ويكيبيديا

    "وإجراء المشاورات مع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and consultations with
        
    • conduct consultations with
        
    (i) Joint coordination and consultations with UNDP, Abu Dhabi; UN ' ١` التنسيق المشترك وإجراء المشاورات مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، أبو ظبي؛
    :: Provision of good offices and consultations with all internal, regional and international parties concerned aimed at finding a solution to the Syrian crisis UN :: بذل المساعي الحميدة وإجراء المشاورات مع جميع الأطراف المعنية الداخلية والإقليمية والدولية التي تهدف إلى التوصل إلى حل للأزمة السورية
    She noted that the approach had also been introduced into various other exercises of the Fund, for example, country programmes, the workforce planning exercise and consultations with partners. UN ولاحظت أنه تم اﻷخذ بهذا النهج في مجموعة متنوعة من ممارسات الصندوق اﻷخرى، منها على سبيل المثال، البرامج القطرية، وممارسة تخطيط القوى العاملة، وإجراء المشاورات مع الشركاء.
    From 1998 to present, the APA sought to achieve this through workshops and consultations with the communities involved. UN وقد عملت الرابطة على تحقيق ذلك من خلال تنظيم حلقات العمل وإجراء المشاورات مع المجتمعات المعنية، في الفترة من 1998 إلى الآن.
    The General Assembly Affairs Division will prepare analytical studies on the rules and procedure of the Assembly and conduct consultations with its President, the presiding officers of the Main Committees, Member States and intergovernmental bodies for the effective scheduling of meetings. UN وستقوم شعبة شؤون الجمعية العامة بإعداد دراسات تحليلية بشأن قواعد وإجراءات الجمعية، وإجراء المشاورات مع رئيسها، ورؤساء اللجان الرئيسية، والدول اﻷعضاء، والهيئات الحكومية الدولية، لوضع جدول زمني فعال للجلسات.
    Further consideration and consultations with departments are therefore required, given the considerable efforts required for implementation, including the development of necessary supporting information systems. UN ولذلك لا بد من القيام بمزيد من البحث وإجراء المشاورات مع الإدارات نظرا لما ينطوي عليه تنفيذ ذلك من جهود كبيرة، بما في ذلك استحداث نظم المعلومات الداعمة اللازمة.
    Information is gathered through research, news monitoring, liaison with United Nations field presences, exchange of information and consultations with Member States, regional organizations, civil society, academia, the United Nations system; field visits and fact-finding missions. UN تجمع المعلومات عن طريق البحث، ورصد الأنباء، والاتصال بالجهات الميدانية التابعة للأمم المتحدة، وتبادل المعلومات وإجراء المشاورات مع الدول الأعضاء ،والمنظمات الإقليمية والمجتمع المدني والجهات الأكاديمية ومنظومة الأمم المتحدة؛ والاضطلاع بزيارات ميدانية وبعثات لتقصي الحقائق.
    16.26 The estimated requirements of $144,100 relate to attendance at meetings of United Nations bodies and other intergovernmental organizations, servicing of meetings, advisory services and consultations with Governments and relevant authorities, and data collection for the implementation of the programme of work. UN ٦١-٦٢ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠١ ٤٤١ دولار تتصل بحضور اجتماعات هيئات اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية وخدمة الاجتماعات والخدمات الاستشارية وإجراء المشاورات مع الحكومات والسلطات المختصة وجمع البيانات لتنفيذ برنامج العمل.
    16.26 The estimated requirements of $144,100 relate to attendance at meetings of United Nations bodies and other intergovernmental organizations, servicing of meetings, advisory services and consultations with Governments and relevant authorities, and data collection for the implementation of the programme of work. UN ٦١-٦٢ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠١ ٤٤١ دولار تتصل بحضور اجتماعات هيئات اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية وخدمة الاجتماعات والخدمات الاستشارية وإجراء المشاورات مع الحكومات والسلطات المختصة وجمع البيانات لتنفيذ برنامج العمل.
    4. The additional requirements for travel to conduct fact-finding missions and consultations with Governments are estimated at $55,000 (ibid., para. 18). UN ٤ - وتقدر الاحتياجات اﻹضافية للسفر من أجل الاضطلاع ببعثات تقصي الحقائق وإجراء المشاورات مع الحكومات بحوالي ٠٠٠ ٥٥ دولار )المرجع نفسه، الفقرة ٨١(.
    13. Encourages member States to urge governing bodies of Partnership members to better coordinate the schedule of national forest-related reporting to allow for better management by countries in the collection, analysis and compilation of information and consultations with stakeholders; UN 13 - يشجع الدول الأعضاء على أن تحث مجالس إدارات أعضاء الشراكة على تحسين تنسيق جدول تقديم التقارير الوطنية المتصلة بالغابات لإتاحة الفرصة أمام البلدان كي تدير على نحو أفضل عملية تجميع المعلومات وتحليلها ووضعها وإجراء المشاورات مع أصحاب المصلحة؛
    (a) Planning and coordination: overall coordination of conference-servicing activities and consultations with Headquarters and UNIDO, IAEA and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization; UN (أ) التخطيط والتنسيق: تنسيق أنشطة خدمات المؤتمرات عموما وإجراء المشاورات مع المقر ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو)، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة معاهدة حظر التجارب النووية؛
    Cooperation with regional commissions, especially with regard to enhancing the capacity of developing countries to assess market access conditions; with FAO and the World Trade Organization; participation in meetings of the World Trade Organization Committee on Trade and Environment meetings; the Commission on Sustainable Development; the UNEP Governing Council; and cooperation and consultations with those organizations. UN التعاون مع اللجان اﻹقليمية، وبخاصة فيما يتعلق بزيادة قدرة البلدان النامية على تقييم سبل الوصول إلى اﻷسواق؛ ومع منظمة اﻷغذية والزراعة والمنظمة العالمية للتجارة؛ والمشاركة في اجتماعات لجنة التجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية، ولجنة التنمية المستدامة؛ والمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة؛ والتعاون وإجراء المشاورات مع تلك المنظمات.
    Cooperation with regional commissions, especially with regard to enhancing the capacity of developing countries to assess market access conditions; with FAO and the World Trade Organization; participation in meetings of the World Trade Organization Committee on Trade and Environment meetings; the Commission on Sustainable Development; the UNEP Governing Council; and cooperation and consultations with those organizations. UN التعاون مع اللجان اﻹقليمية، وبخاصة فيما يتعلق بزيادة قدرة البلدان النامية على تقييم سبل الوصول إلى اﻷسواق؛ ومع منظمة اﻷغذية والزراعة والمنظمة العالمية للتجارة؛ والمشاركة في اجتماعات لجنة التجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية، ولجنة التنمية المستدامة؛ والمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة؛ والتعاون وإجراء المشاورات مع تلك المنظمات.
    (a) Planning and coordination: overall coordination of conference-servicing activities and consultations with Headquarters and UNIDO, IAEA and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and with host Governments for conferences held away from Vienna; UN (أ) التخطيط والتنسيق: تنسيق أنشطة خدمات المؤتمرات عموما وإجراء المشاورات مع المقر ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو)، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، والحكومات المضيفة فيما يتعلق بالمؤتمرات المعقودة خارج فيينا؛
    (a) (iv) Resource mobilization: Provision of guidance and direction in developing strategy for resource mobilization activities and consultations with donors and international financial institutions, including official visits to donors UN (أ) `4` تعبئة الموارد: توفير الإرشاد والتوجيه فيما يتعلق بوضع استراتيجية لأنشطة تعبئة الموارد، وإجراء المشاورات مع الجهات المانحة والمؤسسات المالية الدولية، بما في ذلك القيام بزيارات رسمية للجهات المانحة؛
    In response to increasing interest in the issue, OHCHR is providing information and advice to policymakers and building capacity among civil society actors, stressing the need for an extensive period of awareness-building and consultations with broad constituencies, including victims' groups, before the terms of references of the Truth and Reconciliation Commission are developed by an interim Government. UN واستجابة إلى الاهتمام المتزايد بهذه المسألة، تقوم المفوضية بتوفير المعلومات وإسداء المشورة لواضعي السياسة وبناء قدرات الجهات الفاعلة في المجتمع المدني، وتؤكد على الحاجة إلى فترة طويلة لإشاعة الوعي وإجراء المشاورات مع جهات واسعة النطاق، بما في ذلك مجموعات الضحايا، قبل أن تقوم حكومة انتقالية بتحديد اختصاصات لجنة الحقيقة والمصالحة.
    A.11A.12 The amount of $226,300, including resource growth of $17,200, covers the cost of travel for attendance at meetings and consultations with Governments, specialized agencies and United Nations offices, departments, and other international organizations, such as IMF, World Bank and OECD, as well as for the collection of data and information for studies and reports. UN ألف - 11 ألف-12 يغطـــي مبلغ 300 226 دولار، بنمو في الموارد مقداره 200 17 دولار، تكاليف السفر لحضور الاجتماعات وإجراء المشاورات مع الحكومات والوكالات المتخصصة ومكاتب وإدارات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية كصندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، فضلا عن جمع البيانات والمعلومات اللازمة لإجراء الدراسات وإعداد التقارير.
    The General Assembly Affairs Division will prepare analytical studies on the rules and procedure of the Assembly and conduct consultations with its President, the presiding officers of the Main Committees, Member States and intergovernmental bodies for the effective scheduling of meetings. UN وستقوم شعبة شؤون الجمعية العامة بإعداد دراسات تحليلية بشأن قواعد وإجراءات الجمعية، وإجراء المشاورات مع رئيسها، ورؤساء اللجان الرئيسية، والدول اﻷعضاء، والهيئات الحكومية الدولية، لوضع جدول زمني فعال للجلسات.
    (g) The Conference decides to establish a standing committee to follow up in the intersessional period progress achieved in the implementation of the resolution on the Middle East and to conduct consultations with States of the region in that regard, as well as to undertake necessary preparations for the convening of the international conference on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. UN (ز) يقرر المؤتمر إنشاء لجنة دائمة لمتابعة التقدم المحرز في الفترة الفاصلة بين دورة وأخرى بشأن تنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط وإجراء المشاورات مع دول المنطقة في هذا الصدد، وكذلك القيام بالتحضيرات اللازمة لعقد المؤتمر الدولي بهدف إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد