ويكيبيديا

    "وأي من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and any of
        
    • and which of
        
    • and any other
        
    • any of the
        
    • have with any of
        
    • Have any of
        
    and any of these snakes could be out there with her. Open Subtitles وأي من هذه الثعابين يمكن أن يكون هناك معها.
    The following policy for admitting observer organizations to sessions of IPBES and any of its Working Groups applies: UN تنطبق السياسة التالية لقبول المنظمات المراقبة في دورات المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية وأي من أفرقته العاملة:
    66. At this stage, no forensic links between the Ain Alaq bombings and any of the other cases under investigation have been firmly established. UN 66 - وفي هذه المرحلة، لم تُثبت بقوة أي صلات جنائية بين تفجيري عين علق وأي من القضايا الأخرى موضع التحقيق.
    Processes leading to losses in carbon stocks, e.g. degradation, and which of these should be addressed in this context; UN ○ العمليات التي تفضي إلى فقدان مخزون الكربون، مثل التدهور، وأي من هذه العمليات ينبغي معالجتها في هذا السياق؛
    The SPT repeats its strong condemnation of these and any other acts of reprisals that have taken place, and which represent a contravention of Brazil's international obligations. UN وتكرر اللجنة الفرعية إدانتها الشديدة لهذه الأعمال، وأي من الأعمال الانتقامية الأخرى التي وقعت، والتي تشكل مخالفة لالتزامات البرازيل الدولية.
    There are no indications of any actual cooperation between the PA and any of the suppliers of traderelated services, though the Egyptian Trade Points have proposed to establish a link with the Trade Point in Ramallah, Palestine. UN لا توجد مؤشرات لأي تعاون فعلي بين السلطة الفلسطينية وأي من موردي الخدمات المتصلة بالتجارة، وإن كانت النقاط التجارية المصرية قد اقترحت إقامة صلة بالنقطة التجارية في رام الله، في فلسطين.
    Any High Contracting Party may seek assistance from the pool of experts regarding any concerns which relates to the fulfilment of its own legal obligations under the provisions of the Convention and any of its annexed Protocols by which it is bound. UN لأي طرف من الأطراف المتعاقدة السامية أن يلتمس مساعدة فريق الخبراء فيما يتعلق بأية شواغل لها صلة بالوفاء بالتزاماته القانونية بموجب أحكام الاتفاقية وأي من البروتوكولات المرفقة بها التي يلتزم بها.
    Each High Contracting Party will take all appropriate steps, including legislative and other measures, as required, to prevent and suppress violations of the Convention and any of its annexed Protocols by which it is bound by persons or on territory under its jurisdiction or control. UN يتعين على كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية اتخاذ جميع الخطوات الملائمة، بما فيها التدابير التشريعية وغيرها من التدابير، بحسب الاقتضاء، لمنع وقمع انتهاكات الاتفاقية وأي من البروتوكولات المرفقة بها التي تلتزم بها من جانب أشخاص يخضعون لولايتها أو سيطرتها، أو على إقليم يخضع لهذه الولاية أو السيطرة.
    Each High Contracting Party will also require that its armed forces issue relevant military instructions and operating procedures and that armed forces personnel receive training commensurate with their duties and responsibilities to comply with the provisions of the Convention and any of its annexed Protocols by which it is bound. UN يتعين على كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية أيضاً أن يشترط أن تصدر قواته المسلحة التعليمات العسكرية وإجراءات التشغيل ذات الصلة وأن توفر لأفرادها تدريباً يتناسب مع واجباتهم ومسؤولياتهم بغية الامتثال لأحكام الاتفاقية وأي من البروتوكولات المرفقة بها التي يلتزم بها.
    12. Any High Contracting Party may seek assistance from the pool of experts regarding any concerns which relates to the fulfilment of its own legal obligations under the provisions of the Convention and any of its annexed Protocols by which it is bound. UN 12- لأي طرف من الأطراف المتعاقدة السامية أن يلتمس مساعدة فريق الخبراء فيما يتعلق بأية شواغل لها صلة بالوفاء بالتزاماته القانونية بموجب أحكام الاتفاقية وأي من البروتوكولات المرفقة بها التي يلتزم بها.
    12. Any High Contracting Party may seek assistance from the pool of experts regarding any concerns which relate to the fulfilment of its own legal obligations under the provisions of the Convention and any of its annexed Protocols by which it is bound. UN 12- لأي طرف من الأطراف المتعاقدة السامية أن يلتمس مساعدة فريق الخبراء فيما يتعلق بأية شواغل لها صلة بالوفاء بالتزاماته القانونية بموجب أحكام الاتفاقية وأي من البروتوكولات الملحقة بها التي يلتزم بها.
    In order to ensure that the Commission is in possession of reliable and adequate information on violations of child rights, all relevant reports to the Commission, whether they originate from the Commission and any of its mechanisms or from United Nations agencies and departments, should include sections on the fate of children in situations where they have been seriously affected by armed conflict. UN وبغية ضمان حيازة اللجنة لمعلومات موثوق بها وكافية عن انتهاكات حقوق الطفل، ينبغي أن تتضمن جميع التقارير ذات الصلة المقدمة إلى اللجنة، سواء أكانت صادرة عن اللجنة وأي من آلياتها أو عن وكالات وإدارات الأمم المتحدة، أقساماً عن مصير الأطفال في الحالات التي يتأثرون فيها تأثرا خطيرا بالنزاعات المسلحة.
    States should seek to participate, to the maximum extent possible, in the outer space-related activities of intergovernmental entities of the United Nations system, such as the Conference on Disarmament, ITU [the International Telecommunication Union], WMO [the World Meteorological Organization], the Commission on Sustainable Development and any of their successor bodies. UN ينبغي أن تسعى الدول إلى المشاركة، إلى أقصى حدٍّ ممكن، في الأنشطة المتصلة بالفضاء الخارجي التي تضطلع بها الكيانات الحكومية الدولية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، مثل مؤتمر نزع السلاح، والاتحاد الدولي للاتصالات، والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، ولجنة التنمية المستدامة وأي من الهيئات التي تخلفها.
    1. Organizations interested in being admitted as an observer to sessions of the Plenary and any of its Working Groups will be asked to send by post a letter of application with copies of: UN 1 - يُطلب إلى المنظمات المهتمة بأن تُقبل كمراقبة في دورات الاجتماع العام وأي من أفرقته العاملة أن ترسل بالبريد رسالة طلب مع نسخ من:
    Thus, Japan is liable for the actions of its military and any of its agents, including the private individuals who ran and profited from “comfort stations” at the request of the Japanese military. UN وهكذا، تكون اليابان مسؤولة عن أفعال العسكريين وأي من الموظفين التابعين لها، بمن في ذلك اﻷفراد الخواص، الذين كانوا يديرون " مراكز المتعة " ويستفيدون منها، بناء على طلب العسكريين اليابانيين)٤٥(.
    9. Each High Contracting Party will also require that its armed forces issue relevant military instructions and operating procedures and that armed forces personnel receive training commensurate with their duties and responsibilities to comply with the provisions of the Convention and any of its annexed Protocols by which it is bound. UN 9- يتعين على كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية أيضاً أن يشترط أن تُصدر قواته المسلحة التعليمات العسكرية وإجراءات التشغيل ذات الصلة وأن توفر لأفرادها تدريباً يتناسب مع واجباتهم ومسؤولياتهم بغية الامتثال لأحكام الاتفاقية وأي من البروتوكولات الملحقة بها التي يلتزم بها.
    7. Each High Contracting Party will take all appropriate steps, including legislative and other measures, to prevent and suppress violations of the Convention and any of its annexed Protocols by which it is bound by persons or on territory under its jurisdiction or control. UN 7- يتعين على كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية اتخاذ جميع الخطوات الملائمة، بما فيها التدابير التشريعية وغيرها من التدابير، لمنع وقمع انتهاكات الاتفاقية وأي من البروتوكولات المرفقة بها التي تلتزم بها من جانب أشخاص يخضعون لولايتها أو سيطرتها، أو على إقليم يخضع لهذه الولاية أو السيطرة.
    and which of these weeds might you be short on today? Open Subtitles وأي من هذه الأعشاب قد تكون قصيرة على اليوم؟
    4. " Parties " means the victim, the offender and any other individuals or community members affected by a crime who may be involved in a restorative justice programme. UN 4 - يقصد بتعبير " الأطراف " الضحية والجاني وأي من الأفراد أو أعضاء المجتمع المحلي الآخرين المتأثرين بالجريمة الذين يمكن أن يشملهم برنامج العدالة التصالحية.
    Therefore, the ties binding him to Australia are as strong as the ties the State would have with any of its citizens. UN لذلك فإن الروابط بينه وبين أستراليا قوية مثل الروابط بين الدولة وأي من مواطنيها.
    Have any of you guys seen a talking teddy bear run through here? Open Subtitles وأي من رفاق شهدت يتحدث دمية دب تشغيل من هنا؟ SHH!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد