it was announced that Bulgaria, China, The former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey and Ukraine had joined as sponsors of the draft resolution. | UN | وأُعلن أن أوكرانيا وبلغاريا وتركيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والصين قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
it was announced that Ecuador, Namibia and Pakistan had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وأُعلن أن إكوادور وباكستان وناميبيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
it was announced that Austria, China, the Netherlands and Spain had also joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وأُعلن أن النمسا والصين وهولندا واسبانيا قد انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار. |
it was announced that Argentina, Austria, Belgium, Ireland and Peru had also joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وأُعلن أن اﻷرجنتين والنمسا وبلجيكا وأيرلندا وبيرو قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
it was announced that Colombia, the Netherlands, Poland, Thailand and Turkmenistan joined in sponsoring the draft reso-lution. | UN | وأُعلن أن بولندا، وتايلنــد، وتركمانستــان، وكولومبيــا، وهولندا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
it was announced that Austria, Finland, Italy, Malaysia and Sweden joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وأُعلن أن إيطاليا، والسويد، وفنلندا، وماليزيا، والنمسا، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
it was announced that Denmark, Finland, France, Germany, Norway, Portugal and Sweden joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وأُعلن أن ألمانيا، والبرتغال، والدانمرك، والسويد، وفرنسا، وفنلندا، والنرويج انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
it was announced that Eritrea, Haiti, Honduras and Nicaragua had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وأُعلن أن إريتريا ونيكاراغوا وهايتي وهندوراس قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
it was announced that Chad and Ethiopia had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وأُعلن أن إثيوبيـــا وتشــاد قــد انضمتا إلى مقدمي مشــروع القرار. |
it was announced that the Committee would resume the consideration of this item at a later stage. | UN | وأُعلن أن اللجنة ستستأنف نظرها في هذا البند في مرحلة لاحقة. |
it was announced that Costa Rica, Lesotho, Mali, Namibia, Nigeria and Sierra-Leone had joined as sponsors of the draft resolution. | UN | وأُعلن أن سيراليون وكوستاريكا وليسوتو ومالي وناميبيا ونيجيريا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
it was announced that Costa Rica had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وأُعلن أن كوستاريكا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
it was announced that Benin, Côte d'Ivoire and the United Kingdom had joined as sponsors of the draft resolution. | UN | وأُعلن أن بنن، وكوت ديفوار، والمملكة المتحدة انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
it was announced that Mali had become a co-sponsor of draft resolutions A/C.4/59/L.14, A/C.4/59/L.15, A/C.4/59/L.16 and A/C.4/59/L.17. | UN | وأُعلن أن مالي انضمت إلى مقدمي مشاريع القرارات A/C.4/59/L.14 و A/C.4/59/L.15 و A/C.4/59/L.16 و A/C.4/59/L.17 |
it was announced that Botswana, Guatemala, Japan, Mauritius, Mexico, Norway, Switzerland and Uruguay had joined as sponsors of the draft resolution. | UN | وأُعلن أن أوروغواي وبوتسوانا وغواتيمالا وسويسرا والمكسيك وموريشيوس والنرويج انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
it was announced that Cambodia had joined as sponsor of the draft resolution. | UN | وأُعلن أن كمبوديا انضمت إلى مقدم مشروع القرار. |
it was announced that Afghanistan, the Democratic People's Republic of Korea, Kazakhstan, Maldives and Mali had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وأُعلن أن أفغانستان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وكازاخستان ومالي وملديف، قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
it was announced that Sungjae Choo was the new Convener of the Working Group. | UN | وأُعلن أن سنغياي تشو هو المسؤول الجديد عن الدعوة إلى اجتماعات الفريق العامل. |
it was announced that Namibia had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وأُعلن أن ناميبيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
It was also announced that UNICEF would strengthen the office of the joint Ombudsman for UNDP, UNFPA and the United Nations Office for Project Services by supporting an additional senior staff member, in consultation with the Global Staff Association. | UN | وأُعلن أن اليونيسيف ستعزز مكتب أمين المظالم المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، بدعم إضافة موظف كبير، بالتشاور مع رابطة الموظفين العالمية. |
Items from nine of these vehicles were declared to have been destroyed at Al Alam. | UN | وأُعلن أن أصنافا من ٩ من هذه المركبات قد جرى تدميرها في العَلَم. |
it was stated that the relevance of the provisions of that resolution had been confirmed by the number of successful special political missions undertaken since then. | UN | وأُعلن أن أهمية أحكام ذلك القرار تأكدت بعدد البعثات السياسية الخاصة الناجحة المضطلع بها منذ ذلك الحين. |
it has been announced that NATO troops in that neighbouring country would soon increase to over 30,000. | UN | وأُعلن أن قوات الحلف المرابطة في البلد المجاور سيزيد عددها قريبا ليبلغ ما يزيد على ٠٠٠ ٣٠ جندي. |