ويكيبيديا

    "وأوضح المسؤولون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • officials explained
        
    • officials indicated
        
    This responsibility, the officials explained, rests with the National Civil Aviation Authority (Autorité nationale de l’aviation civile (ANAC)). UN وأوضح المسؤولون أن هذه المسؤولية تقع على عاتق الهيئة الوطنية للطيران المدني.
    Tanzanian officials explained that they can conduct provisional arrests in cases of flight risk, and the judiciary confirmed that an arrest order can be issued once an extradition request is received. UN وأوضح المسؤولون التنزانيون أنَّ بوسعهم القيام بتوقيفات مؤقَّتة في الحالات التي يُخشى فيها فرار الشخص المطلوب؛ وأكَّد القضاء أنَّه يمكن إصدار أمر التوقيف فور استلام طلب التسليم.
    officials explained that, although risk management at the operational level is better, it is still ad hoc and an overarching integrated ERM approach is lacking. UN وأوضح المسؤولون أنه رغم كون إدارة المخاطر على المستوى التنفيذي أصبحت أفضل حالاً، فهي لا تزال ظرفية، مما يعني أن الحاجة إلى نهج شامل ومتكامل لإدارة المخاطر المؤسسية لا تزال قائمة.
    officials explained that, where business processes are cross-departmental, risk identification workshops are organized which include key staff from all departments concerned. UN وأوضح المسؤولون أن هناك حلقات عمل لتحديد المخاطر تُنظم عندما تكون العمليات مشتركة بين الإدارات، ويشارك فيها موظفون رئيسيون من جميع الإدارات المعنية.
    The officials indicated that it was not possible to update the list in the database from the United Nations web page. UN وأوضح المسؤولون أنه من غير الممكن استكمال القائمة في قاعدة البيانات من صفحة الأمم المتحدة على الإنترنت.
    officials explained that the Prevention of Bribery Promulgation 2007 covers conduct both within and outside of Fiji and cases were reported in which foreign officials had been charged with bribery. UN وأوضح المسؤولون أنَّ قانون منع الرشوة لعام 2007 يشمل السلوك الذي يؤتى به داخل فيجي وخارجها على حد سواء، وأُبلغ عن حالات وُجِّهت فيها تهمة الرشوة لموظفين أجانب.
    officials explained that, although risk management at the operational level is better, it is still ad hoc and an overarching integrated ERM approach is lacking. UN وأوضح المسؤولون أنه رغم كون إدارة المخاطر على المستوى التنفيذي أصبحت أفضل حالاً، فهي لا تزال ظرفية، مما يعني أن الحاجة إلى نهج شامل ومتكامل لإدارة المخاطر المؤسسية لا تزال قائمة.
    officials explained that, where business processes are cross-departmental, risk identification workshops are organized which include key staff from all departments concerned. UN وأوضح المسؤولون أن هناك حلقات عمل لتحديد المخاطر تُنظم عندما تكون العمليات مشتركة بين الإدارات، ويشارك فيها موظفون رئيسيون من جميع الإدارات المعنية.
    officials explained that the scope of offshoring has been expanded recently by including a Global Learning Centre for the consolidation of training functions in the offshore centre. UN وأوضح المسؤولون أنه تم مؤخراً توسيع نطاق عملية النقل إلى الخارج بإدراج مركز تعلّم عالمي لتدعيم وظائف التدريب في مركز الخدمات في الخارج.
    officials explained that the scope of offshoring has been expanded recently by including a Global Learning Centre for the consolidation of training functions in the offshore centre. UN وأوضح المسؤولون أنه تم مؤخراً توسيع نطاق عملية النقل إلى الخارج بإدراج مركز تعلّم عالمي لتدعيم وظائف التدريب في مركز الخدمات في الخارج.
    The government officials explained that given the temporary nature of foreigners' stay in the United Arab Emirates, these private schools allow foreign children to quickly readapt to their national education system when they return to their respective countries of origin. UN وأوضح المسؤولون الحكوميون أنه بالنظر إلى الطابع المؤقت لبقاء الأجانب في الإمارات العربية المتحدة، فإن هذه المدارس الخاصة تسمح للأطفال الأجانب بالتكيف من جديد بسرعة مع نظامهم التعليمي الوطني عند عودتهم إلى بلدانهم الأصلية.
    WFP officials explained that, with a large number of staff and a widespread country presence, ERM cannot be implemented without information technology support. UN 177 - وأوضح المسؤولون في برنامج الأغذية العالمي أن تنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية لا يمكن أن يتم من دون دعم بتكنولوجيا المعلومات نظراً للعدد الكبير من الموظفين والتواجد القطري على نطاق واسع.
    WFP officials explained that, with a large number of staff and a widespread country presence, ERM cannot be implemented without information technology support. UN 177- وأوضح المسؤولون في برنامج الأغذية العالمي أن تنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية لا يمكن أن يتم من دون دعم بتكنولوجيا المعلومات نظراً للعدد الكبير من الموظفين والتواجد القطري على نطاق واسع.
    53. Afghan and international security officials explained to the Monitoring Team that the Taliban and its affiliates continue to obtain most of their weapons and ammunition inside Afghanistan. UN 53 - وأوضح المسؤولون الأمنيون الأفغان والدوليون لفريق الرصد أن حركة طالبان والجماعات المنتسبة إليها لا تزال تحصل على معظم أسلحتها وذخائرها من داخل أفغانستان().
    officials explained that they employed consultants to develop the overarching ERM framework; and as of November 2009, a corporate risk profile is in place and is envisaged to be refined based on the completion of the strategic and organizational risk registers. UN وأوضح المسؤولون أنهم استعانوا باستشاريين لوضع الإطار العام لإدارة المخاطر؛ ويوجد، منذ تشرين الثاني/ نوفمبر 2009، توصيف للمخاطر المؤسسية يُتوقع تنقيحه عقب استكمال السجلات الاستراتيجية والخاصة بالمنظمة.
    officials explained that they employed consultants to develop the overarching ERM framework; and as of November 2009, a corporate risk profile is in place and is envisaged to be refined based on the completion of the strategic and organizational risk registers. UN وأوضح المسؤولون أنهم استعانوا باستشاريين لوضع الإطار العام لإدارة المخاطر؛ ويوجد، منذ تشرين الثاني/ نوفمبر 2009، توصيف للمخاطر المؤسسية يُتوقع تنقيحه عقب استكمال السجلات الاستراتيجية والخاصة بالمنظمة.
    WFP officials explained that the reasons for the creation of the new Performance and Accountability Division are to bring together results-based and risk-based management; to provide support to the ERM committee; and, most importantly, to build a better bridge between the risk management activities at the country-office level, and the corporate oversight of those risks and their mitigation. UN 188- وأوضح المسؤولون في برنامج الأغذية العالمي أن أسباب استحداث شعبة جديدة للأداء والمساءلة هي الجمع بين الإدارة القائمة على النتائج وإدارة المخاطر؛ ودعم اللجنة المعنية بإدارة المخاطر المؤسسية؛ والشيء الأهم هو الربط بصورة أفضل بين أنشطة إدارة المخاطر على مستوى المكاتب القطرية، والرقابة المؤسسية لهذه المخاطر والتخفيف من تأثيراتها.
    WFP officials explained that the reasons for the creation of the new Performance and Accountability Division are to bring together results-based and risk-based management; to provide support to the ERM committee; and, most importantly, to build a better bridge between the risk management activities at the country-office level, and the corporate oversight of those risks and their mitigation. UN 188 - وأوضح المسؤولون في برنامج الأغذية العالمي أن أسباب استحداث شعبة جديدة للأداء والمساءلة هي الجمع بين الإدارة القائمة على النتائج وإدارة المخاطر؛ ودعم اللجنة المعنية بإدارة المخاطر المؤسسية؛ والشيء الأهم هو الربط بصورة أفضل بين أنشطة إدارة المخاطر على مستوى المكاتب القطرية، والرقابة المؤسسية لهذه المخاطر والتخفيف من تأثيراتها.
    Government officials indicated that the military attacks on Lebanon aimed at, among other things, destroying confidence in the country's economy and uprooting the country's achievements of reconstruction. UN وأوضح المسؤولون الحكوميون أن الهجمات العسكرية على لبنان استهدفت، من بين ما استهدفت، تحطيم الثقة في اقتصاد البلد واقتلاع جذور ما حققه البلد من إنجازات في مجال التعمير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد