the Working Group recommended that the Secretariat intensify its coordination efforts. | UN | وأوصى الفريق العامل بأن تكثّف الأمانة جهودها في مجال التنسيق. |
the Working Group recommended that pilots be provided with standard single room accommodation, and other aircrew be accommodated in shared rooms. | UN | وأوصى الفريق العامل بأن توفَّر للطيارين إقامة في غرفة مفردة قياسية، وأن توفَّر لسائر أفراد الطاقم إقامة في غرف مشتركة. |
the Working Group recommended that its next meeting be convened in the first half of 2012. | UN | وأوصى الفريق العامل بأن يُعقَد الاجتماع المقبل في النصف الأول من عام 2012. |
the Working Group recommended that the Secretariat continue to collect and disseminate such experiences. | UN | وأوصى الفريق العامل بأن تواصل الأمانة جمع هذه الخبرات ونشرها. |
the Working Group recommended that the Secretariat continue to collect and disseminate such experiences. | UN | وأوصى الفريق العامل بأن تواصل الأمانة جمع تلك الخبرات وتعميمها. |
the Working Group recommended that any review of the reimbursement rates for equipment be considered in the next rate review, which should be conducted in 2001. | UN | وأوصى الفريق العامل بأن أي استعراض لمعدلات سداد تكاليف المعدات ينبغي أن يتم في إطار الاستعراض المقبل للمعدلات الذي سيجري في عام ١٠٠٢. |
the Working Group recommended that this document be adopted as an annex to a resolution, a draft of which was submitted also. | UN | وأوصى الفريق العامل بأن تعتمد هذه الوثيقة بوصفها مرفقا لقرار جرى أيضا تقديم مشروعه. |
the Working Group recommended that it be prepared for the sixth session, if possible by Mr. Sorabjee in cooperation with the secretariat. | UN | وأوصى الفريق العامل بأن يتم إعدادها للدورة السادسة، وإن أمكن من جانب السيد سورابيي بالتعاون مع الأمانة. |
the Working Group recommended that the Secretariat should begin work on the development of a comprehensive software-based information-gathering tool for consideration and approval by the Conference. | UN | وأوصى الفريق العامل بأن تبدأ الأمانة العمل على وضع أداة حاسوبية شاملة لجمع المعلومات لكي ينظر فيها المؤتمر ويقرها. |
the Working Group recommended that staff officers should continue to have the status of contingent personnel. | UN | وأوصى الفريق العامل بأن يستمر ضباط الأركان في الاحتفاظ بمركز أفراد الوحدات. |
the Working Group recommended that the Assembly adopt the following draft resolution: | UN | وأوصى الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار التالي: |
the Working Group recommended that States parties initiate the required proceedings for having their institutions apply for membership in the relevant networks. | UN | وأوصى الفريق العامل بأن تستهل الدول الأطراف الإجراءات اللازمة لطلب عضوية مؤسساتها في الشبكات المعنية. |
the Working Group recommended that further discussion should take place to determine the modalities for establishing a global network of asset recovery focal points. | UN | وأوصى الفريق العامل بأن تُجرى مناقشة أخرى لتحديد طرائق إنشاء شبكة عالمية لجهات الوصل المعنية باسترداد الموجودات. |
the Working Group recommended that further discussion should take place to determine the modalities for establishing a global network of asset recovery focal points. | UN | وأوصى الفريق العامل بأن تُجرى مناقشات أخرى لتحديد طرائق إنشاء شبكة عالمية لجهات الوصل المعنية باسترداد الموجودات. |
the Working Group recommended that the Sub-Commission should take action on that matter. | UN | وأوصى الفريق العامل بأن تتخذ اللجنة الفرعية إجراءً بشأن هذه المسألة. |
the Working Group recommended that the Meeting of Experts devote special sessions to a discussion of the situation of public administration and finance in Africa and the public management situation in transitional economies. | UN | وأوصى الفريق العامل بأن يكرس اجتماع الخبراء جلسات خاصة لمناقشة حالة الادارة العامة والمالية العامة في افريقيا وحالة الادارة العامة في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
the Working Group recommended that the draft provisional agenda, as well as any organizational matters of the Subcommittee, be considered directly in the Subcommittee under its agenda item 15. | UN | وأوصى الفريق العامل بأن تنظر اللجنة الفرعية مباشرةً في مشروع جدول أعمالها المؤقَّت، وفي أيِّ مسائل تنظيمية تخصّ اللجنة الفرعية، ضمن إطار البند 15 من جدول أعمالها. |
the Working Group recommended that the Secretariat continue its work on public procurement, vulnerability assessments and professional and safe reporting on corruption by journalists. | UN | وأوصى الفريق العامل بأن تواصل الأمانة أعمالها في مجال الاشتراء العمومي وتقييم مخاطر التعرض للفساد والإبلاغ عن الفساد في تقارير صحفية تتسم بالطابع المهني ويتوافر لها مقوم السلامة. |
the Working Group recommended that the draft provisional agenda for the fiftieth session be considered directly in the Subcommittee under its agenda item 16. | UN | وأوصى الفريق العامل بأن ينظر في مشروع جدول الأعمال المؤقَّت للدورة الخمسين مباشرة في اللجنة الفرعية في إطار البند 16 من جدول أعمالها. |
the Working Group has recommended that States parties consider adopting a curriculum approach to technical assistance programmes, with coordination at the regional level in order to ensure the most effective use of limited available resources. | UN | 85- وأوصى الفريق العامل بأن تنظر الدول الأطراف في اعتماد نهج قائم على منهاج معين بشأن برامج المساعدة التقنية، والتنسيق على الصعيد الإقليمي، بغية كفالة استخدام الموارد المحدودة المتاحة على أنجع وجه. |
it recommended that the Secretariat continue to collect information on existing expertise within the United Nations system and other relevant organizations in the prevention of corruption and report at its next meeting on the activities undertaken pursuant to its recommendations. | UN | وأوصى الفريق العامل بأن تواصل الأمانة جمع المعلومات عن الخبرات المتاحة داخل منظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات ذات الصلة في مجال منع الفساد، وأن تقدّم إليه تقريرا في اجتماعه المقبل عن الأنشطة المضطلع بها عملا بهذه التوصيات. |