| following the adoption of the Protocol, the representatives of Argentina and Mexico made statements regarding the position of their countries in relation to this and similar protocols. | UN | وإثر اعتماد البروتوكول أدلى ممثلا اﻷرجنتين والمكسيك ببيانين يتعلقان بموقف بلديهما بالنسبة إلى هذا البروتوكول وأمثاله. |
| following the adoption of the draft resolution, a statement in explanation of position was made by the representative of Japan. | UN | وإثر اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل اليابان ببيان شرحا للموقف. |
| following the adoption of the draft resolution, statements in explanation of position were made by the representatives of Japan and the United States. | UN | وإثر اعتماد مشروع القرار أدلى ببيان شرحا للموقف كل من ممثلي اليابان والولايات المتحدة. |
| after the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Colombia. | UN | وإثر اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كولومبيا ببيان. |
| 49. after the adoption of the draft resolution, the representative of Brazil made a statement. | UN | ٤٩ - وإثر اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل البرازيل ببيان. |
| 45. pursuant to the adoption of the resolution by the Council, it is anticipated that the following resource requirements will be required to implement the above-mentioned activities: | UN | 45- وإثر اعتماد المجلس هذا القرار، من المتوقع أن تلزم الاحتياجات التالية من الموارد لتنفيذ الأنشطة المذكورة أعلاه: |
| 9. pursuant to the adoption of the resolution by the Council, a total amount of $58,800 per annum or $117,600 per biennium will be required to implement the activities, arising from the terms of the resolution as follows: | UN | 9- وإثر اعتماد المجلس هذا القرار، سيلزم توفير مبلغ إجمالي قدره 800 58 دولار في السنة أو 600 117 دولار في فترة السنتين لتنفيذ الأنشطة الناشئة عن أحكام القرار كما يلي: |
| following the adoption of the draft resolution, statements in explanation of position were made by the representatives of the United States and Mexico. | UN | وإثر اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان شرحا للموقف كل من ممثلي الولايات المتحدة والمكسيك. |
| following the adoption of the UNCITRAL Legislative Guide on Insolvency Law in 2004, an element of continuity had been shown with the proposal to concentrate on cross-border insolvency protocols in insolvency cases. | UN | وإثر اعتماد الدليل التشريعي للجنة بشأن قانون الإعسار في عام 2004، بزر عنصر من عناصر الاستمرارية في المقترح الداعي إلى التركيز في حالات الإعسار على بروتوكولات الإعسار عبر الحدود. |
| following the adoption of the procedures, the Chairman of the Committee informed the Secretary-General and the President of the Council, respectively, by a letter, to which the procedures were attached. | UN | وإثر اعتماد الاجراءات، أبلغ رئيس اللجنة اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن، على التوالي. في رسالة أرفقت بها الاجراءات. |
| In addition, and following the adoption of the decree of 9 July 2008, workers in the agricultural sector have benefited from an extension of family allowances. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وإثر اعتماد مرسوم 9 تموز/يوليه 2008، وسِّع نطاق المخصصات الأسرية لفائدة العاملين في القطاع الزراعي. |
| following the adoption of the revised draft resolution, the observer for Turkey stated that his country supported international efforts to combat crimes at sea, and in that sense, was supportive of the resolution. | UN | وإثر اعتماد مشروع القرار المنقَّح، ذكر المراقب عن تركيا أنَّ بلده يدعم الجهود الدولية الرامية إلى مكافحة الجريمة المرتكبة في البحر، ولذا فإنَّه دعم القرار. |
| following the adoption of the programme budget, changes adopted by the General Assembly are also entered into IMDIS to provide an up-to-date database of the approved programme. | UN | وإثر اعتماد الميزانية البرنامجية، تم أيضاً إدخال التعديلات التي اعتمدتها الجمعية العامة في النظام المذكور لتوفير قاعدة بيانات مستوفاة للبرنامج المعتمد. |
| following the adoption of the programme budget, changes adopted by the General Assembly are also entered into IMDIS to provide an up-to-date database of the approved programme. | UN | وإثر اعتماد الميزانية البرنامجية، تم أيضاً إدخال التعديلات التي اعتمدتها الجمعية العامة في النظام المذكور لتوفير قاعدة بيانات مستوفاة للبرنامج المعتمد. |
| 6. following the adoption of General Assembly resolution 53/12 A, every effort was concentrated on finalizing the selection of candidates for the 55 additional authorized posts. | UN | 6 - وإثر اعتماد الجمعية العامة للقرار 53/12 ألف، تركزت جميع الجهود على إتمام عملية اختيار المرشحين للوظائف الإضافية الـ 55 المأذون بها. |
| 13. after the adoption of the draft decision, the following statements for the record were made: | UN | ١٣ - وإثر اعتماد مشروع المقرر، أدلي بالبيانات التالية، لغرض تسجيلها في المحاضر: |
| 9. after the adoption of the draft resolution, the representative of the Syrian Arab Republic made a statement (see A/C.3/50/SR.25). | UN | ٩ - وإثر اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان )انظر (A/C.3/50/SR.25. |
| 20. after the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Uganda and Rwanda (see A/C.3/50/SR.42). | UN | ٢٠ - وإثر اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانين ممثلا أوغندا ورواندا )انظر (A/C.3/50/SR.42. |
| 13. pursuant to the adoption of the resolution by the Council, a total amount of $60,300 per annum or $120,600 per biennium will be required to implement the activities, arising from the terms of the resolution as follows: | UN | 13- وإثر اعتماد المجلس هذا القرار، سيلزم توفير مبلغ إجمالي قدره 300 60 دولار في السنة أو 600 120 دولار في فترة السنتين لتنفيذ الأنشطة الناشئة عن أحكام القرار كما يلي: |
| 17. pursuant to the adoption of the resolution by the Council, an additional amount of $6,000 per year will be required for travel of the Special Rapporteur to address the Council, as called for in paragraph 18. | UN | 17- وإثر اعتماد المجلس هذا القرار، سيلزم توفير مبلغ إضافي قدره 000 6 دولار في السنة لسفر المقرر الخاص لمخاطبة المجلس، على نحو ما تدعو إليه الفقرة 18. |
| 20. pursuant to the adoption of the resolution by the Council, a total amount of $123,200 will be required to provide for translation ($5,000), design and layout ($8,000) and printing of the publication ($90,000). | UN | 20- وإثر اعتماد المجلس هذا القرار، سيلزم توفير مبلغ إجمالي قدره 200 123 دولار لتغطية تكاليف الترجمة التحريرية للمنشور (000 5 دولار)، وتصميمه وترتيبه (000 8 دولار)، وطباعته (000 90 دولار). |