ويكيبيديا

    "وأوغندا وأوكرانيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Uganda and Ukraine
        
    Angola, Armenia, Benin, Burundi, Canada, Finland, France, Greece, Guinea, Liberia, Uganda and Ukraine also joined in sponsoring the draft resolution. UN كما انضمت أرمينيا وأنغولا وأوغندا وأوكرانيا وبنن وبوروندي وغينيا وفرنسا وفنلندا وكندا وليبريا واليونان إلى مقدمي مشروع القرار.
    Subsequently, Angola, Chile, the Congo, Costa Rica, Côte d'Ivoire, Fiji, India, Israel, Panama, the Sudan, Uganda and Ukraine joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من إسرائيل وأنغولا وأوغندا وأوكرانيا وبنما والسودان وشيلي وفيجي والكونغو وكوستاريكا وكوت ديفوار والهند.
    Some countries reported establishment of focal points during the period under review, including Azerbaijan, Myanmar, Togo, Uganda and Ukraine. UN وأبلغت بعض البلدان عن انشاء مراكز للتنسيق خلال الفترة المستعرضة، بما في ذلك اذربيجان، وأوغندا وأوكرانيا وتوغو وميانمار.
    Subsequently Albania, Andorra, Argentina, Bosnia and Herzegovina, Brazil, Burundi, the Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Lebanon, Liberia, Madagascar, Monaco, Montenegro, Morocco, Nicaragua, Nigeria, Norway, Panama, San Marino, Senegal, Serbia, Sierra Leone, Tunisia, Turkey, Uganda and Ukraine also joined in sponsoring the draft resolution. UN وفيما بعد، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار كل من الأرجنتين وإكوادور وألبانيا وأندورا وأوغندا وأوكرانيا والبرازيل وبنما وبوروندي والبوسنة والهرسك وتركيا وتونس والجبل الأسود والجمهورية الدومينيكية وسان مارينو والسلفادور والسنغال وسيراليون وصربيا ولبنان وليبريا ومدغشقر والمغرب وموناكو والنرويج ونيجيريا.
    UNCTAD’s computer-based technical cooperation package, the Debt Management and Financial Analysis System, is being installed in Romania, Uganda and Ukraine. UN ويجري تزويد رومانيا وأوغندا وأوكرانيا بنظام إدارة الديون والتحليل المالي الذي يندرج في إطار ما يقدمه اﻷونكتاد في مجال التعاون التقني القائم على الحاسوب.
    The representative of Azerbaijan made a statement and announced that Angola, Chile, the Congo, Costa Rica, Côte d'Ivoire, Fiji, India, Israel, Panama, the Sudan, Uganda and Ukraine had joined in sponsoring the draft resolution. UN أدلى ممثل أذربيجان ببيان وأعلن أن إسرائيل وأنغولا وأوغندا وأوكرانيا وبنما والسودان وشيلي وكوت ديفوار وكوستاريكا والكونغو والهند وفيجي قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    In 2005, recognizing the role of non-governmental organizations in respect of victims of human trafficking and at-risk populations, UNODC funded victim support projects run by non-governmental organizations in Bosnia and Herzegovina, Croatia, India, Indonesia, Mexico, South Africa, Thailand, Uganda and Ukraine. UN وفي عام 2005، قام المكتب بتمويل مشاريع لمساندة الضحايا تُديرها منظمات غير حكومية في إندونيسيا وأوغندا وأوكرانيا والبوسنة والهرسك وتايلند وجنوب أفريقيا وكرواتيا والمكسيك والهند، وذلك تسليما منه بدور المنظمات غير الحكومية في حماية ضحايا الاتجار والفئات السكانية المهددة بالخطر،.
    81. The Chairman recalled that, at the time of its introduction, Australia, El Salvador, Georgia, Hungary, Uganda and Ukraine had been the sponsors of draft resolution A/C.3/55/L.30 and announced that Colombia also wished to join the list of sponsors. UN 81 - الرئيسة: ذكّرت بأن أستراليا وأوغندا وأوكرانيا وجورجيا والسلفادور وهنغاريا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/C.3/55/L.30 عند تقديمه، وأعلنت أن كولومبيا أيضاً تود الانضمام إلى مقدميه.
    Statements in explanation of vote were made by the rep-resentatives of Belgium (on behalf of the European Union), the Russian Federation, Uganda and Ukraine. UN وأدلى ممثلو بلجيكا )نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( والاتحاد الروسي وأوغندا وأوكرانيا ببيانات في إطار تعليل التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Colombia, Indonesia, Israel, Italy, Japan, Nepal, Peru, the Republic of Korea, Uganda and Ukraine, at their request, to participate in the discussion without the right to vote. UN ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة إلى ممثلي إسرائيل وإندونيسيا وأوغندا وأوكرانيا وإيطاليا وبيرو وجمهورية كوريا وكولومبيا ونيبال واليابان، بناء على طلبهم، للمشاركة في المناقشة دون أن يكون لهم الحق في التصويت.
    A number of countries had informed the Secretariat that they, too, wished to join the sponsors, namely Algeria, Armenia, Benin, Bolivia, Canada, Greece, Lithuania, Nepal, Nigeria, the Sudan, Thailand, Uganda and Ukraine. UN وأن عددا من البلدان أحاط الأمانة العامة علماُ برغبته هو أيضا في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار، وهذه البلدان هي أرمينيا وأوغندا وأوكرانيا وبنن وبوليفيا وتايلند والجزائر والسودان وكندا وليتوانيا ونيبال ونيجيريا واليونان.
    Emergency support was provided in Benin, Burkina Faso, Chile, China, the Cook Islands, Guatemala, Haiti, Indonesia, Kazakhstan, Kenya, Madagascar, Myanmar, Pakistan, Panama, the Philippines, the Republic of Moldova, Senegal, the Solomon Islands, Sri Lanka, Sudan, Tajikistan, Thailand, Tonga, Turkey, Uganda and Ukraine, as well as in the Gaza Strip. UN ووفّر الدعم في حالات الطوارئ في إندونيسيا وأوغندا وأوكرانيا وبنن وباكستان وبنما وبوركينا فاسو وتايلند وتركيا وتونغا وجزر سليمان وجزر كوك وجمهورية مولدوفا وسري لانكا والسنغال والسودان وشيلي والصين وطاجيكستان وغواتيمالا والفلبين وكازاخستان وكينيا ومدغشقر وميانمار وهايتي، وكذلك في قطاع غزة.
    Support was provided in the following countries: Benin, Burkina Faso, Chile, China, Cook Islands, Guatemala, Haiti, Indonesia, Kazakhstan, Kenya, Madagascar, Moldova, Myanmar, Pakistan, Panama, Philippines, Senegal, Solomon Islands, Sri Lanka, Sudan, Tajikistan, Thailand, Tonga, Turkey, Uganda and Ukraine. UN وقـُدّم الدعم في البلدان التالية: إندونيسيا وأوغندا وأوكرانيا وباكستان وبنما وبنن وبوركينا فاسو وتايلند وتركيا وتونغا وجزر سليمان وجزر كوك وسري لانكا والسنغال والسودان وشيلي والصين وطاجيكستان وغواتيمالا والفلبين وكازاخستان وكينيا ومدغشقر ومولدوفا وميانمار وهايتي.
    Colombia, the Congo, El Salvador, Ghana, Honduras, Jamaica, Japan, Jordan, Kenya, Kyrgyzstan, Lebanon, Liberia, Mali, Mauritius, Montenegro, Nigeria, Peru, the Republic of Korea, Swaziland, The former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkmenistan, Uganda and Ukraine also joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار الأردن وأوغندا وأوكرانيا وبيرو وتركمانستان وجامايكا والجبل الأسود وجمهورية كوريا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والسلفادور وسوازيلند وغانا وقيرغيزستان والكونغو وكولومبيا وكينيا ولبنان وليبريا ومالي وموريشيوس ونيجيريا وهندوراس واليابان.
    16. The panel was comprised of six national experts on climate change education from Dominican Republic, France, Indonesia, Malawi, Uganda and Ukraine. UN 16- كان فريق الخبراء مؤلفاً من ستة خبراء وطنيين في التعليم المتعلق بتغيّر المناخ من إندونيسيا وأوغندا وأوكرانيا والجمهورية الدومينيكية وفرنسا وملاوي.
    2. Mr. Musayev (Azerbaijan) said that Angola, Chile, Congo, Costa Rica, Côte d'Ivoire, Fiji, India, Israel, Panama, Sudan, Uganda and Ukraine had joined the sponsors. UN 2 - السيد موساييف (أذربيجان): قال إن إسرائيل وأنغولا وأوغندا وأوكرانيا وبنما والسودان وشيلي وفيجي وكوت ديفوار وكوستاريكا والكونغو والهند انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    51. By the beginning of 1995, all of the eight countries invoking Article 50 of the Charter of the United Nations - Albania, Bulgaria, Hungary, Romania, Slovakia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Uganda and Ukraine - had made use of Fund resources during the period of implementation of the sanctions, in support of programmes aimed at addressing their balance-of-payments difficulties. UN ٥١ - وبحلول بداية عام ١٩٩٥، كانت جميع البلدان الثمانية التي استندت الى المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة - - ألبانيا وأوغندا وأوكرانيا وبلغاريا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ورومانيا وسلوفاكيا وهنغاريا - - قد استفادت من موارد الصندوق أثناء فترة تنفيذ الجزاءات، في دعم البرامج الرامية الى التصدي للصعوبات التي يواجهها ميزان المدفوعات.
    30. Since the beginning of 1995, all eight countries invoking Article 50 of the Charter of the United Nations in connection with the sanctions against the Federal Republic of Yugoslavia — Albania, Bulgaria, Hungary, Romania, Slovakia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Uganda and Ukraine — have made use of Fund resources in support of programmes aimed at addressing their balance-of-payments difficulties. UN ٣٠ - منذ بداية عام ١٩٩٥، ظلت جميع البلدان الثمانية تحيل إلى المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالجزاءات المفروضة على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية - وهي ألبانيا وأوغندا وأوكرانيا وبلغاريا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ورومانيا وسلوفاكيا وهنغاريا - تفيد من موارد الصندوق لدعم برامج تهدف إلى التصدي للصعوبات التي تواجهها بالنسبة لموازين مدفوعاتها.
    26. IMF reported that all eight countries invoking Article 50 of the Charter of the United Nations in connection with the sanctions against the Federal Republic of Yugoslavia — Albania, Bulgaria, Hungary, Romania, Slovakia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Uganda and Ukraine — have been eligible to make use of Fund resources in support of programmes aimed at addressing their balance-of-payments difficulties. UN ٢٦ - وقد أفاد صندوق النقد الدولي بأن البلدان الثمانية المطالبة بتنفيذ المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالعقوبات المفروضة على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية - ألبانيا وأوغندا وأوكرانيا وبلغاريا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ورومانيا وسلوفاكيا وهنغاريا - كانت مؤهلة لاستخدام موارد الصندوق لدعم البرامج الرامية إلى معالجة الصعوبات التي تواجهها في مجال ميزان المدفوعات.
    1. Mr. Iversen (Denmark), introducing draft resolution A/C.3/55/L.30 entitled " Torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment " , announced that Australia, El Salvador, Georgia, Hungary, Uganda and Ukraine had joined the sponsors. UN 1 - السيد آيفرسن (الدانمرك): قدم مشروع القرار A/C.3/55/L.30 المعنون " التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة " ، وأعلن أن استراليا وأوغندا وأوكرانيا وجورجيا والسلفادور وهنغاريا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد