(b) The Committee on Relations: Judges ParraAranguren, Rezek, AlKhasawneh and Owada. | UN | (ب) لجنة العلاقات: وتضم القضاة بارا أرانغورن وريزيك والخصاونة وأووادا. |
in favour: President Shi; VicePresident Ranjeva; Judges Guillaume, Koroma, Vereshchetin, Higgins, Kooijmans, Rezek, AlKhasawneh, Buergenthal, Elaraby, Owada, Tomka; | UN | المؤيدون: الرئيس شي؛ نائب الرئيس رانجيفا؛ والقضاة غيوم وكوروما وفيريشتين وهيغنز وكويمانس وريزيك والخصاونة وبويرغنتال والعربي وأووادا وتومكا؛ |
in favour: President Shi; VicePresident Ranjeva; Judges Guillaume, Koroma, Vereshchetin, Higgins, Kooijmans, Rezek, AlKhasawneh, Buergenthal, Elaraby, Owada, Tomka; Judge ad hoc Sepúlveda; | UN | المؤيدون: الرئيس شي؛ نائب الرئيس رانجيفا؛ والقضاة غيوم وكوروما وفيريشتين وهيغنز وكويمانس وريزيك والخصاونة وبويرغنتال والعربي وأووادا وتومكا والقاضي الخاص سبولفيدا؛ |
(b) The Committee on Relations: Judges ParraAranguren (Chair), Rezek, AlKhasawneh and Owada. | UN | (ب) لجنة العلاقات: وتضم القضاة بارا أرانغورين (رئيسا) وريزيك والخصاونة وأووادا. |
In favour: President Shi; VicePresident Ranjeva; Judges Guillaume, Koroma, Vereshchetin, Higgins, ParraAranguren, Kooijmans, AlKhasawneh, Buergenthal, Elaraby, Owada, Simma, Tomka; | UN | المؤيدون: الرئيس شي؛ نائب الرئيس رانجيفا؛ والقضاة غيوم وكوروما وفيريشتين وهيغنز وبارا - أرانغورين وكويمانس والخواصنة وبويرغنتال والعربي وأووادا وسيما وتومكا؛ |
in favour: President Shi; VicePresident Ranjeva; Judges Guillaume, Koroma, Vereshchetin, Higgins, ParraAranguren, Kooijmans, Rezek, Buergenthal, Owada, Simma, Tomka; Judge ad hoc Rigaux; | UN | المؤيدون: الرئيس شي؛ نائب الرئيس رانجيفا؛ والقضاة غيوم وكوروما وفيريشتين وهيغنز وبارا - أرانغورن وكويمانس وريزيك وبويرغنتال وأووادا وسيما وتومكا والقاضي الخاص ريغو؛ |
in favour: President Shi; VicePresident Ranjeva; Judges Guillaume, Koroma, Vereshchetin, Higgins, ParraAranguren, Kooijmans, Rezek, AlKhasawneh, Buergenthal, Elaraby, Owada, Tomka; Judge ad hoc Rigaux; | UN | المؤيدون: الرئيس شي؛ نائب الرئيس رانجيفا؛ والقضاة غيوم وكوروما وفيريشتين وهيغنز وبارا - أرانغورن وكويمانس وريزيك والخصاونة وبويرغنتال والعربي وأووادا وتومكا والقاضي الخاص ريغو؛ |
(b) The Committee on Relations: Judges ParraAranguren, Rezek, AlKhasawneh and Owada. | UN | (ب) لجنة العلاقات: وتضم القضاة بارا - أرانغورين وريزيك والخصاونة وأووادا. |
in favour: President Shi; VicePresident Ranjeva; Judges Guillaume, Koroma, Vereshchetin, Higgins, ParraAranguren, Kooijmans, Rezek, AlKhasawneh, Buergenthal, Elaraby, Owada, Tomka; Judge ad hoc Sir Franklin Berman; | UN | المؤيدون: الرئيس شي؛ نائب الرئيس رانجيفا؛ والقضاة غيوم وكوروما وفيريشتين وهيغنز وبارا - أرانغورين وكويمانس وريزيك والخصاونة وبويرغنتال والعربي وأووادا وتومكا والقاضي الخاص السيد فرانكلين برمان؛ |
against: Judges Kooijmans, Elaraby, Owada; Judge ad hoc Sir Franklin Berman. " | UN | المعارضون: القضاة كويمانس، والعربي ، وأووادا والقاضى الخاص السيد فرانكلين برمان " . |
179. Judges Kooijmans, Elaraby and Owada appended dissenting opinions to the Judgment of the Court; Judge ad hoc Fleischhauer appended a declaration; Judge ad hoc Sir Franklin Berman appended a dissenting opinion. | UN | 179- وذيَّل القضاة كويمانس والعربي وأووادا حكم المحكمة بآراء مخالفة، وذيَّله القاضي الخاص فلايشاور ببيان، وذيله القاضي الخاص السيد فرانكلين برمان برأي مخالف. |
In favour: President Shi; VicePresident Ranjeva; Judges Koroma, Vereshchetin, Higgins, ParraAranguren, Kooijmans, Rezek, AlKhasawneh, Buergenthal, Elaraby, Owada, Simma, Tomka, Abraham; Judge ad hoc Verhoeven; | UN | المؤيدون: الرئيس شي؛ نائب الرئيس رانجيفا؛ والقضاة كوروما وفيريشتين وهيغنز وبارا - أرانغورين وكويمانس وريزيك والخصاونة وبويرغنتال والعربي وأووادا وسيما وتومكا وأبراهام والقاضي الخاص فرهوفن؛ |
In favour: President Shi; VicePresident Ranjeva; Judges Koroma, Vereshchetin, Higgins, ParraAranguren, Rezek, AlKhasawneh, Buergenthal, Elaraby, Owada, Simma, Tomka, Abraham; Judge ad hoc Verhoeven; | UN | المؤيدون: الرئيس شي؛ ونائب الرئيس رانجيفا؛ والقضاة كوروما وفيريشتين وهيغنز وبارا - أرانغورين وريزيك، والخصاونة وبويرغنتال والعربي وأووادا وسيما وتومكا وأبراهام والقاضي الخاص فرهوفن؛ |
In favour: President Shi; VicePresident Ranjeva; Judges Koroma, Vereshchetin, Higgins, ParraAranguren, Rezek, AlKhasawneh, Buergenthal, Elaraby, Owada, Simma, Abraham; Judge ad hoc Verhoeven; | UN | المؤيدون: الرئيس شي؛ ونائب الرئيس رانجيفا؛ والقضاة كوروما وفيريشتين وهيغنز وبارا - أرانغورين وريزيك، والخصاونة وبويرغنتال والعربي وأووادا وسيما وأبراهام والقاضي الخاص فرهوفن؛ |
in favour: President Shi; VicePresident Ranjeva; Judges Vereshchetin, Higgins, ParraAranguren, Kooijmans, Rezek, AlKhasawneh, Buergenthal, Elaraby, Owada, Simma, Tomka, Abraham; Judge ad hoc Dugard; | UN | المؤيدون: الرئيس شي؛ نائب الرئيس رانجيفا؛ والقضاة فيريشتين وهيغنز وبارا - أرانغورين وكويمانس وريزيك والخصاونة وبويرغنتال والعربي وأووادا وسيما وتومكا وأبراهام والقاضي الخاص دوغار؛ |
70. The Rules Committee, constituted by the Court in 1979 as a standing body, is composed of Judges Higgins (Chair), Elaraby, Owada, Simma, Tomka and Abraham. | UN | 70 - وتتكون لجنة اللائحة، التي شكلتها المحكمة في عام 1979 كهيئة دائمة، من القضاة هيغنز (رئيسة)، والعربي وأووادا وسيما وتومكا وأبراهام. |
(a) the Budgetary and Administrative Committee: the President of the Court (Chair), the VicePresident of the Court and Judges Ranjeva, Buergenthal, Owada and Tomka; | UN | (أ) لجنة الإدارة والميزانية: وتضم رئيسة المحكمة (رئيسة)، ونائب رئيسة المحكمة والقضاة رانجيفا و بويرغنتال وأووادا وتومكا؛ |
166. Judge Koroma appended a dissenting opinion to the Judgment of the Court; Judges Higgins, Kooijmans, Elaraby, Owada and Simma appended a joint separate opinion; Judge Kooijmans appended a declaration; Judge AlKhasawneh appended a separate opinion; Judge Elaraby appended a declaration; Judge ad hoc Dugard appended a separate opinion; Judge ad hoc Mavungu appended a dissenting opinion. | UN | 166- وقد ذيل القاضي كوروما حكم المحكمة برأي مخالف، وذيله القضاة هيغنز وكويمانس والعربي وأووادا وسيما برأي مستقل مشترك؛ وذيله القاضي كويمانس بإعلان؛ وذيله القاضي الخصاونة برأي مستقل، وذيله القاضي العربي بإعلان؛ وذيله القاضي الخاص دوغار برأي مستقل، وذيله القاضي الخاص مافونغو برأي مخالف. |
62. The Rules Committee, constituted by the Court in 1979 as a standing body, is composed of Judges Higgins (Chair), Buergenthal, Elaraby, Owada, Simma and Tomka. | UN | 62 - وتتكون لجنة اللوائح، التي شكلتها المحكمة في عام 1979 كهيئة دائمة، من القضاة هيغنز (رئيسة) وبويرغنتال والعربي وأووادا وسيما وتومكا. |
The Rules Committee, constituted by the Court in 1979 as a standing body, is composed of Judges Higgins (Chair), Buergenthal, Elaraby, Owada, Simma and Tomka. | UN | 67 - وتتكون لجنة اللوائح، التي شكلتها المحكمة في عام 1979 كهيئة دائمة، من القضاة هيغنز (رئيسة) وبويرغنتال والعربي وأووادا وسيما وتومكا. |