ويكيبيديا

    "وأوصى المجلس أيضا بأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Board also recommended that
        
    • the Council also recommended that
        
    • the Board further recommended that
        
    • the Board had also recommended that
        
    • also recommended that the
        
    the Board also recommended that the Fund implement a loss minimization strategy to limit the significant decline in its investment portfolio. UN وأوصى المجلس أيضا بأن يطبق الصندوق استراتيجية لتقليص الخسائر إلى أقصى حد بغية الحد من انخفاض قيمة حافظة استثماراته.
    the Board also recommended that risk monitoring should become part of the ongoing budgeting and resourcing arrangements. UN وأوصى المجلس أيضا بأن يصبح رصد المخاطر جزءا من الترتيبات الجارية لإعداد الميزانيات وتدبير الموارد.
    the Board also recommended that UNEP establish a reasonable lead time for the review and approval of project documents. UN وأوصى المجلس أيضا بأن يحدد برنامج الأمم المتحدة للبيئة مهلة معقولة لاستعراض وثائق المشاريع وإقرارها.
    the Council also recommended that functional commissions, in reviewing their options, should consider ways and means of ensuring their capacity to conduct follow-up of conference implementation. UN وأوصى المجلس أيضا بأن تنظر اللجان الفنية، لدى استعراض خياراتها، الطرق والسبل الرامية إلى كفالة قدرتها على متابعة تنفيذ المؤتمرات.
    the Board further recommended that UNFIP modify the periodic financial utilization and progress reports to include an assessment of the degree to which the goals of the project have been achieved in comparison with targets. UN وأوصى المجلس أيضا بأن يعدل الصندوق التقارير الدورية للاستخدام المالي والتقارير المرحلية لكي تشمل تقييما للدرجة التي بلغها تحقيق أهداف المشروع بالمقارنة بالمقاصد.
    the Board also recommended that Governments give serious intention to launching such a programme of action at the international level. UN وأوصى المجلس أيضا بأن تولي الحكومات اهتماما جديا لتنفيذ برنامج العمل ذاك على الصعيد الدولي.
    the Board also recommended that INSTRAW take measures to increase its visibility both within and outside the United Nations and with the general public. UN وأوصى المجلس أيضا بأن يتخذ المعهد تدابير من أجل إبراز صورته داخل الأمم المتحدة وخارجها على السواء، ولدى عامة الجمهور.
    the Board also recommended that UNDP continue to seek ways to streamline its contract-letting process. UN وأوصى المجلس أيضا بأن يواصل البرنامج الإنمائي السعي إلى إيجاد الوسائل الكفيلة بتبسيط عملية منح العقود فيه.
    the Board also recommended that newly elected members of the Committee be required to attend such training courses. UN وأوصى المجلس أيضا بأن يُشترط على أعضاء اللجنة المنتخبين حديثا أن يحضروا هذه الدورات التدريبية.
    the Board also recommended that UNDP headquarters should intensify its follow-up action with respect to country offices that have defaulted in adhering to requirements. UN وأوصى المجلس أيضا بأن يقوم مقر البرنامج الإنمائي بتكثيف إجراءات المتابعة التي يتخذها بالنسبة للمكاتب القطرية التي تقاعست عن التقيُّد بهذه الشروط.
    the Board also recommended that the Secretary-General consider convening a meeting of the relevant organizations to discuss cooperation. UN وأوصى المجلس أيضا بأن ينظر الأمين العام في عقد اجتماع للمنظمات ذات الصلة لمناقشة التعاون.
    the Board also recommended that the data conversion and cleansing requirements for Releases 2 and 3 should be assessed in detail and firm deadlines set for their completion. UN وأوصى المجلس أيضا بأن يتم على نحو تفصيلي تقييم احتياجات عمليتي تحويل البيانات وتطهيرها فيما يتعلق باﻹصدارين ٢ و ٣ وتحديد مواعيد نهائية قاطعة ﻹتمامهما.
    12. the Board also recommended that annual purchasing plans should cover a greater range of commonly used articles. UN ١٢ - وأوصى المجلس أيضا بأن تغطي الخطط السنوية للمشتريات طائفة أوسع من اﻷصناف الشائعة الاستخدام.
    the Board also recommended that more resources be set aside to support the capacity-building of new rehabilitation centres, in particular in less developed regions. UN وأوصى المجلس أيضا بأن تخصص موارد إضافية من أجل دعم الأنشطة المتعلقة ببناء قدرات مراكز إعادة التأهيل الجديدة، ولا سيما في المناطق الأقل نموا.
    the Board also recommended that all entities finalize or prepare a comprehensive benefits realization plan by the end of 2012. UN وأوصى المجلس أيضا بأن تقوم جميع الكيانات، بحلول نهاية 2012، بوضع الصيغ النهائية لخططها الشاملة الهادفة إلى تحقيق النتائج أو بإعداد هذه الخطط.
    43. the Board also recommended that the fellowship programme for 2011/12 be organized as a 12-month programme for two fellows for the period from 5 September 2011 to 31 August 2012. UN 43 - وأوصى المجلس أيضا بأن يُنظم برنامج الزمالات للفترة 2011/2012 بصفته برنامجا يمتد فترة 12 شهرا لفائدة زميلين من 5 أيلول/سبتمبر 2011 إلى 31 آب/ أغسطس 2012.
    the Council also recommended that the General Assembly encourage its committees and other intergovernmental bodies, to take further measures to integrate gender perspectives systematically into all areas of their work. UN وأوصى المجلس أيضا بأن تشجع الجمعية العامة لجانها وهيئاتها الحكومية الدولية الأخرى على مواصلة اتخاذ التدابير لتعميم منظورات متعلقة بنوع الجنس على نحو منهجي في جميع مجالات عملها.
    the Council also recommended that the Expert Group should explore ways and means of increasing the efficiency of extradition and related mechanisms of international cooperation in criminal matters, having due regard to the rule of law and the protection of human rights, including, where appropriate, such measures as: UN وأوصى المجلس أيضا بأن يستكشف فريق الخبراء السبل والوسائل الكفيلة بزيادة كفاءة آليات تسليم المجرمين وما يتصل بها من آليات التعاون الدولي في المسائل الجنائية ، مع ايلاء الاعتبار الواجب لسيادة القانون وحماية حقوق الانسان ، على نحو يشمل عند الاقتضاء تدابير مثل :
    the Board further recommended that the Department establish a mechanism for prompt billing for all services supplied on a reimbursable basis. UN وأوصى المجلس أيضا بأن تنشئ الإدارة المذكورة آلية للقيام على وجه السرعة بتقديم الفواتير المتعلقة بجميع الخدمات المقدمة على أساس استرداد تكاليفها.
    the Board had also recommended that the Administration consider developing a proper project plan to systematically document action taken to implement the recommendations. UN وأوصى المجلس أيضا بأن تنظر الإدارة في وضع خطة مشاريعية مناسبة لتوثيق الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصيات توثيقا منتظما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد