ويكيبيديا

    "وأود كذلك أن أعرب عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I would also like to express
        
    • I also wish to express
        
    • I should also like to express
        
    • I also would like to express
        
    • I wish also to express
        
    • I would also like to extend
        
    I would also like to express our appreciation to your predecessor, Mr. Gurirab, for his skilful leadership, and I welcome Tuvalu to the United Nations as a new Member. UN وأود كذلك أن أعرب عن التقدير لسلفكم، السيد غوريراب، لقيادته القديرة، وأرحب بتوفالو عضوا جديدا في الأمم المتحدة.
    I would also like to express my delegation's appreciation to the Secretary-General for his continued interest in developments on the Korean peninsula. UN وأود كذلك أن أعرب عن تقدير وفدي للأمين العام على استمرار اهتمامه بالتطورات في شبه الجزيرة الكورية.
    I would also like to express my appreciation to the Secretary-General for his two separate reports. UN وأود كذلك أن أعرب عن تقديري للأمين العام على تقريريه المنفصلين.
    I also wish to express my appreciation to Secretary-General Ban Ki-moon for the insightful report (A/63/165) before us. UN وأود كذلك أن أعرب عن تقديري للأمين العام بان كي مون على التقرير المتبصر المعروض علينا.
    I should also like to express my respect to His Excellency Miguel d'Escoto Brockmann for his excellent leadership at the previous session. UN وأود كذلك أن أعرب عن احترامي لمعالي ميغيل دسكوتو بروكمان على قيادته الممتازة للدورة السابقة.
    I also would like to express my strong appreciation to the UNIFIL Force Commander and Head of Mission, Major-General Graziano, and to all the military and civilian personnel of UNIFIL for the work they are carrying out in southern Lebanon in the service of peace. UN وأود كذلك أن أعرب عن عميق تقديري لقائد قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان اللواء غرازيانو، ولجميع أفرادها العسكريين وموظفيها المدنيين، لما يضطلعون به من عمل في جنوب لبنان، خدمة للسلام.
    I would also like to express the appreciation of the Conference as a whole to the very wide-ranging statement that you made on disarmament and arms control issues. UN وأود كذلك أن أعرب عن تقدير المؤتمر ككل لبيانكم المستفيض بشأن قضايا نزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    I would also like to express our appreciation to the Government of France for its invitation to my country to attend this meeting in Paris earlier this month. UN وأود كذلك أن أعرب عن تقديرنا للحكومة لفرنسية لدعوتها بلدي لحضور هذا الاجتماع في باريس في وقت سابق من هذا الشهر.
    I would also like to express my appreciation and thanks to his predecessor, Mr. Diogo Freitas Do Amaral, for his outstanding leadership in accomplishing the tasks of the last session. UN وأود كذلك أن أعرب عن تقديري وشكري لسلفه، السيد دييغو فريتاس دو آمارال، على قيادته الرائعة في إنجاز مهام الدورة الماضية.
    I would also like to express my appreciation and that of my delegation to your predecessors for the very creditable way in which they guided the work of the Conference during the 1995 session. UN وأود كذلك أن أعرب عن تقديري وتقدير وفد بلدي لسلفائكم الذين قادوا عمل المؤتمر في دورة عام ١٩٩٥ بطريقة جديرة جدا بالثناء.
    I would also like to express my delegation's sincere gratitude to your predecessor, Ambassador Erdenechuluun of Mongolia, who conducted the proceedings of the Committee at the fiftieth session of the General Assembly in such an exemplary manner. UN وأود كذلك أن أعرب عن خالص امتنان وفد بلدي لسلفكم السفير المنغولي اردينشولون، الذي أدار مداولات اللجنة في الدورة الخمسين للجمعية العامة بطريقة مُثلى.
    I would also like to express the gratitude we all owe to the Secretary—General of the Conference, Mr. Vladimir Petrovsky, his deputy, Mr. Abdelkader Bensmail, and all the members of the secretariat for their assistance and readiness to help. UN وأود كذلك أن أعرب عن الامتنان الذي ندين به جميعا لﻷمين العام للمؤتمر، السيد فلاديمير بتروفسكي، ونائبه السيد عبد القادر بن اسماعيل ولجميع أعضاء اﻷمانة على مساعدتهم واستعدادهم للمساعدة.
    I would also like to express my gratitude to the other countries and organizations that so graciously and voluntarily provided information on their related activities to our team. UN وأود كذلك أن أعرب عن امتناني للبلدان والمنظمات الأخرى التي وفرت لفريقنا بمحض إرادتها وبكل سخاء معلومات عن أنشطتها ذات الصلة.
    I would also like to express my gratitude to all the members of Governments, representatives of civil society and young people from Asia, Africa, Latin America and Europe who helped prepare this special session. UN وأود كذلك أن أعرب عن امتناني لجميع أعضاء الحكومات وممثلي المجتمع المدني والناشئين من آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية وأوروبا، الذين ساعدوا على إعداد هذه الدورة الاستثنائية.
    I also wish to express our appreciation to your predecessor, Mr. Jan Eliasson, whose input has been crucial to the United Nations reform process. UN وأود كذلك أن أعرب عن التقدير لسلفكم، السيد يان ألياسون، الذي كانت له إسهامات أساسية في عملية إصلاح الأمم المتحدة.
    I also wish to express our appreciation to the Secretary-General for his report. UN وأود كذلك أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام على تقريره.
    I also wish to express my delegation's deep appreciation for the excellent work done by the outgoing president, Ambassador Rakesh Sood. UN وأود كذلك أن أعرب عن تقدير وفدي البالغ للعمل الممتاز الذي قام به الرئيس المنتهية ولايته، السفير راكش سود.
    I should also like to express my appreciation to Under-Secretary-General Nobuyasu Abe for his statement yesterday. UN وأود كذلك أن أعرب عن تقديري لوكيل الأمين العام نوبوياسو آبي على البيان الذي أدلى به أمس.
    I should also like to express my gratitude to the Acting Secretary, Mr. Sergei Cherniavsky, and the other officers of the Secretariat for their valuable assistance to the Committee. UN وأود كذلك أن أعرب عن امتناني لأمين اللجنة بالنيابة، السيد سرغي شرنيافسكي، وكبار موظفي الأمانة العامة الآخرين، على مساعدتهم القيمة للجنة.
    I should also like to express my gratitude and that of my delegation to Switzerland for the human, financial and intellectual resources that, as host country, it has made available for the special session of the General Assembly on the follow-up to the Social Summit. UN وأود كذلك أن أعرب عن امتناني وامتنان وفد بلدي لسويسرا لما أتاحته، كبلد مضيف، من موارد بشرية ومالية وفكرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    I also would like to express my gratitude to the UNISFA Head of Mission and Force Commander, Major-General Yohannes Tesfamariam, and his staff for their continued efforts to enhance peace and stability in the Abyei Area and to support the parties in the implementation of their security agreements. UN وأود كذلك أن أعرب عن امتناني لرئيس بعثة القوة الأمنية المؤقتة وقائد القوة، اللواء يوهانس تسفاماريام وموظفيه لما يبذلونه من جهود متواصلة في سبيل تعزيز السلام والاستقرار في منطقة أبيي وتقديم الدعم للطرفين في تنفيذ اتفاقاتهما الأمنية.
    I wish also to express my appreciation to all representatives who participated actively in the negotiations for their understanding. UN وأود كذلك أن أعرب عن تقديري لجميع الممثلين الذين شاركوا بنشاط في المفاوضات، للتفهم الذي أبدوه.
    I would also like to extend my thanks to all the staff of the Court. UN وأود كذلك أن أعرب عن شكري إلى جميع موظفي المحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد