ويكيبيديا

    "وأيار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and
        
    The deployment phase took place between October 2008 and May 2009. UN وجرت مرحلة الانتشار فيما بين تشرين الأول/أكتوبر 2008 وأيار/مايو 2009.
    In addition, his activities are alleged to have taken place between January 2001 and May 2004 - more than four years ago. UN ج. أن أنشطته كانت في الفترة ما بين كانون الثاني/يناير 2001 وأيار/مايو 2004 أي منذ أكثر من أربع سنوات خلت.
    In addition, his activities are alleged to have taken place between January 2001 and May 2004 - more than four years ago. UN ج. أن أنشطته كانت في الفترة ما بين كانون الثاني/يناير 2001 وأيار/مايو 2004 أي منذ أكثر من أربع سنوات خلت.
    Senior mission leaders' courses held in November 2008 and May 2009 UN عقدت دورتان لكبار قادة البعثات في تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وأيار/مايو 2009
    31. During April and May 2008, insurgent groups increased attacks on troops of the African Union Mission in Somalia (AMISOM). UN 31 - صعّدت الجماعات المتمردة خلال شهري نيسان/أبريل وأيار/مايو 2008 الهجمات على قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    The grants should be paid in April and May 2000. UN وينبغي أن تُدفع المِنح في نيسان/أبريل وأيار/ مايو ٠٠٠٢.
    The six single-accused cases which are currently in progress will be concluded between May 2006 and May 2007. UN أما قضايا المتهمين الستة المنفردين الجارية حاليا فسوف تنتهي في الفترة بين أيار/مايو 2006 وأيار/مايو 2007.
    II. COUNTRIES OR TERRITORIES IN WHICH A STATE OF EMERGENCY WAS PROCLAIMED BETWEEN JUNE 2003 and MAY 2005 UN ثانياً - البلدان أو الأقاليم التي أُعلنت فيها حالة الطوارئ فيما بين حزيران/يونيه 2003 وأيار/مايو 2005
    The significant rise in insurgent attacks in April and May has taken a particularly heavy toll on civilians. UN والزيادة الكبيرة في هجمات المتمردين في نيسان/أبريل وأيار/مايو أدَّت إلى خسائر كبيرة بشكل خاص في المدنيين.
    45. The transitional Government held elections in April and May 1965. UN 45 - وأجرت الحكومة الانتقالية انتخابات في نيسان/أبريل وأيار/مايو 1965.
    Including estimated costs for April, May and June 2008 UN بما فيها التكلفة المقدمة لنيسان/أبريل وأيار/مايو وحزيران/يونيه 2008
    The mandate for clarifying responsibility for the events of April and May also includes establishing individual criminal responsibility. UN علما بأن الولاية المتعلقة بتوضيح المسؤولية عن أحداث نيسان/أبريل وأيار/مايو تشمل أيضا إثبات المسؤولية الجنائية الفردية.
    The review was conducted during April and May 2005. UN وقد أُجري الاستعراض في شهري نيسان/أبريل وأيار/مايو 2005.
    Three workshops were held in Skopje between April and May 2002 and a meeting was organized in Siracusa, Italy; UN وقد نظمت ثلاث حلقات عمل في سكوبيي بين شهري نيسان/أبريل وأيار/مايو 2002 وعقد اجتماع في سيراكيوزا، إيطاليا؛
    II. COUNTRIES OR TERRITORIES IN WHICH A STATE OF EMERGENCY WAS PROCLAIMED BETWEEN June 2001 and MAY 2003 UN ثانياً - البلدان أو الأقاليم التي أُعلنت فيها حالة الطوارئ فيما بين حزيران/يونيه 2001 وأيار/مايو 2003
    Between September 2001 and May 2002, 330 civilian casualties and injuries were recorded in that part of the country. UN وفيما بين أيلول/سبتمبر 2001 وأيار/مايو 2002 سجلت 330 إصابة وجرح بين المدنيين في ذلك الجزء من البلد.
    Two more training courses have been organized in cooperation with IAO, in February-March 2002 and May 2003. UN كما نظِّمت دورتان تدريبيتان إضافيتان بالتعاون مع المعهد، في شباط/فبراير - آذار/مارس 2002 وأيار/مايو 2003.
    It paid the salaries of all public servants for April and May 2003 on time and without any discrimination. UN ودُفِعت للموظفين الحكوميين في مجموعهم دون تمييز، في نهاية الأجل، مرتبات شهر نيسان/أبريل وأيار/مايو من عام 2003.
    - Committee on Information: March 1985, May 1994 and 1999 UN - لجنة الإعلام: آذار/مارس 1985 وأيار/مايو 1992 و 1999
    - United Nations Disarmament Commission: May 1987 and May 1988 UN - هيئة نزع السلاح في أيار/مايو 1987 وأيار/مايو 1988

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد