also we were offered an identikit of a suspect. | Open Subtitles | وأيضًا نوفر لكم رسمة تبين ملامح المتهم به |
Sir, beware, Fictionals are bound, but also empowered by their stories. | Open Subtitles | حذارك يا سيدي، إن الشخصيات الروائية مقيَّدة وأيضًا مقوَّاة برواياتها |
And he also saved this food, which apparently, you're more concerned about. | Open Subtitles | وأيضًا قام بحفظ هذا الطعَام. والذي يبدو، أنك أكثر قلقًا عليّه. |
also, the g8 summit in London, which I want you to attend. | Open Subtitles | وأيضًا مؤتمر القمة للمجموعة 8 في لندن الذي أريدك أن تحضريه |
Plus, think of all the binders I would have. | Open Subtitles | وأيضًا... فكروا في كل الملزمات التي ستكون بحوزتي |
And Besides, what better way to get the lay of the land? | Open Subtitles | وأيضًا, هل توجد أفضل طريقة للتعرف على العمل هنا من هذه؟ |
also, I looked into his record on the force. | Open Subtitles | وأيضًا ألقيت نظرة على سجله في قوات الشرطة |
also, tap into the city's red light camera network. | Open Subtitles | وأيضًا استعملوا شبكة كاميرات إشارات المرور في المدينة |
That's why I didn't get into law school. I also didn't apply. | Open Subtitles | هذا سبب عدم دخولي في كلّية الحقوق، وأيضًا لم أقدّم طلبي. |
String of arrests, assault, fraud, check-kiting, also multiple bankruptcies. | Open Subtitles | سلسلة من الاعتقالات الاعتداء, والاحتيال وأيضًا بتمهم الفساد |
Couldn't take the risk. also, one of us yarfed all over himself after the class. | Open Subtitles | وأيضًا واحد منا تقيأ على نفسه بعد الخروج من الصف |
Technically, no, but we are dealing with a book that can read people's minds and also reveal the hidden secrets of the universe, so... | Open Subtitles | يمكنه قراءة عقول البشر وأيضًا الكشف عن الأسرار المخفية في الكون لذلك |
- also the Jew who crashed Christmas. - Ah. | Open Subtitles | وأيضًا اليهودية التي حلّت بيوم الكريسماس |
also, I found a lab that'll do all the DNA testing. | Open Subtitles | وأيضًا وجدت معمل سيقوم بجميع اختبارات الحمض النووي |
Who, eh- - Oh! We're also gathered here today for the beautiful parents, | Open Subtitles | مَن، وأيضًا اجتمعنا اليوم من أجل الأبوين الجميلين، |
But Wenatchee was also a dramatic example of another kind of craving for stability and reassurance. | Open Subtitles | وأيضًا كانت ويناتشي مسرحًا لمثال آخر يوضح بجلاء مدى تشوق الناس للاستقرار والطمأنينة |
And I also know that things were tougher for you after I left. | Open Subtitles | وأيضًا أعرف بأن الأمور كأنت صعبة بعد أن رحلت |
also, it's totally disrespectful to the people who did raise her. | Open Subtitles | وأيضًا مهذا مسيء كليًا للناس الذين قام بتربيتها |
also beat the charge. I've heard the bedtime story. | Open Subtitles | وأيضًا فائز بالقضية لقد سمعت ذلك كقصة ما قبل النوم |
Plus he told me he was friends with the Mutant Ninja Turtles, and they were a huge deal at the time. | Open Subtitles | وأيضًا أخبرني أنّه صديق سلاحف النّينجا، وكانوا مشاهيرًا حينها. |
Besides, if you check the front bumper, does it look like anything's been hit? | Open Subtitles | وأيضًا لو تفقدتِ ممتص الصدمات الأمامي لا يبدو أن هناك أي شيء قد تعرض للاصطدام |
The book stores are gone And so is my patience. | Open Subtitles | متجر الكتب إختفى, وأيضًا صبري. |
The reports provide an enlightening survey of the progress made, as well as the challenges and constraints encountered. | UN | ويزودنا هذان التقريران باستعراض مفيد للتقدم المحرز، وأيضًا للتحديات والقيود التي صودفت. |