ويكيبيديا

    "وأيدت الوفود" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • delegations supported the
        
    • they supported
        
    • delegations endorsed
        
    • delegations were in favour
        
    delegations supported the phased adoption of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) and the necessary revision of UNFPA financial regulations and rules. UN وأيدت الوفود اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تدريجياً، وما يلزم من تنقيح للنظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    delegations supported the organizational structure and its emphasis on strengthening country offices and country-level support. UN وأيدت الوفود الهيكل التنظيمي وتشديده على تقوية المكاتب القطرية والدعم على المستوى القطري.
    delegations supported the view of the High Commissioner and the panellists that unequivocal political commitment to ensuring that journalists could carry out their work safely was a critical prerequisite to any system of protection. UN وأيدت الوفود رأي المفوضة السامية والمحاورين القائل بأن الالتزام السياسي الواضح بضمان تمكّن الصحفيين من أداء عملهم بأمان شرط بالغ الأهمية لأي نظام حماية.
    53. delegations supported the emphasis on adolescents, particularly in preventing new HIV infections. UN 53 - وأيدت الوفود التركيز على المراهقين، ولا سيما في مجال الوقاية من الإصابة بالفيروس.
    they supported the Secretary-General's appeal for moderation. UN وأيدت الوفود نداء الأمين العام من أجل ضبط النفس.
    delegations endorsed the Asia Pacific Development Information Programme. UN وأيدت الوفود برنامج المعلومات اﻹنمائية ﻵسيا والمحيط الهاديء.
    53. delegations supported the emphasis on adolescents, particularly in preventing new HIV infections. UN 53 - وأيدت الوفود التركيز على المراهقين، ولا سيما في مجال الوقاية من الإصابة بالفيروس.
    delegations supported the Tanzanian CCPD, noting that it enhanced the synergies between the various United Nations agencies in the country. UN وأيدت الوفود وثيقة البرنامج القطري المشترك التنزانية، وأشارت إلى أنها تعزز التآزر بين مختلف وكالات الأمم المتحدة في البلد.
    delegations supported the Tanzanian CCPD, noting that it enhanced the synergies between the various United Nations agencies in the country. UN وأيدت الوفود وثيقة البرنامج القطري المشترك التنزانية، وأشارت إلى أنها تعزز التآزر بين مختلف وكالات الأمم المتحدة في البلد.
    delegations supported the view expressed in the report of the need to strengthen the UNICEF office in order to facilitate the management and implementation process of the country programme. UN وأيدت الوفود الرأي الذي أُعرب عنه في التقرير بشأن الحاجة إلى تعزيز مكتب اليونيسيف لتيسير إدارة البرنامج القطري وعملية تنفيذه.
    20. delegations supported the emphasis on gender in UNICEF programmes as a cross-cutting issue. UN ٢٠ - وأيدت الوفود التركيز على موضوع نوع الجنس في برامج اليونيسيف كموضوع شامل للقطاعات المختلفة.
    The three delegations supported the Secretary-General's broad policy objectives and the increased attention given to the special needs of Africa, the least developed countries and small island developing States. UN وأيدت الوفود الثلاثة اﻷهداف العريضة التي يريد اﻷمين العام تحقيقها في مجال السياسة العامة وما يولى من اهتمام زائد إلى الاحتياجات الخاصة ﻷفريقيا، وأقل البلدان نموا، والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    delegations supported the use of national execution and TCDC in the CCFs before the Board. UN وأيدت الوفود اتباع نهجي التنفيذ الوطني والتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في أطر التعاون القطري المعروضة على المجلس.
    153. delegations supported the new areas of concentration mentioned in paragraph 13 of the document. UN ١٥٣ - وأيدت الوفود مجالات التركيز الجديدة المذكورة في الفقرة ١٣ من الوثيقة.
    Generally, delegations supported the Commission's conclusion that the concept of " responsibility to protect " did not apply to disaster response. UN وأيدت الوفود عموما استنتاج اللجنة القائل بأن مفهوم " المسؤولية عن الحماية " لا ينطبق على الاستجابة لحالات الكوارث.
    delegations supported the simplification of the cost recovery system and agreed that multiple rates should be replaced by a single rate charged to all non-core expenditures. UN وأيدت الوفود تبسيط نظام استرداد التكاليف، ووافقت على أن يستعاض عن المعدلات المتعددة بمعدل واحد يضاف إلى جميع أوجه الإنفاق غير الأساسية.
    delegations supported the establishment of a high-level task force as a new and fresh basis for future deliberations of the Working Group, and hoped that the consensual approach, as demonstrated during the present session, would be carried forward to the forthcoming session of the Commission on Human Rights. UN وأيدت الوفود إنشاء فرقة عمل رفيعة المستوى كأساس جديد تماماً لمستقبل المناقشات في الفريق العامل، ورجت أن تتم إحالة نهج التراضي وفق ما عرض في هذه الدورة إلى الدورة المقبلة للجنة حقوق الإنسان.
    37. delegations supported the country programme, noting the high human development index (HDI) rating of the country - the result of wise economic policies with attention to social conditions. UN ٧٣ - وأيدت الوفود البرنامج القطري، ولاحظت التصنيف المرتفع للرقم القياسي للتنمية البشرية للبلد ـ وهو نتيجة لسياسات اقتصادية حكيمة مع إيلاء الاهتمام باﻷحوال الاجتماعية.
    41. delegations supported the approach taken in the country programme and commended UNDP for retaining flexibility over time to allow for the consolidation of the peace process. UN ١٤ - وأيدت الوفود النهج المتبع في البرنامج القطري وأثنت على برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي للابقاء على المرونة على مدار الوقت لاتاحة الفرصة لتدعيم عملية السلم.
    they supported cooperation with the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). UN وأيدت الوفود التعاون مع منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    delegations endorsed the three focus areas of the strategic plan: reproductive health; population and development; and gender equality. UN وأيدت الوفود مجالات التركيز الثلاثة في الخطة الاستراتيجية، وهي: الصحة الإنجابية، السكان والتنمية، والمساواة بين الجنسين.
    Two delegations were in favour of posting a matrix on UNHCR's website to report on the follow-up of issues raised during Standing Committee meetings. UN وأيدت الوفود عرض مصفوفة على موقع المفوضية على شبكة الإنترنت لتقديم التقارير عن متابعة المسائل التي تُثار أثناء اجتماعات اللجنة الدائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد