ويكيبيديا

    "وإدارة الجمارك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Customs Administration
        
    • Customs Department
        
    • Department of Customs
        
    • and Customs
        
    • customs service
        
    Inter-agency co-operation, particularly between the financial supervisory authorities, the Customs Administration and specific units in the Malta Police Force is continuous. UN والتعاون المشترك بين الوكالات لا سيما بين سلطات الإشراف المالية وإدارة الجمارك والوحدات الخاصة في قوة شرطة مالطة مستمر.
    The data is shared with the Kosovo Customs and the Serbian Customs Administration. UN وتجري مشاطرة البيانات بين إدارة جمارك كوسوفو وإدارة الجمارك الصربية.
    Copies are shared with Kosovo Customs and the Customs Administration and Tax Administration of Serbia. UN ويجري تقاسم نسخ مع جمارك كوسوفو وإدارة الجمارك وإدارة الضرائب في صربيا.
    The Bahamas Customs Department is a member of the World Customs Organization (WCO) and the Caribbean Customs Law Enforcement Council (CCLEC). UN وإدارة الجمارك البهامية عضو في منظمة الجمارك العالمية والمجلس الكاريبي لإنفاذ القوانين الجمركية.
    The Bahamas Customs Department is a member of the World Customs Organization (WCO) and the Caribbean Customs Law Enforcement Council (CCLEC). UN وإدارة الجمارك في جزر البهاما عضو في المنظمة العالمية للجمارك ومجلس الكاريبي لإنفاذ قوانين الجمارك.
    The RSIPF, Department of Customs and the Leadership Code Commission may refer corruption cases for criminal prosecution. UN ويجوز أن تحيل قوة الشرطة وإدارة الجمارك ومفوَّضية مدونة سلوك القادة قضايا الفساد إلى الملاحقة الجنائية.
    The copied documents are shared with the Kosovo customs service and the Serbian Customs Administration. UN وتتاح الوثائق المستنسخة لدائرة جمارك كوسوفو وإدارة الجمارك الصربية.
    The drug detection and investigative capacities of police and Customs Administration were strengthened through the provision of specialized equipment. UN وتم تعزيز قدرات الشرطة وإدارة الجمارك على كشف المخدرات والتحقيق فيها عن طريق توفير المعدات المتخصصة.
    The Customs Administration is bound to get authorization from the Department of Environment (DOE) for transporting all items listed in the appendixes of the Basel Convention. UN وإدارة الجمارك ملزمة بالحصول على تصريح من إدارة البيئة لنقل جميع البنود المدرجة في تذييلات اتفاقية بازل.
    Such liaisons are deployed at the Ministry of the Interior, Croatian National Bank, Customs Administration and Tax Authority. UN ويعمل هؤلاء الموظفون في وزارة الداخلية ومصرف كرواتيا الوطني وإدارة الجمارك وهيئة الضرائب.
    In accordance with the commitments stemming from the European Union integration agenda, Montenegro has undertaken numerous measures to reform the border police and the Customs Administration. UN وفقا للالتزامات المنبثقة عن خطة الاندماج في الاتحاد الأوروبي، أخذ الجبل الأسود يضطلع بتدابير عديدة ذات صلة بإصلاح جهاز الشرطة الحدودية وإدارة الجمارك.
    He emphasized the Government's ongoing efforts for reform in business facilitation as well as in tax policy and Customs Administration. UN وأكد على ما تبذله الحكومة من جهود مستمرة للإصلاح في مجال تيسر الأعمال التجارية، فضلاً عن السياسات الضريبية وإدارة الجمارك.
    The Committee called on the parties to implement the provisions of the third agreement supplementary to the Ouagadougou Agreement, with regard to the re-establishment of fiscal and Customs Administration throughout the country. UN ودعت اللجنة الأطراف إلى تنفيذ أحكام الاتفاق الثالث المكمل لاتفاق واغادوغو فيما يتعلق بإعادة إنشاء الإدارة المالية وإدارة الجمارك في شتى أنحاء البلد.
    The new national drug intelligence unit would incorporate the relevant sections of the police force, Customs Department and the armed forces to ensure more effective coordination of their work. UN وذكر أن الوحدة الوطنية الجديدة المعنية بالمخدرات سوف تضم اﻷقسام المختصة من قوات الشرطة وإدارة الجمارك والقوات المسلحة من أجل ضمان تنسيق أعمال تلك الوحدة بصورة أكثر فعالية.
    At ESCWA, purchases can be made through the diplomatic duty-free shop, by completing a customs declaration and processing its clearance through the Ministry of Foreign Affairs and Emigrants and the Customs Department of the Ministry of Finance. UN أما في الإسكوا، فيمكن القيام بعمليات الشراء عن طريق السوق الحرة الدبلوماسية، وذلك بملء تصريح جمركي والقيام بتخليصه عن طريق وزارة الخارجية والمغتربين وإدارة الجمارك في وزارة المالية.
    UNCTAD organized a national workshop in Burkina Faso from 6 to 11 October 2008, presenting the results to officials from the Ministry of Commerce, the Customs Department and the private sector. UN ونظم الأونكتاد حلقة عمل وطنية في بوركينا فاسو في الفترة من 6 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر 2008، وعرض نتائجها على المسؤولين في وزارة التجارة وإدارة الجمارك والقطاع الخاص.
    The Police Department shall notify the Weaponry Fund under the Government of the Republic of Lithuania and the Customs Department under the Ministry of Finance of its refusal to issue a permit for the export, import or transit of weapons or ammunition. UN وتُشعر إدارة الشرطة الصندوق المعني بالأسلحة التابع لحكومة جمهورية ليتوانيا، وإدارة الجمارك التابعة لوزارة المالية برفضها منح ترخيص لتصدير الأسلحة أو الذخيرة أو استيرادها أو النقل العابر لها.
    The role of the Armed Forces of Malta (AFM) and the Customs Department in policing their area of competency must also be mentioned. UN ولا بد كذلك من الإشارة إلى دور القوات المسلحة لمالطة وإدارة الجمارك فيها في الحفاظ على الأمن في المناطق التي تشملها ولاية كل منهما.
    This Body is chaired by the Deputy Attorney General and is composed of representatives from the Police, the Customs Department, Attorneys of the Law Office of the Republic, the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Justice and Public Order, the Unit for Combating Money Laundering (MOKAS) and the Central Information Agency. UN ويرأس هذه الهيئة نائب المدعي العام وهي تتألف من ممثلين عن الشرطة وإدارة الجمارك ومحامي المكتب القانوني للجمهورية، ووزارة الخارجية. ووزارة العدل والنظام العام، ووحدة مكافحة غسل الأموال ووكالة المعلومات المركزية.
    A total of 25 mid-level law enforcement officers from the Nepal Police, the Armed Police Force and the Department of Customs of Nepal participated in the training. UN وشارك فيه ما مجموعه 25 موظفا من موظفي إنفاذ القانون ذوي الرتب المتوسطة في الشرطة النيبالية، وقوة الشرطة المسلحة وإدارة الجمارك في نيبال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد