ويكيبيديا

    "وإخلاص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and dedication
        
    • and sincerely
        
    • and sincerity
        
    • and devotion
        
    • faithfully
        
    • and loyally
        
    • sincerely and
        
    • and sincere manner
        
    • and conscientiously
        
    • dedication of
        
    • and the dedication
        
    • well and
        
    • devotedly
        
    • and loyalty
        
    • devotion of
        
    Perhaps the best way of appreciating the generosity and dedication of those countries was to view them in perspective. UN ولربما كانت أفضل طريقة لتقدير سخاء وإخلاص جميع تلك البلدان، هي أن يُنظر إليها من المنظور الصحيح.
    The United States has placed the highest priority on this issue, which we all have a stake in addressing with seriousness and dedication. UN تولي الولايات المتحدة أولوية عليا لهذه المسألة، التي لنا كلنا مصلحة في التصدي لها بجدية وإخلاص.
    Our discussion here today will be really meaningful only if we seriously and sincerely address those limitations in the developing world. UN ولا يمكن لمناقشتنا هنا اليوم أن تكون ذات معنى حقيقي إلا إذا تصدينا بجدية وإخلاص لأوجه القصور تلك في البلدان النامية.
    This, without doubt, was testimony to the commitment and sincerity of the PLO as regards a lasting peace settlement with Israel. UN وقد كان دونما شك شاهدا على التزام وإخلاص منظمة التحرير الفلسطينية فيما يتصل بإيجاد تسوية سلمية دائمة مع إسرائيل.
    They have performed with efficiency and devotion to duty the important tasks assigned to them by the Security Council. UN وهم يؤدون بكفاءة وإخلاص شديد للواجب ما أسنده اليهم مجلس اﻷمن من مهام عظيمة الشأن.
    All the conventions on terrorism that had been adopted under the auspices of the United Nations should be faithfully and effectively implemented. UN ومن الضروري أن تنفذ هذه الاتفاقيات بفعالية وإخلاص.
    " 6. Urges the two parties to implement faithfully and loyally the Secretary-General's package of measures relating to the identification of voters and the appeals process; UN " 6 - تحث الطرفين على أن ينفذا بصدق وإخلاص مجموعة تدابير الأمين العام المتصلة بتحديد هوية المصوتين وعملية الطعون؛
    The Congolese parties should be encouraged to deal with this issue with courage and dedication. UN ويجب تشجيع الأطراف الكونغولية على معالجة هذه المسألة بشجاعة وإخلاص.
    Nepalese peacekeepers have served with impeccable professionalism and dedication and have earned a name for themselves. UN ويخدم حفظة السلام النيباليون بحزق محكم وإخلاص فاكتسبوا اسما مشرفا.
    We have participated in the Commission's work with enthusiasm and dedication, and have sought to ensure that the delicate issues at stake are approached with balance and fairness. UN وشاركنا بحماس وإخلاص في أعمال اللجنة، وسعينا إلى كفالة التوازن والإنصاف لدى تناول المسائل الصعبة المطروحة عليها.
    The CANZ delegations have tremendous respect both for the work of the International Court of Justice (ICJ) and for the quality and dedication of the judges who sit on that important body. UN وتعرب وفود المجموعة عن بالغ تقديرها لعمل محكمة العدل الدولية ولكفاءة وإخلاص القضاة العاملين في تلك الهيئة الهامة.
    It is important that all fight earnestly and sincerely against corruption and administrative apathy in implementing these laws. UN ومن المهم أن يحارب الجميع بحماس وإخلاص ضد الفساد واللامبالاة الإدارية في تنفيذ هذه القوانين.
    On more than one occasion I had the pleasure of speaking openly and sincerely with President Boris Yeltsin of the Russian Federation. A fresh page is being turned in the relations between our two countries. UN وفي أكثر من مناسبة، أسعدني أن أتكلم بصراحة وإخلاص مع الرئيس بوريس يلتسين ممثل الاتحاد الروسي، لقد فتحنا صفحة جديدة في العلاقات بين البلدين.
    When a crowd of people gathered around him to express its affection and gratitude, President Diouf reserved his first words to courteously, amicably and sincerely express his own gratitude to the leaders, officials and staff of the secretariat of the Summit. UN وحينما تجمع حوله حشد من الناس للإعراب عن محبتهم وامتنانهم، احتفظ الرئيس ضيوف بعباراته الأولى ليعرب بكل مجاملة وود وإخلاص عن امتنانه الشخصي لقادة أمانة مؤتمر القمة ومسؤوليها وموظفيها.
    Its multiplicity haunts us all and calls for unity and sincerity of purpose if we are to succeed. UN وتلاحقنا تعدديته وتستدعي الوحدة وإخلاص القصد إذا ما أردنا النجاح.
    We must pursue this objective with determination and sincerity. UN يجب أن نسعى إلى تحقيق هذا الهدف بتصميم وإخلاص.
    He welcomed the frankness and sincerity, and also at times the firmness, of the various speakers. UN ورحب بصراحة وإخلاص الكلمات المختلفة، وبصرامتها في بعض الأحيان.
    I fraternally salute Secretary-General Kofi Annan, who has been guiding the work of the United Nations with wisdom and devotion. UN وأوجه تحية أخوية إلى الأمين العام كوفي عنان، الذي ما فتئ يقود عمل الأمم المتحدة بحكمة وإخلاص.
    The members of the Commission have an obligation to perform their duties honourably, faithfully, impartially and conscientiously. UN ويقع على عاتق أعضاء اللجنة التزام بأن يؤدوا واجباتهم بشرف وإخلاص ونزاهة وأمانة.
    7. Urges the two parties to implement faithfully and loyally the Secretary-General's package of measures relating to the identification of voters and the appeals process; UN 7 - تحث الطرفين على أن ينفذا بصدق وإخلاص مجموعة تدابير الأمين العام المتصلة بتحديد هوية المصوتين وعملية الطعون؛
    The nuclear-weapon States must work sincerely and seriously towards the total elimination of nuclear weapons. UN ويتعين على الدول الحائزة على أسلحة نووية العمل بجد وإخلاص نحو الإزالة التامة للأسلحة النووية.
    During four years of work in the Conference on Disarmament, the Israeli delegation has participated in an active and sincere manner in discussions, both formal and informal, and consultations, in plenary sessions as well as within the Western Group, culminating in our assuming the rotating presidency of the Conference about a year ago. UN لقد شارك وفد إسرائيل أثناء السنوات الأربع من عمل مؤتمر السلاح بهمة وإخلاص في المناقشات، الرسمية منها وغير الرسمية، وفي المشاورات، في الجلسات العامة وفي إطار المجموعة الغربية، وبلغت تلك المشاركة ذروتها عندما تولينا رئاسة المؤتمر بالتناوب قبل نحو عام.
    The High-level Working Group on that subject has worked tremendously hard under the leadership of successive Presidents of the General Assembly and the dedication of its Vice-Presidents. UN والفريق العامل الرفيع المستوى المعني بتلك المسألة عمل بجدية بالغة تحت قيادة رؤساء الجمعية العامة المتتالين وإخلاص نواب رئيسها.
    A moment to prove that I could do it well and true. Open Subtitles لحظة أثبت فيها أنني استطيع عمل ذلك بصدق وإخلاص
    "I have dared to love you wildly, passionately, devotedly, hopelessly." Open Subtitles تجرأت على أن أحبك بشدة وحماس وإخلاص, ويأس
    We are moreover convinced that this noble mandate has today its own raison d'être, and that it must be supported with determination, consistency and loyalty. UN وعلاوة على ذلك نحن مقتنعون بأن هذه الولاية النبيلة لها اليوم نفس اﻷهمية، وبأنه يجب دعمها بتصميم وثبات وإخلاص.
    With God's blessing, and with the devotion of a group of girls. Open Subtitles بنعمة من الرب وإخلاص مجموعة من الفتيات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد