The Conference recognized the critical necessity of establishing international standards in natural risk management, sustainable development and water management. | UN | وأقرَّ المؤتمر بمسيس الحاجة إلى وضع معايير دولية في مجال إدارة المخاطر الطبيعية والتنمية المستدامة وإدارة المياه. |
:: Improvement of the urban environment, including removal of solid waste, of wastewater, and water management and infrastructure | UN | :: تحسين البيئة الحضرية، بما في ذلك إزالة النفايات الصلبة والمياه المستعملة وإدارة المياه وهياكلها الأساسية. |
Raising agricultural productivity will also depend on better irrigation and water management. | UN | ويتوقف أيضا رفع الإنتاجية الزراعية على تحسين أساليب الري وإدارة المياه. |
Mr. Ron Lander, International Environmental Policy, Instruments and water management Division | UN | السيد رون لاندر، شعبة السياسة البيئية الدولية والصكوك وإدارة المياه |
Poland's environment-friendly technologies implementation is financed by the National Fund of Environmental Protection and water management. | UN | ويُموّل الصندوق الوطني لحماية البيئة وإدارة المياه في بولندا تطبيق التكنولوجيات غير الضارة بالبيئة في البلد. |
Mr. Jaap Kolpa, Policy Adviser, Directorate-General for Freight Transport, Ministry of Transport, Public Works and water management | UN | السيد ياب كولبا، مستشار السياسات، المديرية العامة للشحن البحري، وزارة النقل والأشغال العامة وإدارة المياه |
Elfriede-Anna More, Ministry of Agriculture, Forestry, Environment and water management | UN | إلفريد أنا مور، وزارة الزراعة والحراجة والبيئة وإدارة المياه |
The Minister of Transport, Public Works and water management | UN | كاميل أويرلنغز وزير النقل والأشغال العمومية وإدارة المياه |
In this context, increasing cooperation with other sectors, such as the energy, building and water management and environment sectors, is essential. | UN | وفي هذا السياق، تكتسي زيادة التعاون مع القطاعات الأخرى، كالطاقة والبناء وإدارة المياه والبيئة، أهمية أساسية. |
Austrian Ministry of Agriculture, Forestry, Environment and water management | UN | وزارة الزراعة والحراجة والبيئة وإدارة المياه النمساوية |
There was increased demand for the applications of nuclear technology in the agriculture, energy and water management sectors, among others. | UN | وثمة طلب متزايد على تطبيقات التكنولوجيا النووية في قطاعات الزراعة والطاقة وإدارة المياه وقطاعات أخرى. |
Ministry of Transport, Public Works and water management | UN | وزارة النقل والأشغال العامة وإدارة المياه |
In 2006, the Minister of Transport, Public Works and water management again asked them to address the issue. | UN | وفي عام 2006، طالبتها وزارة النقل والأشغال العامة وإدارة المياه مرة أخرى بمعالجة الموضوع. |
Austrian Ministry of Agriculture, Forestry, Environment and water management | UN | وزارة الزراعة والحراجة والبيئة وإدارة المياه النمساوية |
Mr. Reinoud Pijpers, Senior Policy Adviser, Directorate-General for Freight Transport, Ministry of Transport, Public Works and water management | UN | السيد رينود بيبرز، ، كبير مستشاري السياسات، المديرية العامة للشحن البحري، وزارة النقل والأشغال العامة وإدارة المياه |
Austrian Ministry of Agriculture, Forestry, Environment and water management | UN | وزارة الزراعة والحراجة والبيئة وإدارة المياه النمساوية |
Excellent progress has been made in the banking sector, and there have been significant improvements in the regulation of airport operations and water management. | UN | فقد أُحرز تقدم ممتاز في القطاع المصرفي، وحدثت تحسنات ذات شأن في اللوائح الناظمة لعمليات المطارات وإدارة المياه. |
However, significant steps have been taken in the direction of regional cooperation and coordination in information- and data-sharing and water management. | UN | بيد أنه تم اتخاذ خطوات هامة في اتجاه التعاون والتنسيق الإقليميين في مجالي تقاسم المعلومات والبيانات وإدارة المياه. |
:: Stronger dialogue at the local, national and regional levels to promote the cooperative development and management of water across boundaries and sectors for the benefit of all stakeholders, in accordance with the norms of international law | UN | :: إقامة حوار أقوى على الصعد المحلي والوطني والإقليمي لتعزيز التنمية التعاونية وإدارة المياه عبر الحدود والقطاعات، لفائدة جميع أصحاب المصلحة، وفقا لقواعد القانون الدولي |
21. The Water, Sanitation and Infrastructure Branch is active in a number of areas in support of target 10, which includes its Water for African Cities, Water for Asian Cities and Urban water governance programmes and the preparation of the UNHabitat report on water and sanitation in the cities of the world. | UN | 21 - يعمل فرع المياه والإصحاح والبنية الأساسية بنشاط في عدد من المجالات دعما للغاية 10، ويشمل ذلك برامجه لتوفير المياه للمدن الأفريقية، وتوفير المياه للمدن الآسيوية، وإدارة المياه في المدن، كما يشمل إعداد تقرير موئل الأمم المتحدة عن المياه والإصحاح في مدن العالم. |