ويكيبيديا

    "وإحلال سلام دائم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and for the achievement of lasting peace
        
    • and lasting peace
        
    • and a durable peace
        
    • and promote durable peace
        
    Affirming the imperative of resolving the problem of the Palestine refugees for the achievement of justice and for the achievement of lasting peace in the region, UN وإذ تؤكد حتمية حل مشكلة اللاجئين الفلسطينيين من أجل تحقيق العدل وإحلال سلام دائم في المنطقة،
    Affirming the imperative of resolving the problem of the Palestine refugees for the achievement of justice and for the achievement of lasting peace in the region, UN وإذ تؤكد حتمية حل مشكلة اللاجئين الفلسطينيين من أجل تحقيق العدل وإحلال سلام دائم في المنطقة،
    Affirming the imperative of resolving the problem of the Palestine refugees for the achievement of justice and for the achievement of lasting peace in the region, UN وإذ تؤكد حتمية حل مشكلة اللاجئين الفلسطينيين من أجل تحقيق العدل وإحلال سلام دائم في المنطقة،
    The Council recognized the importance of donor support to the Central African authorities to bring about the return to constitutional order and lasting peace. UN واعترف المجلس بأهمية دعم المانحين لسلطات جمهورية أفريقيا الوسطى من أجل تحقيق عودة النظام الدستوري وإحلال سلام دائم.
    We share their aspirations and their hopes of seeing an end to foreign occupation and the achievement of a lasting solution for the realization of a Palestinian State and a durable peace. " UN إننا نشاركهم مطامحهم وآمالهم في رؤية نهاية الاحتلال الأجنبي، والتوصل إلى حل دائم لإنشاء دولة فلسطينية وإحلال سلام دائم. "
    1. We, representatives of Member States and observers meeting in New York on 25 April 2013, declare that the highlevel meeting on the peaceful resolution of conflicts in Africa constitutes an excellent opportunity to strengthen the global partnership in support of Africa's own efforts and leadership to resolve conflicts and promote durable peace and sustainable development. UN 1 - نحن، ممثلـي الدول الأعضاء والمراقبين المجتمعـين في نيويورك في 25 نيسان/أبريل 2013، نعلن أن الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالحل السلمي للنزاعات في أفريقيا يشكل فرصة ممتازة لتعزيز الشراكة العالمية من أجل دعم الجهود التي تبذلها أفريقيا وقياداتها لحل النزاعات وإحلال سلام دائم وتحقيق التنمية المستدامة.
    Affirming the imperative of resolving the problem of the Palestine refugees for the achievement of justice and for the achievement of lasting peace in the region, UN وإذ تؤكد حتمية حل مشكلة اللاجئين الفلسطينيين من أجل تحقيق العدل وإحلال سلام دائم في المنطقة،
    Affirming the imperative of resolving the problem of the Palestine refugees for the achievement of justice and for the achievement of lasting peace in the region, UN وإذ تؤكد حتمية حل مشكلة اللاجئين الفلسطينيين من أجل تحقيق العدل وإحلال سلام دائم في المنطقة،
    Affirming the imperative of resolving the problem of the Palestine refugees for the achievement of justice and for the achievement of lasting peace in the region, UN وإذ تؤكد حتمية حل مشكلة اللاجئين الفلسطينيين من أجل تحقيق العدل وإحلال سلام دائم في المنطقة،
    Affirming the imperative of resolving the problem of the Palestine refugees for the achievement of justice and for the achievement of lasting peace in the region, UN وإذ تؤكد حتمية حل مشكلة اللاجئين الفلسطينيين من أجل تحقيق العدل وإحلال سلام دائم في المنطقة،
    Affirming the imperative of resolving the problem of the Palestine refugees for the achievement of justice and for the achievement of lasting peace in the region, UN وإذ تؤكد حتمية حل مشكلة اللاجئين الفلسطينيين من أجل تحقيق العدل وإحلال سلام دائم في المنطقة،
    Affirming the imperative of resolving the problem of the Palestine refugees for the achievement of justice and for the achievement of lasting peace in the region, UN وإذ تؤكد حتمية حل مشكلة اللاجئين الفلسطينيين من أجل تحقيق العدل وإحلال سلام دائم في المنطقة،
    Affirming the imperative of resolving the problem of the Palestine refugees for the achievement of justice and for the achievement of lasting peace in the region, UN وإذ تؤكد حتمية حل مشكلة اللاجئين الفلسطينيين من أجل تحقيق العدل وإحلال سلام دائم في المنطقة،
    Affirming the imperative of resolving the problem of the Palestine refugees for the achievement of justice and for the achievement of lasting peace in the region, UN وإذ تؤكد حتمية حل مشكلة اللاجئين الفلسطينيين من أجل تحقيق العدل وإحلال سلام دائم في المنطقة،
    Affirming the imperative of resolving the problem of the Palestine refugees for the achievement of justice and for the achievement of lasting peace in the region, UN وإذ تؤكد حتمية حل مشكلة اللاجئين الفلسطينيين من أجل تحقيق العدل وإحلال سلام دائم في المنطقة،
    Affirming the imperative of resolving the problem of the Palestine refugees for the achievement of justice and for the achievement of lasting peace in the region, UN وإذ تؤكد حتمية حل مشكلة اللاجئين الفلسطينيين من أجل تحقيق العدل وإحلال سلام دائم في المنطقة،
    Affirming the imperative of resolving the problem of the Palestine refugees for the achievement of justice and for the achievement of lasting peace in the region, UN وإذ تؤكد حتمية حل مشكلة اللاجئين الفلسطينيين من أجل تحقيق العدل وإحلال سلام دائم في المنطقة،
    The fact that it excluded some countries in the region that could contribute effectively to a lasting solution had robbed it of the potential to make significant progress and achieve the goal of a two-State solution and lasting peace. UN فحقيقة استبعاد بعض بلدان المنطقة من عضويتها، وهي بلدان يمكن أن تسهم بفعالية في التوصل إلى حل دائم، حرمت تلك اللجنة من إمكانية إحراز تقدم هام ومن بلوغ الهدف المتمثل بحل قائم على أساس دولتين وإحلال سلام دائم.
    His Government had called repeatedly for a dialogue between the authorities in Belgrade and the legitimate representatives of the Albanians of Kosovo, in the presence of a third party in order to reach a peaceful settlement. It hoped that an appropriate, durable solution would be found, based on the will of the population, thereby contributing to respect for human rights and lasting peace in the region. UN وأكد أن حكومته نادت مرارا وتكرارا بإجراء حوار بين سلطات بلغراد والممثلين الشرعيين لﻷلبان في كوسوفو في حضور طرف ثالث من أجل التوصل الى تسوية سلمية، وأنها لا تزال تأمل في التوصل الى حل مناسب ودائم يستند الى ارادة السكان، ويسهم في احترام حقوق اﻹنسان وإحلال سلام دائم في المنطقة.
    40. In Sierra Leone, where UNAMSIL is drawing down, the mission and the United Nations country team are implementing a transitional strategy aimed at addressing root causes of the conflict and building national capacity for conflict prevention and lasting peace. UN 40 - وفي سيراليون، حيث بدأ تقليص بعثة الأمم المتحدة تنفذ البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري استراتيجية انتقالية تهدف إلى معالجة الأسباب الجذرية للصراع وبناء القدرة الوطنية على منع نشوب الصراعات وإحلال سلام دائم.
    " On behalf of the Government and the people of Sri Lanka, I take this opportunity to reaffirm our continuing solidarity with the Palestinian people and to share their hopes and aspirations of seeing an end to foreign occupation, realizing a Palestinian State and a durable peace. " (See A/AC.183/PV.290.) UN " وبالنيابة عن حكومة سري لانكا وشعبها، أغتنم هذه الفرصة لكي أؤكد من جديد على تضامننا المستمر مع الشعب الفلسطيني ولكي نشاركه الآمال والتطلعات إلى أن يشهد نهاية الاحتلال الأجنبي وإنشاء دولة فلسطينية وإحلال سلام دائم "
    1. We, representatives of Member States and observers meeting in New York on 25 April 2013, declare that the highlevel meeting on the peaceful resolution of conflicts in Africa constitutes an excellent opportunity to strengthen the global partnership in support of Africa's own efforts and leadership to resolve conflicts and promote durable peace and sustainable development. UN 1 - نحن، ممثلـي الدول الأعضاء والمراقبين المجتمعـين في نيويورك في 25 نيسان/أبريل 2013، نعلن أن الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالحل السلمي للنزاعات في أفريقيا يشكل فرصة ممتازة لتعزيز الشراكة العالمية من أجل دعم الجهود التي تبذلها أفريقيا وقياداتها لحل النزاعات وإحلال سلام دائم وتحقيق التنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد