ويكيبيديا

    "وأية توصيات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and any recommendations
        
    The Executive Board may wish to take note of the report and any recommendations contained therein. UN وقد يود المجلس التنفيذي أن يحيط علما بالتقرير وأية توصيات واردة فيه.
    12. The conclusions and any recommendations of the Committee shall be sent to the Party or Parties concerned for its, or their, consideration. UN 12- ترسل استنتاجات اللجنة وأية توصيات لها إلى الطرف المعني أو الأطراف المعنية لينظر فيها الطرف أو الأطراف.
    The conclusions and any recommendations of the Committee shall be sent to the Party or Parties concerned for its, or their, consideration. UN ٢١- ترسل استنتاجات اللجنة وأية توصيات لها إلى الطرف المعني أو اﻷطراف المعنية لينظر فيها الطرف أو اﻷطراف.
    The conclusions and any recommendations of the Committee shall be sent to the Party or Parties concerned for its, or their, consideration. UN ٢١- ترسل استنتاجات اللجنة وأية توصيات لها إلى الطرف المعني أو اﻷطراف المعنية لينظر فيها الطرف أو اﻷطراف.
    The conclusions and any recommendations of the Committee shall be sent to the Party or Parties concerned for its, or their, consideration. UN ٢١- ترسل استنتاجات اللجنة وأية توصيات لها إلى الطرف المعني أو اﻷطراف المعنية لينظر فيها الطرف أو اﻷطراف.
    We shall await with interest the interim report from the Special Coordinator and any recommendations that may be made for further consideration of this issue in the CD itself. UN وسننتظر باهتمام التقرير المرحلي من المنسق الخاص وأية توصيات يتقدم بها من أجل مزيد النظر في هذه المسألة في مؤتمر نزع السلاح نفسه.
    15. The conclusions and any recommendations of the Committee shall be sent to the Party or Parties concerned for its, or their, consideration. UN 15- تُرسَل النتائج التي تخلص إليها اللجنة وأية توصيات لها إلى الطرف المعني أو الأطراف المعنية لينظر فيها الطرف أو الأطراف.
    (l) Review and assess the programme orientation of the secretariat and any recommendations submitted by the Executive Secretary. UN )ل( استعراض وتقييم التوجه البرنامجي لﻷمانة وأية توصيات يقدمها اﻷمين التنفيذي.
    (l) Review and assess the programme orientation of the secretariat and any recommendations submitted by the Executive Secretary. UN )ل( استعراض وتقييم التوجه البرنامجي لﻷمانة وأية توصيات يقدمها اﻷمين التنفيذي.
    1. After each mission or visit, the Subcommittee shall draw up a report on the mission or the visit and any recommendations it considers necessary, which shall be submitted to the State Party concerned. UN 1- تعد اللجنة الفرعية، بعد كل بعثة أو زيارة، تقريرا عن البعثة أو الزيارة وأية توصيات تراها ضرورية. ويقدم التقرير والتوصيات إلى الدولة الطرف المعنية.
    16. The draft rules, regulations and procedures and any recommendations relating to the provisions of Part XI, as contained in the reports and recommendations of the Preparatory Commission, shall be taken into account by the Authority in the adoption of rules, regulations and procedures in accordance with Part XI and this Agreement. UN ١٦ - تأخذ السلطة في اعتبارها لدى اعتمادها لقواعد وأنظمة وإجراءات وفقا للجزء الحادي عشر ولهذا الاتفاق ما يرد في تقارير وتوصيات اللجنة التحضيرية من مشاريع قواعد وأنظمة وإجراءات وأية توصيات متعلقة بأحكام الجزء الحادي عشر.
    16. The draft rules, regulations and procedures and any recommendations relating to the provisions of Part XI, as contained in the reports and recommendations of the Preparatory Commission, shall be taken into account by the Authority in the adoption of rules, regulations and procedures in accordance with Part XI and this Agreement. UN ١٦ - تأخذ السلطة في اعتبارها لدى اعتمادها لقواعد وأنظمة وإجراءات وفقا للجزء الحادي عشر ولهذا الاتفاق ما يرد في تقارير وتوصيات اللجنة التحضيرية من مشاريع قواعد وأنظمة وإجراءات وأية توصيات متعلقة بأحكام الجزء الحادي عشر.
    Reports of the OIK, including Special Reports, and any recommendations are to be submitted to the Assembly of Kosovo and are to be made public. UN ويتعين تقديم تقارير مؤسسة أمين مظالم كوسوفو، بما في ذلك التقارير الخاصة، وأية توصيات إلى جمعية كوسوفو ويتعين أن تكون علنية(160).
    28. The Commission was satisfied that the information presented met the requirements of the Regulations and noted that it looked forward to the submission of reports, including relevant data, by the applicant, as required by the Regulations and any recommendations for guidance to be issued by the Commission in due course. UN 28 - واقتنعت اللجنة بأن المعلومات المقدمة تفي بمتطلبات النظام وأشارت إلى أنها تتطلع إلى قيام مقدم الطلب بتقديم التقارير، التي تتضمن البيانات ذات الصلة، حسب ما يشترطه النظام وأية توصيات توجيهية تصدرها اللجنة في الوقت المناسب.
    The process was also thrown open to citizen participation: men and women all over the country who, in the course of 2008, had received basic training under the " 1,000 Human Rights Promoters Programme " , were invited to take part and undertook to monitor the commitments entered into and any recommendations that might be made. UN وكانت عملية إعداد التقرير هذه مفتوحة أمام المواطنين من رجال ونساء في جميع أنحاء البلد الذين تلقوا أثناء عام 2008 تدريباً أساسياً في إطار " برنامج 000 1 عامل في مجال تعزيز حقوق الإنسان " (1)، حيث دُعوا للمشاركة وتعهدوا برصد الالتزامات التي تعهدت بها الحكومة وأية توصيات يتم تقديمها.
    " The draft rules, regulations and procedures and any recommendations relating to the provisions of Part XI, as contained in the reports and recommendations of the Preparatory Commission, shall be taken into account by the Authority in the adoption of rules, regulations and procedures in accordance with Part XI and this Agreement " . UN " تأخذ السلطة في اعتبارها لدى اعتمادها لقواعد وأنظمة وإجراءات وفقا للجزء الحادي عشر ولهذا الاتفاق ما يرد في تقارير وتوصيات اللجنة التحضيرية من مشاريع قواعد وأنظمة وإجراءات وأية توصيات متعلقة بأحكام الجزء الحادي عشر وهذا الاتفاق " .
    54. The Intergovernmental Forum on Forests may wish to recommend that the review of article 27.3 (b) of the Agreement on Trade-Related Intellectual Property Rights be extended in order to take account of both the report and any recommendations and decisions which might arise from the fifth meeting of the Conference of Parties to the Convention. UN ٥٤ - وقـد يرغب المنتـدى الحكومـي الدولـي المعنـي بالغابات في أن يوصي بالتوسع في استعراض المادة ٢٧/٣ )ب( من الاتفاق المتعلق بالجوانب التجارية لحقوق الملكية الفكرية بحيث يأخذ في الاعتبار التقرير وأية توصيات أو مقررات يتمخض عنها الاجتماع الخامس لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد