support was expressed for the latter proposal, as well as for the deletion of other footnotes in the text of the Model Law. | UN | وأُبدي تأييد للاقتراح الثاني ولحذف الحواشي الأخرى في نص القانون النموذجي. |
support was expressed for the strengthened field-based approach taken by UNODC. | UN | وأُبدي تأييد للنهج الميداني المعزّز الذي يتبعه المكتب. |
support was expressed for setting out the definitions contained in article 2 in alphabetical order, as appropriate in each respective language. | UN | 52- وأُبدي تأييد لإدراج التعاريف الواردة في المادة 2 بترتيب أبجدي على النحو المناسب لكل لغة من اللغات المعنية. |
In particular, there was support for the proposal to create an established post in this area. | UN | وأُبدي تأييد شديد للمقترح الداعي إلى إنشاء وظيفة ثابتة في هذا المجال. |
In particular there was support for the proposal to create an established post in this area. | UN | وأُبدي تأييد شديد للمقترح الداعي إلى إنشاء وظيفة ثابتة في هذا المجال. |
A proposal to delete the words " of insolvency proceedings " in the chapeau was supported. | UN | وأُبدي تأييد لاقتراح بحذف عبارة " لإجراءات الإعسار " الواردة في فاتحة النص. |
A suggestion that draft recommendation 15 be aligned with draft recommendation 231 received support. | UN | وأُبدي تأييد لاقتراح مواءمة مشروع التوصية 15 مع مشروع التوصية 231. |
support was expressed for this suggestion and eventually it was agreed that a reference to ecological considerations should be added. | UN | وأُبدي تأييد لهذا الاقتراح، واتُّفق في نهاية المطاف على أن تضاف إشارة إلى الاعتبارات البيئية. |
support was expressed for including this updated illustrative list in the revised model law. | UN | وأُبدي تأييد لإدراج هذه القائمة الإيضاحية المحدّثة في القانون النموذجي المنقّح. |
Strong support was expressed for the first part of that proposal, and some support was expressed for the second part of the proposal. | UN | وأُبدي تأييد قوي للجزء الأول من هذا المقترح، وبعض التأييد للجزء الثاني منه. |
support was expressed in favour of retaining the reference to both assets and liabilities. | UN | وأُبدي تأييد للإبقاء على الإشارة إلى الموجودات والالتزامات معا. |
Strong support was expressed for requiring the agreement of all parties. | UN | وأُبدي تأييد شديد لاشتراط موافقة كل الأطراف. |
Limited support was expressed in favour of the need to address the issue of subordination by way of recommendation. | UN | وأُبدي تأييد محدود لضرورة تناول مسألة إنـزال المرتبة من خلال توصية. |
General support was expressed for draft article 5 bis, and for its placement as a separate provision. | UN | وأُبدي تأييد عام لمشروع المادة 5 مكرراً، ولوضعها كنص مستقل. |
19. support was expressed for the opt-out option for the parties. | UN | 19- وأُبدي تأييد لاتباع خيار الاختيار الضمني فيما يخص الطرفين. |
support was expressed for the approach taken in the redraft of article 35 as being flexible and accommodating many different legal systems. | UN | وأُبدي تأييد للنهج المتبع في إعادة صياغة المادة 35، لكونه مرنا ومستوعبا للعديد من النظم القانونية المختلفة. |
support was expressed to include mechanisms, such as piercing the corporate veil, to address situations where limited liability might be abused. | UN | وأُبدي تأييد لإدراج آليات، مثل اختراق الستار المؤسسي، لمعالجة الحالات التي قد يُساء فيها استغلال محدودية المسؤولية. |
there was support for the principle reflected in that suggestion. | UN | وأُبدي تأييد للمبدأ المجسَّد في ذلك الاقتراح. |
there was support for that approach, particularly among those who had supported deletion of all or part of the original text of draft article 49. | UN | وأُبدي تأييد لذلك النهج، خصوصا بين الذين أيّدوا حذف النص الأصلي لمشروع المادة 49 كليا أو جزئيا. |
there was support for that view as representing an appropriately flexible approach. | UN | وأُبدي تأييد لذلك باعتباره يمثِّل نهجاً مرناً على النحو المناسب. |
Although there was support for undertaking work on some of these issues, it was felt that they were not a priority at this stage in view of the other topics being proposed. | UN | وأُبدي تأييد للاضطلاع بعمل بشأن بعض هذه المسائل، ولكن رئي أنَّها لا تمثِّل أولوية في هذه المرحلة، بالنظر إلى المسائل الأخرى المقترحة. |
The view that paragraph 67 should not be included within the exclusion section but under a separate section was supported. | UN | 90- وأُبدي تأييد للرأي الذي مفاده أن الفقرة 67 لا ينبغي إدراجها ضمن باب الاستبعاد وإنما ضمن باب منفصل. |
A proposal to add the word " due " to paragraph 124B before the word " regard " and to delete the remainder of the first sentence of that paragraph starting from the words " particularly as it relates " received support. | UN | وأُبدي تأييد لاقتراح مفاده أن تضاف كلمة " الواجب " بعد كلمة " الاعتبار " في الجملة الأولى من الفقرة 124 باء، وأن تحذف بقية تلك الجملة، ابتداء من عبارة " وخصوصاً من حيث علاقة... " . |