ويكيبيديا

    "وإدارة جميع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and management of all
        
    • and manage all
        
    • and managing all
        
    • managing all the
        
    • and administer all
        
    • and conduct of all
        
    • and administration of all
        
    • and manages all
        
    • administers all
        
    • and to manage all
        
    • and administrate all
        
    • the management of all
        
    DPKO is the lead department for the planning and management of all peacekeeping operations in the field. UN وإدارة عمليات حفظ السلام الآن هي الإدارة الرائدة في تخطيط وإدارة جميع عمليات السلام والأمن في الميدان.
    These 2 staff members assist the Director in the planning, organization and management of all operational aspects of the Office of the Director UN ويساعد شاغلا هاتين الوظيفتين المدير في تخطيط وتنظيم وإدارة جميع الجوانب التشغيلية لمكتب المدير
    The application will continue to be the standard technology tool to improve and manage all types of services throughout the Organization. UN وسيستمر استخدام هذا البرنامج ليكون هو الأداة التكنولوجية القياسية لتحسين وإدارة جميع أنواع الخدمات في المنظمة بأسرها.
    113. The Risk and Compliance Section is a newly established entity responsible for identifying, measuring and managing all aspects of risks to which the Fund is exposed. UN 113 - قسم المخاطر والامتثال منشأ حديثاً، وهو مسؤول عن تحديد التدابير وإدارة جميع جوانب المخاطر التي يتعرض لها الصندوق.
    (i) Special events services: planning, coordinating and managing all the support services required for special events held at United Nations Headquarters; UN ' 1` خدمات المناسبات الخاصة: تخطيط وتنسيق وإدارة جميع خدمات الدعم المطلوبة للمناسبات الخاصة التي تقام في مقر الأمم المتحدة؛
    Monitoring and evaluation will also help strengthen and enhance the capacity to manage and administer all institutions involved in the implementation of the defined plans and programmes. UN وستسهم المتابعة والتقييم أيضا في تعزيز وتحسين القدرات على تنظيم وإدارة جميع المؤسسات العاملة في مجال تنفيذ الخطط والبرامج المحددة.
    DPKO is the lead department for the planning and management of all peacekeeping operations in the field. UN وإدارة عمليات حفظ السلام الآن هي الإدارة الرائدة في تخطيط وإدارة جميع عمليات السلام والأمن في الميدان.
    That Department therefore has responsibility for United Nations political and peace-building offices in the field, while the Department of Peacekeeping Operations coordinates the planning and management of all peace and security operations across the world. UN ومن ثم على هذه الإدارة مسؤولية مكاتب الأمم المتحدة السياسية ومكاتبها لحفظ السلام في الميدان، في حين تنسق إدارة عمليات حفظ السلام تخطيط وإدارة جميع عمليات السلام والأمن على نطاق العالم.
    The Resident Coordinator should be responsible for the coordination and management of all United Nations activities in the country concerned, from emergency response through rehabilitation to development. UN وينبغي للمنسق المقيم أن يكون مسؤولا عن تنسيق وإدارة جميع أنشطة اﻷمم المتحدة في البلد المعني، بدءا بالاستجابــة لحالات الطــوارئ، مــرورا بإعادة التأهيل وانتهــاء بالتنميــة.
    In this case, rule of chiefs in the village is the platform upon which the community leadership is asserted in order to facilitate community mobilisation and management of all village affairs. UN وفي هذه الحالة، يمثل حكم الرؤساء في القرية المنهاج الذي تتأكد عليه قيادة المجتمع المحلي من أجل تسهيل تعبئة المجتمع المحلي وإدارة جميع شؤون القرية.
    " In the Mediterranean Sea the General Fisheries Council for the Mediterranean (GFCM) is responsible for the conservation and management of all fisheries resources in the area. UN " أما في البحر اﻷبيض المتوسط، فالمجلس العام لمصائد اﻷسماك في البحر اﻷبيض المتوسط مسؤول عن حفظ وإدارة جميع موارد مصائد اﻷسماك في المنطقة.
    Vienna is the central point for coordination and management of all peacekeeping-related investigations, and for that reason there is a difference in the overall level of resources between Vienna and Nairobi. UN وتمثل فيينا نقطة مركزية لتنسيق وإدارة جميع التحقيقات المتعلقة بحفظ السلام، وهذا يفسر الاختلاف في مستوى الموارد عموما بين فيينا ونيروبي.
    The Fire Safety Assistant must be able to command fire units and manage all aspects of a structural fire service. UN ويجب أن يكون مساعد شؤون السلامة من الحرائق قادرا على قيادة وحدات الإطفاء وإدارة جميع جوانب خدمات الإطفاء الهيكلية.
    A great deal of information is required to document and manage all these factors, impacts and processes. UN ويتطلب الأمر قدرا كبيرا من المعلومات لتوثيق وإدارة جميع تلك العوامل والتأثيرات والعمليات.
    Smaller units suggested creating a cluster among themselves with a dedicated contract manager to implement and manage all their contracts. UN واقترحت بعض الوحدات الأصغر حجما تكوين مجموعة فيما بينها يكون لها مدير عقود مخصص لتنفيذ وإدارة جميع العقود الخاصة بها.
    The functions of this post are to assist in the coordination of all the information technology requirements of the Department by implementing and managing all information systems and providing support and training for all computer applications of the Department. UN وتتمثل مهام هذه الوظيفة في المساعدة في تنسيق جميع احتياجات تكنولوجيا المعلومات في الإدارة عن طريق تنفيذ وإدارة جميع أنظمة المعلومات، وتقديم الدعم والتدريب المتصل بجميع تطبيقات الحاسوب في الإدارة.
    The proposal for the establishment of the new post is made in order to reflect the responsibilities attached to the post in directing and managing all related services under one entity and ensuring accountability and managerial responsibility. UN ويقترح إنشاء وظيفة جديدة لكي تتضح المسؤوليات المتصلة بالوظيفة في توجيه وإدارة جميع الخدمات ذات الصلة تحت كيان واحد، ولكفالة المساءلة والمسؤولية الإدارية.
    (f) Special events services. Planning, coordinating and managing all the support services required for special events held at United Nations Headquarters. UN )و( خدمات المناسبات الخاصة - تخطيط وتنسيق وإدارة جميع خدمات الدعم المطلوبة للمناسبات الخاصة التي يحتفل بها في مقر اﻷمم المتحدة.
    It is proposed that a Pass and Identification Unit be created to issue and administer all access passes for Tribunal staff, seconded personnel, visitors and designated officials and that a General Service (Other level) support post be added through redeployment from the Detention Unit. UN ويقترح إنشاء وحدة لتراخيص المرور وبطاقات الهوية ﻹصدار وإدارة جميع تراخيص المرور لموظفي المحكمة، والموظفين المعارين، والزوار والمسؤولين المنتدبين، وإضافة وظيفة دعم من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( عن طريق نقل وظيفة من وحدة الاحتجاز.
    2. Reaffirms its strong support for the Special Representative of the Secretary-General and endorses his full authority, in accordance with its relevant resolutions, over the planning and conduct of all United Nations activities in Afghanistan; UN 2 - يؤكد من جديد دعمه الشديد للممثل الخاص للأمين العام ويقر، وفقا لقراراته ذات الصلة، بسلطته التامة على تخطيط وإدارة جميع أنشطة الأمم المتحدة في أفغانستان؛
    Management and administration of all individual and contingent deployments, rotations and repatriation UN تنظيم وإدارة جميع عمليات نشر الأفراد والوحدات وتناوبها وإعادتها إلى الوطن
    At present, the subdivision responsible for this kind of protection is the General Co-ordination of Institutional Defence, which plans and manages all actions to provide physical protection to potential terrorist targets. UN وفي الوقت الراهن، فإن الشعبة الفرعية المسؤولة عن هذا النوع من الحماية هي شعبة التنسيق العام للدفاع المؤسسي، التي تقوم بتخطيط وإدارة جميع الأعمال لتوفير الحماية المادية لأهداف الإرهاب المحتملة.
    The Section establishes and administers the work of local permanent and ad hoc panels and administers all official travel and visa requirements. UN ويقوم القسم بتحديد وإدارة أعمال اللجان المحلية الدائمة والمخصصة وإدارة جميع المسائل المتعلقة بمتطلبات السفر الرسمي والتأشيرات.
    (a) Supply and Property Management Section: to implement centralized warehousing and to manage all UNIKOM-owned property in an efficient manner; UN (أ) قسم إدارة الإمدادات والممتلكات: لتنفيذ مهمة التخزين المركزي وإدارة جميع ممتلكات البعثة بطريفة فعالة؛
    (c) One P-4 Public Health Officer post to coordinate and administrate all activities of a proposed public health and infectious disease section; UN (ج) وظيفة ف-4 لموظف صحة عامة من أجل تنسيق وإدارة جميع أنشطة قسم الصحة العامة والأمراض المعدية المقترح؛
    The Facilities Management Unit is responsible for conference services and the upkeep and maintenance of accommodations and the management of all Mission land and property lease contracts. UN وتتولى وحدة إدارة المرافق مسؤولية خدمات المؤتمرات والحفاظ على أماكن الإقامة وصيانتها وإدارة جميع عقود تأجير الأراضي والممتلكات للبعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد