I should like now to deal with the other dimension of peace: development cooperation. | UN | وأود اﻵن أن أتطرق الى البعد الثاني للسلم، وهو التعاون اﻹنمائي. |
I should like now to refer to the activities of the Spanish International Cooperation Agency. | UN | وأود اﻵن أن أشير إلى أنشطة وكالة التعاون الدولي الاسبانية. |
I wish now to speak of some regional matters that are of particular importance to my country. | UN | وأود الآن أن أتكلم عن بعض المسائل الإقليمية ذات الأهمية الخاصة بالنسبة لبلدي. |
I would like now to touch on Japanese policy. | UN | وأود الآن أن أمر بإيجاز على السياسة اليابانية. |
I would now like to adjourn this plenary meeting and to convene an informal plenary open to members and observers only. | UN | وأود الآن أن أرفع هذه الجلسة العامة وأن أدعو إلى عقد جلسة عامة غير رسمية مفتوحة للأعضاء والمراقبين فقط. |
now I would like to draw the attention of the Disarmament Commission to recent developments in our region, Asia. | UN | وأود الآن أن أسترعي اهتمام هيئة نزع السلاح للتطورات التي استجدت في منطقة آسيا التي ننتمي إليها. |
I should now like to highlight some points that Japan views as most important to united efforts in nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | وأود الآن أن أبين بعض النقاط التي تراها اليابان في غاية الأهمية لتوحيد الجهود في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار. |
I should like now to brief the Assembly on China's implementation of the outcome of the Summit. | UN | وأود اﻵن أن أحيــط الجمعيــة العامة علما بتنفيذ الصين لنتائج مؤتمر القمة. |
I should like now to refer to a matter of major importance to my delegation. | UN | وأود اﻵن أن أشير الى مسألة تكتسي أهمية كبرى في نظر وفدي. |
I should like now to emphasize certain issues related to United Nations activities in support of efforts to strengthen peace. | UN | وأود اﻵن أن أؤكـد على بعض المسائل المتصلة بأنشطة اﻷمم المتحدة دعما للجهود الرامية إلى تعزيز السلم. |
I wish now to speak of a matter of importance in the sphere of disarmament. | UN | وأود الآن أن أتكلم عن مسألة هامة في مجال نزع السلاح. |
I wish now to highlight the participatory approach of our activities. | UN | وأود الآن إبراز النهج التشاركي لأنشطتنا. |
I wish now to speak about the stage we have reached in our implementation of the MDG activities. | UN | وأود الآن أن أتطرق إلى المرحلة التي بلغناها في تنفيذنا لأنشطة الأهداف الإنمائية للألفية. |
I would like now to make a few points on the depth of R2P. | UN | وأود الآن أن أطرح بضع نقاط عن عمق المسؤولية عن الحماية. |
I would like now to give the floor to the distinguished Ambassador of India, who has asked for the floor. | UN | وأود الآن أن أحيل الكلمة إلى سفير الهند الموقر، الذي سبق أن طلبها. |
I would like now to look at the threat to the stability in our region through the prism of the Caspian Sea. | UN | وأود الآن أن أتناول التهديد الذي يواجه الاستقرار في منطقتنا من خلال منظور بحر قزوين. |
I would now like to share with the Assembly my Government's view on how to assist Africa in implementing NEPAD. | UN | وأود الآن أن أشاطر الجمعية رأي حكومة بلدي في كيفية مساعدة أفريقيا على تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
I would now like to highlight several issues related to the substantive agenda that my delegation deems particularly important. | UN | وأود الآن أن أسلط الضوء على عدة مسائل متعلقة بجدول الأعمال الموضوعي يراها وفدي ذات أهمية خاصة. |
now I would like to elaborate on different topics in your agenda from our national perspective. | UN | وأود الآن أن أتوسع في المواضيع المختلفة المدرجة في جدول أعمالكم من منظورنا الوطني. |
now I would like to turn to the question of the speakers for today. | UN | وأود الآن الانتقال إلى مسألة المتكلمين اليوم. |
I should now like to say a few words on cooperation between the United Nations and the OSCE. | UN | وأود الآن أن أقول بضع عبارات عن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
allow me now to share with the Committee the priority actions of my country in the realm of disarmament and nuclear non-proliferation. | UN | وأود الآن أن أشاطر اللجنة الإجراءات ذات الأولوية التي اتخذها بلدي في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار النووي. |
If you will allow me, I will now suspend the official plenary meeting to deliver a communication to you in the informal meeting that will follow immediately. | UN | وأود الآن تعليق الجلسة العامة الرسمية لإبلاغكم رسالة في جلسة غير رسمية تعقد مباشرة. |
I now would like to make some brief remarks in my national capacity. | UN | وأود الآن أن أدلي ببعض الملاحظات الموجزة بصفتي الوطنية. |
Now, I should like to reiterate my strong hope that the draft resolution will be adopted with overwhelming support. | UN | وأود الآن أن أكرر الإعراب عن أملي القوي في أن يُعتمد مشروع القرار بتأييد ساحق. |
now I wish to describe some of the measures Japan itself has been taking. | UN | وأود اﻵن أن أشرح بعض التدابير التي تتخذها اليابان بنفسها. |
I wish at this point to acknowledge the positive role played by the United States in the Marshall Islands transition from a United Nations Trust Territory to a sovereign nation. | UN | وأود الآن أن أعرب عن تقديري للدور الإيجابي الذي قامت به الولايات المتحدة في انتقال جزر مارشال من إقليم مشمول بوصاية الأمم المتحدة إلى أمة ذات سيادة. |
I now wish to make some comments on behalf of my national delegation. | UN | وأود اﻵن أن أبدي بعض التعليقات باسم وفد بلدي. |