ويكيبيديا

    "وأود أيضا أن أشكر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I would also like to thank
        
    • I also wish to thank
        
    • I should also like to thank
        
    • I wish also to thank
        
    • I also thank the
        
    • I should like also to thank
        
    • I would like also to thank
        
    • let me also thank
        
    • I also want to thank
        
    • may I also thank
        
    • allow me also to thank
        
    • I would also thank
        
    I would also like to thank all delegations that participated in our efforts to reach consensus on many draft resolutions and decisions. UN وأود أيضا أن أشكر جميع الوفود التي شاركت في جهودنا للتوصل إلى توافق الآراء على العديد من مشاريع القرارات والمقررات.
    I would also like to thank the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs for the valuable opening remarks he made yesterday. UN وأود أيضا أن أشكر وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح على الملاحظات الافتتاحية القيمة التي قدمها أمس.
    I would also like to thank you and the Secretary-General for your statements. UN وأود أيضا أن أشكر الأمين العام على بياناتكم.
    I also wish to thank the Permanent Observer of the League of Arab States for his briefing and support. UN وأود أيضا أن أشكر المراقب الدائم عن جامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة على إحاطته الإعلامية ودعمه.
    I also wish to thank Mr. Deiss for his contribution as President at the previous session. UN وأود أيضا أن أشكر السيد ديس على مساهمته بوصفه رئيسا للدورة السابقة.
    I should also like to thank your predecessor, Mr. Harri Holkeri, for the excellent work accomplished under his presidency. UN وأود أيضا أن أشكر سلفكم، السيد هاري هولكيري، على العمل الممتاز الذي تم إنجازه في ظل رئاسته.
    I wish also to thank the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Nobuyasu Abe, for his introductory statement, which we found very useful. UN وأود أيضا أن أشكر وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد نوبوياسو آبي، على بيانه الاستهلالي الذي وجدناه مفيدا جدا.
    I would also like to thank Nigeria and the Secretariat for their efforts in drafting the report. UN وأود أيضا أن أشكر نيجيريا والأمانة العامة على جهودهما في إعداد التقرير.
    I would also like to thank Member States for their tireless efforts in bringing the issue of desertification to the agenda of the General Assembly. UN وأود أيضا أن أشكر الدول الأعضاء على الجهود التي بذلتها دون كلل لإدراج موضوع التصحر على جدول أعمال الجمعية العامة.
    I would also like to thank the United Nations Division of Ocean Affairs and the Law of the Sea for its excellent work and continued support. UN وأود أيضا أن أشكر شعبة الأمم المتحدة المعنية بالمحيطات وقانون البحار على عملها الممتاز ودعمها المستمر.
    I would also like to thank the Like-Minded Group and other active delegations for their flexibility and constructive dialogue. UN وأود أيضا أن أشكر مجموعة البلدان المتفقة في الرأي والوفود الأخرى النشطة على مرونتها وحوارها البناء.
    I would also like to thank your predecessor, my friend Miguel d'Escoto Brockmann, for his tireless work during the previous session. UN وأود أيضا أن أشكر سلفكم الرئيس الصديق ميغيل ديسكوتو بروكمان، على عمله الدؤوب في الدورة السابقة.
    I would also like to thank the President for convening this important and timely Conference. UN وأود أيضا أن أشكر الرئيس على عقد هذا المؤتمر المهم الذي جاء في الوقت المناسب.
    I would also like to thank all conference officers and interpreters for their kind assistance. UN وأود أيضا أن أشكر جميع موظفي قاعة المؤتمرات والتراجمة على مساعدتهم الكريمة.
    I also wish to thank the Secretary-General for having organized this High-level Meeting dedicated to the fight against noncommunicable diseases. UN وأود أيضا أن أشكر الأمين العام على تنظيم هذا الاجتماع الرفيع المستوى، المكرس لمكافحة الأمراض غير المعدية.
    I also wish to thank the Secretariat for its support throughout the activities of the Working Group. UN وأود أيضا أن أشكر الأمانة العامة على دعمها لجميع أنشطة الفريق العامل.
    I also wish to thank Mr. Smith for the briefing to the Council this morning. UN وأود أيضا أن أشكر السيد سميث على الإحاطة الإعلامية التي قدمها للمجلس صباح هذا اليوم.
    I should also like to thank the members of the Fifth Committee secretariat for their consistent hard work and dedication in supporting the work of the representatives in the Fifth Committee. UN وأود أيضا أن أشكر أعضاء أمانة اللجنة الخامسة على عملهم الشاق وتفانيهم المستمرين في دعم عمل الممثلين في اللجنة الخامسة.
    I should also like to thank the respective panellists for their interesting presentations. UN وأود أيضا أن أشكر المشاركين في المناقشة على عروضهم المثيرة للاهتمام.
    I should also like to thank my friend Ambassador Sergio Duarte for his participation and his statement earlier in the session. UN وأود أيضا أن أشكر الصديق العزيز، السيد سيرجيو دوارتي، على مشاركته معنا وعلى بيانه الذي أدلى به لدى افتتاح الدورة.
    I also thank the global medical research professions for their invaluable work. UN وأود أيضا أن أشكر العاملين في المهن العالمية المتخصصة في مجال البحوث الطبية على عملهم الذي لا يقدر بثمن.
    I should like also to thank the Secretary-General for his lucid and comprehensive introduction of the report at the beginning of the general debate. UN وأود أيضا أن أشكر اﻷمين العام على عرضه الواضح والشامل للتقرير في بداية المناقشة العامة.
    I would like also to thank the representative of South Africa, Mr. Henri Raubenheimer, the facilitator, who greatly contributed to the results we have achieved. UN وأود أيضا أن أشكر ممثل جنوب أفريقيا، السيد هنري روبنهايمر، الميسّر، الذي أسهم إسهاما كبيرا في النتائج التي أحرزناها.
    let me also thank the Permanent Mission of Nigeria for its valuable efforts in preparing the report and coordinating it with the Member States. UN وأود أيضا أن أشكر البعثة الدائمة لنيجيريا على جهودها القيّمة في إعداد التقرير وتنسيقه مع الدول الأعضاء.
    I also want to thank those who voted in favour of the resolutions as a whole. UN وأود أيضا أن أشكر الذين صوتوا تأييدا للقرارات في مجموعها.
    may I also thank and commend His Excellency Mr. Jan Eliasson for his able stewardship at the sixtieth session. UN وأود أيضا أن أشكر صاحب المعالي السيد يان إلياسون وأن أثني عليه لخدماته المقتدرة في الدورة الستين.
    allow me also to thank Mr. Srgjan Kerim for his successful leadership of the Assembly at its previous session and for his active collaboration with the delegations. UN وأود أيضا أن أشكر السيد سرجان كريم على قيادته الناجحة للجمعية في دورتها السابقة، وعلى تعاونه النشط مع الوفود.
    I would also thank the President of the General Assembly at its sixty-second session for convening the high-level meeting. UN وأود أيضا أن أشكر رئيس الجمعية العامة في الدورة الثانية والستين على عقد الاجتماع الرفيع المستوى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد