• Creation of national physical storage and stockpile management standards that are adapted to the Congolese context | UN | • وضع معايير وطنية للتخزين الفعلي وإدارة المخزونات تتلاءم مع السياق الكونغولي |
2006 Lima challenge on weapons destruction and stockpile management | UN | تحدي ليما لعام 2006 المتعلق بتدمير الأسلحة وإدارة المخزونات |
The memorandum facilitated cooperation between the Unit and the Department, through the Centre, in providing assistance to States in firearms collection, weapons destruction and stockpile management. | UN | وقد يسرت مذكرة التفاهم التعاون بين الوحدة والإدارة، من خلال المركز، في توفير المساعدة للدول في جمع الأسلحة النارية وتدمير الأسلحة وإدارة المخزونات. |
Weapons destruction and stockpile management initiatives | UN | المبادرات المتعلقة بتدمير الأسلحة وإدارة المخزونات |
A. To further streamline human resources, financial and inventory management | UN | ألف - زيادة تبسيط إدارة الموارد البشرية والإدارة المالية وإدارة المخزونات |
1. Technical assistance in weapons and ammunition destruction and stockpile management | UN | ١ - المساعدة الفنية في تدمير الأسلحة والذخائر وإدارة المخزونات |
1 technical assessment mission to provide technical assistance to field operations in the areas of physical security and stockpile management | UN | إيفاد بعثة تقييم تقني واحدة لتقديم المساعدة التقنية إلى العمليات الميدانية في مجالي الأمن المادي وإدارة المخزونات |
(iii) A national plan for physical security and stockpile management, including for small arms light weapons, or mines, implemented | UN | ' 3` تنفيذ خطة وطنية للأمن المادي للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة أو الألغام وإدارة المخزونات |
Estimate 2012: a national plan for physical security and stockpile management, including for small arms light weapons and mines, developed | UN | تقديرات عام 2012: وضع خطة وطنية للأمن المادي للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة أو الألغام وإدارة المخزونات |
Target 2013: 25 per cent of the task and actions identified in the national plan for physical security and stockpile management completed | UN | الهدف لعام 2013: إنجاز 25 في المائة من المهام والإجراءات المحددة في خطة العمل للأمن المادي وإدارة المخزونات |
Australia was increasingly reflecting on physical security and stockpile management in its partner countries. | UN | وتفكر أستراليا بشكل متزايد بشأن الأمن المادي وإدارة المخزونات في البلدان الشريكة لها؛ |
More recently, UNSMIL has been working with the Libyan army on storage facilities and stockpile management issues. | UN | وفي الآونة الأخيرة، عملت البعثة مع الجيش الليبي بخصوص مسألتي مرافق التخزين وإدارة المخزونات. |
:: 1 technical assessment mission to provide technical assistance to field operations in the areas of physical security and stockpile management | UN | :: إيفاد بعثة تقييم تقني واحدة إلى العمليات الميدانية لتقديم المساعدة التقنية في مجالي الأمن المادي وإدارة المخزونات |
1. Technical assistance in weapons and ammunition destruction, and stockpile management | UN | 1 - المساعدة التقنية في تدمير الأسلحة والذخائر وإدارة المخزونات |
Provision of physical security and stockpile management | UN | توفير الأمن المادي وإدارة المخزونات |
This training aimed at enhancing the technical capacity of female officers to engage in investigative techniques and intelligence, weapons destruction and stockpile management. | UN | واستهدفت هذه الدورة التدريبية تعزيز القدرة التقنية للعاملات في قطاع الأمن على مباشرة أساليب التحقيق والتعامل مع المعلومات وتدمير الأسلحة وإدارة المخزونات. |
The improvements in the physical security and stockpile management of weapons and ammunition are helping to safeguard communities and limiting the risk of explosive events and the diversion of weapons and ammunition. | UN | وتساعد التحسينات في الأمن المادي وإدارة المخزونات للأسلحة والذخيرة على وقاية المجتمعات المحلية والحد من مخاطر حوادث الانفجار وتحويل الأسلحة والذخيرة. |
55. The question of the physical security and stockpile management is a cross-cutting issue. | UN | 55- ومسألة السلامة الجسدية وإدارة المخزونات مسألة شاملة. |
With new procedures of stocktaking and inventory management in place, the Mission has improved data accuracy and has achieved 98.30 per cent stocktaking as at 30 June 2012 and is determined to achieve 100 per cent by 31 December 2012 | UN | وبفضل إجراءات الجرد وإدارة المخزونات المتَّبعَة حديثا، تحسّنت دقة بيانات البعثة. وحتى 30 حزيران/يونيه 2012، خضعت 98.30 في المائة من موجوداتها لعملية جرد، وهي تعتزم جرد موجوداتها بنسبة 100 في المائة بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
These included activities dealing with issues such as training, weapons and ammunition destruction, stockpile management and dissemination of information. | UN | وتضمن هذا أنشطة تتناول قضايا من قبيل التدريب وتدمير الأسلحة والذخائر وإدارة المخزونات ونشر المعلومات. |
These measures cover, for example, analysis of the processes of design, manufacture, maintenance in operational condition and management of stockpiles. | UN | وتتعلق هذه التدابير، على سبيل المثال، بتحليل عمليات التصميم والصنع وحفظ الذخيرة في حالة تشغيلية وإدارة المخزونات. |