Workshop on the protection of civilians in United Nations peacekeeping operations co-hosted by the Permanent Missions of Australia and Uruguay to the United Nations | UN | حلقة العمل المعنية بحماية المدنيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام والتي اشتركت في استضافتها البعثتان الدائمتان لأستراليا وأورغواي لدى الأمم المتحدة |
Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of India and Uruguay. | UN | وأدلى ممثلا الهند وأورغواي ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Institutions in Argentina, Chile and Uruguay are developing inventories of documents important for human rights. | UN | وتعكف المؤسسات في الأرجنتين وشيلي وأورغواي على وضع قوائم جرد لوثائق هامة بالنسبة إلى حقوق الإنسان. |
The organization is present in 10 countries: Canada, Chile, Italy, Nicaragua, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland, the United States of America and Uruguay. | UN | المنظمة ممثلة في 10 بلدان: إسبانيا وأورغواي وإيطاليا والبرتغال والسويد وسويسرا وشيلي وكندا ونيكاراغوا والولايات المتحدة الأمريكية. |
Venezuela joined 16 other countries in the region that have passed significant child rights legislation since 1990, and Panama and Uruguay engaged in law reform initiatives, including in the field of juvenile justice. | UN | وانضمت فنزويلا إلى ١٦ بلدا آخر في المنطقة من أجل إصدار تشريعات مهمة في مجال حقوق الطفل منذ عام ١٩٩٠، واشتركت بنما وأورغواي في مبادرات ﻹصلاح القانون، بما في ذلك في مجال عدالة اﻷحداث. |
Letter dated 23 February 2010 from the Permanent Representatives of Australia and Uruguay to the United Nations addressed to the President of the General Assembly | UN | رسالة مؤرخة 23 شباط/فبراير 2010 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثلين الدائمين لأستراليا وأورغواي لدى الأمم المتحدة |
Highlights for the period under review included projects in the parliaments of Afghanistan, Equatorial Guinea, Iraq, Nigeria, Pakistan, and Uruguay. | UN | وتشمل أبرز الأعمال المنفذة في الفترة قيد الاستعراض مشاريع في برلمانات كل من أفغانستان وأورغواي وباكستان والعراق وغينيا الاستوائية ونيجيريا. |
The representative of France introduced the draft resolution, on behalf of the sponsors listed in the document, and Afghanistan, Angola, Armenia, Azerbaijan, Bosnia and Herzegovina, Costa Rica, Guatemala, Japan, Jordan, Liberia, Senegal, Sweden, Ukraine and Uruguay. | UN | عرض ممثل فرنسا مشروع القرار باسم مقدميه المدرجين في الوثيقة فضلا عن أذربيجان والأردن وأرمينيا وأفغانستان وأنغولا وأورغواي وأوكرانيا والبوسنة والهرسك والسنغال والسويد وغواتيمالا وكوستاريكا ولييريا واليابان. |
To overcome their reported partial compliance with the article under review, Argentina, Colombia, Costa Rica, El Salvador and Uruguay stated that qualified forms of technical assistance were needed, but were not being received. | UN | 72- بغية التغلب على الامتثال الجزئي المبلّغ عنه للمادة المستعرضة, ذكرت الأرجنتين وأورغواي والسلفادور وكوستاريكا وكولومبيا أنها تحتاج إلى أشكال محددة من المساعدة التقنية ولكنها لا تتلقاها. |
10. It should be noted that the Committee maintains continuing cooperation and collaboration with the International Committee of the Red Cross (ICRC), including through the ICRC Regional Delegation for Argentina, Bolivia, Chile, Paraguay and Uruguay. | UN | 10 - وينبغي الإشارة إلى أن اللجنة تتعاون بشكل متواصل مع اللجنة الدولية للصليب الأحمر، بما في ذلك عن طريق الوفد الإقليمي التابع لها في الأرجنتين وبوليفيا وشيلي وباراغواي وأورغواي. |
91. With regard to the information requested of States, it should be noted that Argentina, along with Brazil, Paraguay and Uruguay, had one of the most extensive underground aquifers on the planet, the Guaraní aquifer system. | UN | 91 - وفيما يتعلق بالمعلومات المطلوبة من الدول فالجدير بالملاحظة أن الأرجنتين ومعها البرازيل وباراغواي وأورغواي لديها أكبر تجمعات للمياه الجوفية في هذا الكوكب، وهي شبكة التجمعات المائية غاراني. |
The Penal Codes of Costa Rica, Ethiopia, Lebanon, Peru and Uruguay state that if a woman is raped and the perpetrator agrees to marry the victim, he will be pardoned. | UN | 58- وتنص القوانين الجنائية في إثيوبيا وأورغواي وبيرو وكوستاريكا ولبنان على أنه إذا تم اغتصاب امرأة، يعفى مرتكب هذه الجريمة إذا ما وافق على الزواج من ضحيته(24). |
8. The Special Rapporteur visited Argentina from 6 to 12 September 2010 and Uruguay from 13 to 17 September 2010 at the invitation of the Governments. | UN | 8 - بدعوة من حكومتي الأرجنتين وأورغواي، قامت المقرّرة الخاصة بزيارة الأرجنتين خلال الفترة من 6 إلى 12 أيلول/سبتمبر 2010 وأورغواي خلال الفترة من 13 إلى 17 أيلول/سبتمبر 2010. |
2. Mr. García González (El Salvador) said that Brazil, Costa Rica, Mexico, Paraguay, Spain and Uruguay had joined the list of sponsors. | UN | 2 - السيد غارسيا غونساليس (السلفادور): قال إن إسبانيا وأورغواي وباراغواي والبرازيل وكوستاريكا والمكسيك قد انضمت إلي مقدمي مشروع القرار. |
3. The Special Rapporteur visited Argentina and Uruguay from 6 to 12 September 2010 and from 13 to 17 September 2010, respectively, at the invitation of the Governments. | UN | 3- وقامت المقرّرة الخاصة بزيارة الأرجنتين خلال الفترة من 6 إلى 12 أيلول/ سبتمبر 2010 وأورغواي خلال الفترة من 13 إلى 17 أيلول/سبتمبر 2010، وذلك بناء على دعوةٍ من حكومتي البلدين. |
1. Tonga accepts the recommendations made under this thematic category, namely recommendations set out in paragraphs 81.1 (Burundi and Uruguay), 81.2 (Angola), and 81.3 (Turkey), of the Working Group report. | UN | 1- تقبل تونغا التوصيات المقدمة في إطار هذه الفئة المواضيعية، ولا سيما التوصيات الواردة في الفقرة 81-1 (بوروندي وأورغواي) و81-2 (أنغولا) و81-3 (تركيا) من تقرير الفريق العامل. |
As of next January, we will have brought into force a common external tariff, along with Argentina, Paraguay and Uruguay, and will have consolidated a Customs Union capable of generating growth and prosperity, one of the first customs unions among developing countries. | UN | وابتداء من كانون اﻷول/يناير المقبل، سوف تطبق لدينا تعريفة جمركية مشتركة مع الارجنتين وبارغواي وأورغواي وسوف ننشئ اتحادا جمركيا قادرا على تحقيق النمو والرخاء، وهو أحد الاتحادات الجمركية اﻷولى فيما بين البلدان النامية. |
Statements were made by the representatives of the Czech Republic, Ukraine, Ghana, Malaysia, China, Australia, Mexico, the United States, Indonesia, India, the Sudan and Uruguay (on behalf of MERCOSUR). | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الجمهورية التشيكية، وأوكرانيا، وغانا، وماليزيا، والصين، وأستراليا، والمكسيك، والولايات المتحدة، وإندونيسيا، والهند، والسودان وأورغواي (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي). |
Pursuant to the above mandate regional centres for delivering technical assistance have been established under the Basel Convention in Argentina, China, Egypt, El Salvador, Indonesia, the Islamic Republic of Iran, Nigeria, the Russian Federation, Samoa, Senegal, Slovakia, South Africa, Trinidad and Tobago and Uruguay. | UN | 5 - وعملاً بالولاية المنصوص عليها أعلاه تم إنشاء مراكز إقليمية لتقديم المساعدة التقنية ضمن إطار اتفاقية بازل في الاتحاد الروسي والأرجنتين وإندونيسيا وأورغواي وجمهورية إيران الإسلامية وترينيداد وتوباغو وجنوب أفريقيا وساموا والسلفادور وسلوفاكيا والسنغال والصين ومصر ونيجيريا. |
We have the honour of addressing you regarding the workshop on the protection of civilians in United Nations peacekeeping operations co-hosted by the Permanent Missions of Australia and Uruguay to the United Nations in New York on 19 January 2010. | UN | نتشرف بأن نكتب إليكم بشأن حلقة العمل المتعلقة بتوفير الحماية للمدنيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، والتي اشتركت في استضافتها البعثتان الدائمتان لأستراليا وأورغواي لدى الأمم المتحدة في نيويورك في 19كانون الثاني/يناير 2010. |
The representative of Sweden orally revised the draft resolution and announced that Israel, the United Republic of Tanzania, Turkey, Uruguay and the United States of America had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وقام ممثل السويد بتنقيح مشروع القرار شفويا، وأعلن انضمام إسرائيل وجمهورية تنزانيا المتحدة وتركيا وأورغواي والولايات المتحدة الأمريكية إلى مقدمي مشروع القرار. |