ويكيبيديا

    "وأود اغتنام هذه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I would like to take this
        
    • I wish to take this
        
    • I should like to take this
        
    • I would like to use this
        
    • I wish to seize this
        
    • I would like to seize this
        
    I would like to take this opportunity to express my gratitude to Lieutenant General Lidder for his exemplary and highly professional service in UNMIS. UN وأود اغتنام هذه الفرصة لأعرب عن امتناني للفريق ليدر على أدائه النموذجي والمهني الرفيع بالبعثة.
    I would like to take this opportunity to mention Turkey's decision to contribute to the workshops planned within the framework of the initiative. UN وأود اغتنام هذه الفرصة للإشارة إلى قرار تركيا بالإسهام في حلقات العمل المقرر تنظيمها في إطار المبادرة.
    I would like to take this opportunity to echo that sentiment here in the General Assembly. UN وأود اغتنام هذه الفرصة لأكرر اﻹعراب عن ذلك هنا في الجمعية العامة.
    I wish to take this opportunity to humbly pay my respects to those who have perished on the field of honour. UN وأود اغتنام هذه الفرصة للإعراب بكل تواضع عن مشاعر التقدير تكريما لذكرى من لقوا حتفهم في ساحة الشرف.
    I should like to take this occasion to thank your predecessor, Ambassador Ludwik Dembinski of Poland, for the excellent manner in which he conducted our work. UN وأود اغتنام هذه الفرصة لتوجيه الشكر لسلفكم، السفير لودفيك دمبينسكي من بولندا على الطريقة الممتازة التي أدار بها عملنا.
    I would like to use this opportunity to convey the heartfelt condolences of the President, the Government and people of the Republic of Namibia to the bereaved family of the late King Hussein and to the people of the Kingdom of Jordan. UN وأود اغتنام هذه الفرصة ﻷنقل التعازي القلبية من رئيس وحكومة وشعب جمهورية ناميبيا إلى أسرة الملك الراحل حسين المكلومة وإلى شعب المملكة الأردنية بأسره.
    I would like to take this opportunity to thank all the participants for this important step, in particular the Czech Statistical Office for hosting the meeting. UN وأود اغتنام هذه الفرصة ﻷشكر جميع المشاركين على هذه الخطوة الهامة، وخصوصا المكتب اﻹحصائي التشيكي على استضافة الاجتماع.
    I would like to take this opportunity to thank Mayor Giuliani once again and offer our very best wishes for our host city's speedy recovery. UN وأود اغتنام هذه الفرصة لكي أشكر العمدة جولياني مرة أخرى وأقدم لمدينتنا المضيفة أطيب تمنياتنا بالانتعاش الكامل.
    I would like to take this opportunity to address some additional issues which are of considerable importance for Ukraine. UN وأود اغتنام هذه الفرصة لتناول بعض المسائل الأخرى ذات الأهمية الكبيرة بالنسبة لأوكرانيا.
    I would like to take this opportunity to assure them of our cooperation and support in their new assignments. UN وأود اغتنام هذه الفرصة لأؤكد لهم تعاوننا ودعمنا في مهامهم الجديدة.
    I would like to take this opportunity to reaffirm our commitment to providing the Committee with any additional information that the Committee deems necessary or may request. UN وأود اغتنام هذه الفرصة لأجدد تأكيد التزامنا بإمداد اللجنة بأية معلومات إضافية ترى اللجنة أنها لازمة أو تطلبها.
    I would like to take this opportunity to reaffirm our commitment to providing the Committee with any additional information which the Committee may deem necessary or may request. UN وأود اغتنام هذه الفرصة لأجدد تأكيد التزامنا بإمداد اللجنة بأية معلومات إضافية ترى اللجنة أنها لازمة أو تطلبها.
    I would like to take this opportunity to express appreciation for the excellent work of Ambassador Macedo, Ambassador Bekhbat and Ambassador Hilale. UN وأود اغتنام هذه الفرصة للإعراب عن تقديري للعمل الذي قام به السفير ماسيدو والسفير بيخبات والسفير هلال.
    I would like to take this occasion to express my profound abhorrence at these acts of depravity. UN وأود اغتنام هذه الفرصة للتعبير عن اشمئزازي الشديد من هذه الأعمال الشاذة.
    I would like to take this opportunity to underline the following facts in particular. UN وأود اغتنام هذه الفرصة للتأكيد على الحقائق التالية خاصةً.
    I would like to take this opportunity to express my gratitude to Major General Ramos Pereira for his dedication and effective leadership. UN وأود اغتنام هذه الفرصة لأعرب عن امتناني للواء راموس بيريرا لتفانيه وقيادته الفعالة.
    I wish to take this opportunity to reaffirm my personal commitment to the members of the Council to remain vigilant and firm on this matter. UN وأود اغتنام هذه الفرصة لكي أؤكد مجددا لأعضاء المجلس التزامي الشخصي بأن أتسلح باليقظة والحزم في التعامل مع هذه المسألة.
    In that regard, I wish to take this opportunity to thank Ukraine for its critical contribution. UN وأود اغتنام هذه الفرصة لأعرب عن شكري لأوكرانيا لما قدمته من مساهمة بالغة الأهمية في هذا الخصوص.
    I wish to take this opportunity to express my Government's deep thanks to the United Nations, to friendly countries and to non-governmental organization for the timely and selfless assistance that they gave to the martyred Cambodian people. UN وأود اغتنام هذه الفرصة لﻹعراب عن شكر حكومتي العميق لﻷمم المتحدة والبلدان الصديقة والمنظمات غير الحكومية للمساعدة الايثارية التي قدمت في حينها الصحيح لشعب كمبوديا المعذب.
    I should like to take this opportunity to call upon States that are not parties to this Treaty to join it as soon as possible. UN وأود اغتنام هذه الفرصة كي أدعو الدول غير الأطراف في هذه المعاهدة إلى الانضمام إليها في أقرب وقت ممكن.
    I should like to take this solemn opportunity to convey to you, Sir, our sincere thanks and congratulations for your personal and tireless efforts to achieve this consensual conclusion of such a difficult process of consultations. UN وأود اغتنام هذه المناسبة الهامة لأتقدم لكم، يا سيدي الرئيس، بشكرنا وتهانينا الصادقة لما بذلتموه شخصيا من جهود لا تعرف الكلل لبلوغ هذه الخاتمة الاجماعية لعملية المشاورات الصعبة هذه.
    Moreover, I would like to use this opportunity to inform the Assembly of the arrangements being undertaken in Ukraine with respect to participation in the newly created United Nations Mission in Liberia. UN وأود اغتنام هذه الفرصة لإبلاغ الجمعية العامة بأن الترتيبات تجري الآن في أوكرانيا للمشاركة في بعثة الأمم المتحدة المنشأة حديثا في ليبريا.
    I wish to seize this opportunity to thank you most sincerely for the valuable support provided by the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat, the United Nations Development Group Office, the United Nations Evaluation Group and the United Nations Country Team of Mozambique in organizing and facilitating the event. UN وأود اغتنام هذه الفرصة لأعرب لكم عن خالص الشكر على الدعم القيم الذي قدمته إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة، ومكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، والفريق القطري للأمم المتحدة في موزامبيق، في تنظيم هذا الحدث وتيسيره.
    I would like to seize this opportunity to convey my appreciation to you, in particular, and to the United Nations Secretariat, in general, for the spirit of cooperation and collaboration which characterized the review process throughout its conduct. UN وأود اغتنام هذه الفرصة لأعرب عن تقديري لكم، على وجه الخصوص، وللأمانة العامة للأمم المتحدة، بصفة عامة، لروح التعاون والتآزر التي اتسمت بها عملية الاستعراض طوال فترة إجرائها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد