The programme also resulted in the strengthening of the health system in areas of monitoring and evaluation, overall supply chain management and monitoring of drug quality. | UN | وقد أدى البرنامج أيضا إلى تعزيز النظام الصحي في مجالي الرصد والتقييم وإدارة سلسلة الإمدادات ككل ومراقبة جودة العقاقير. |
UNHCR was encouraged to share lessons learned from the measures taken to improve its emergency response capacity and supply chain management. | UN | وشُجِّعت المفوضية على تقاسم الدروس المستخلصة من التدابير المتخذة لتحسين قدرتها على الاستجابة لحالات الطوارئ وإدارة سلسلة الإمدادات. |
:: Fully integrated accounting ledgers that truly incorporate human resources and supply chain management information auto finance | UN | :: الإدماج الكامل لدفاتر الأستاذ المحاسبية التي تدرج حقا المعلومات المتعلقة بالموارد البشرية وإدارة سلسلة الإمدادات في المعلومات المالية |
Initial purchases and shipments have been made, agreements have been reached with the Dominican Agribusiness Board and Glocal, and steps are being taken to source investment and project funding for capacity-building in relation to production and supply chain management. | UN | واشتُريت مشتريات أولية وأرسلت شحنات، وأُبرمت اتفاقات مع مجلس الأعمال التجارية الزراعية الدومينيكي ومنظمة غلوكال ويجري اتخاذ خطوات للاستثمار وتمويل مشروع لبناء القدرات في مجال الإنتاج وإدارة سلسلة الإمدادات. |
54. The functional structure of the Global Service Centre is based on two main capacities: support services and supply-chain management. | UN | 54 - ويستند الهيكل التشغيلي لمركز الخدمات العالمية إلى قدرتين أساسيتين هما: خدمات الدعم وإدارة سلسلة الإمدادات. |
We also aim to increase investment in procurement and supply chain management systems to ensure the availability of quality HIV/AIDS commodities at all levels of care. | UN | ونهدف أيضا إلى زيادة الاستثمار في نظم المشتريات وإدارة سلسلة الإمدادات لضمان توفير نوعية جيدة من السلع المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على جميع مستويات الرعاية. |
Scaling up vulnerability reduction measures in high-risk areas, land-use planning, supply chain management and targeted social safety nets for the most vulnerable within a universal social protection system have the potential to significantly reduce disaster risks. | UN | وكذلك يمكن الحد من أخطار الكوارث بدرجة كبيرة عن طريق تعزيز تدابير الحد من أوجه الضعف في المجالات التي ترتفع فيها نسبة المخاطر، وتخطيط استخدام الأراضي، وإدارة سلسلة الإمدادات وشبكات السلامة الاجتماعية الموجهة للفئات الأكثر ضعفا في إطار نظام شامل للحماية الاجتماعية. |
22. The forthcoming report of the Secretary-General on the global field support strategy, now in its fourth year, would set out the vision for each of the four pillars of the strategy: shared services; supply chain management and modularization; human resources; and finance. | UN | 22 - ومضت تقول إن التقرير المقبل للأمين العام عن الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني، الذي يصدر للمرّة الرابعة هذه السنة، سيحدد الرؤية لكل ركيزة من الركائز الاسترتيجية الأربع: الخدمات المشتركة؛ وإدارة سلسلة الإمدادات وتطبيق نظام الوحدات؛ والموارد البشرية؛ والمالية. |
During the reporting period, the Global Compact convened policy dialogues on business and sustainable development in 2002; and HIV/AIDS in the workplace and supply chain management and partnerships in 2003, involving participants from business, labour and civil society. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرى الاتفاق العالمي حوارات حول السياسات بشأن الأعمال التجارية والتنمية المستدامة في عام 2002؛ وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أماكن العمل، وإدارة سلسلة الإمدادات والشراكات في عام 2003، ضمت مشتركين من الأعمال التجارية والقوى العاملة والمجتمع المدني. |
8.4. Promote modalities and means to enhance the capacity for national and regional production of essential medicines and equipment and for building capacity for national regulation of pharmaceuticals and commodities, quality control and supply chain management. | UN | 8-4 تعزيز الطرق والوسائل الكفيلة بزيادة القدرات الوطنية والإقليمية على إنتاج الأدوية والمعدات الأساسية، وبناء القدرات على وضع اللوائح الوطنية الخاصة بالمستحضرات الصيدلانية والسلع الأساسية، ومراقبة الجودة، وإدارة سلسلة الإمدادات. |
738. The steps and actions taken in 2012 to strengthen professionalized logistics and supply chain management for core relief items continued in 2013, including the strengthening of the management of global strategic stockpiles. | UN | 738 - تواصلت في عام 2013 الخطوات والإجراءات المتخذة في عام 2012 من أجل تعزيز الطابع المهني في مجال اللوجستيات وإدارة سلسلة الإمدادات الخاصة بمواد الإغاثة الأساسية، بما في ذلك تعزيز إدارة المخزونات الاستراتيجية على الصعيد العالمي. |
36. The Advisory Committee considers that the implementation of Umoja will have a significant impact on the business processes of the Organization, and it recommends that the General Assembly request the Secretary-General to undertake a review of and report on the related policy and resource implications on procurement and supply chain management. | UN | 36 - وترى اللجنة الاستشارية أن تنفيذ نظام أوموجا سيحدث تأثيرا كبيرا في أساليب تسيير أعمال المنظمة، وهي توصي بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يجري استعراضا لما يتصل بذلك من انعكاسات على نشاطي الشراء وإدارة سلسلة الإمدادات على صعيدي السياسات العامة والموارد، وأن يقدم تقريرا عن ذلك. |
As indicated in its previous reports (A/67/565 and A/68/7/Add.7), the Committee strongly believes that the authority and leadership of the project's governance and management structures will be necessary to deliver a complex business transformation such as Umoja Extension 2, which encompasses some of the more strategic functions such as budget formulation and supply chain management. | UN | وكما أوضحت اللجنة في تقريريها السابقين (A/67/565 و A/68/7/Add.7)، فهي تعتقد بقوة أن سلطة وقيادة هياكل حوكمة المشروع وإدارته ستكون ضرورية لإنجاز عملية تحوّل معقدة للأعمال مثل نظام أوموجا الموسع 2 التي تشمل بعض المهام الاستراتيجية مثل إعداد الميزانيات وإدارة سلسلة الإمدادات. |
External training focuses on aviation and aviation safety, certification and recertification in the transportation of dangerous goods, communications and information technology, predeployment training and training recognition programmes for Member States, ground transportation, facilities management, travel and tropical medicines, leadership and management and supply chain management. | UN | فأما الدورات الخارجية فتركز على مجال الطيران عموما والجانب المتعلق منه بالسلامة خصوصا، وإصدار شهادات الأهلية وإعادة إصدارها في مجال نقل البضائع الخطرة، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والتدريب قبل مرحلة النشر وبرامج الاعتراف بصلاحية التدريب للدول الأعضاء، والنقل البري، وإدارة المرافق، والسفر والأدوية المتعلقة بالمناطق المدارية، والقيادة والتنظيم وإدارة سلسلة الإمدادات. |
Preliminary findings indicate that, by focusing on comparative advantages within mandated areas, UNOPS and United Nations partners could find new ways of working together to improve quality of service and economies of scale in several areas. These include physical infrastructure and shared services, particularly procurement and supply chain management. | UN | 108- وتشير النتائج الأوَّلية إلى أنه بالتركيز على المزايا النسبية ضمن المجالات المأذون بها، فإن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وشركاء الأمم المتحدة يمكنهم أن يلتمسوا سُبلاً جديدة للعمل معاً من أجل تحسين نوعية الخدمة ودعم اقتصاديات الحجم في مجالات شتى وهو ما يشمل الهياكل الأساسية المادية والخدمات المشتركة ولا سيما خدمات الشراء وإدارة سلسلة الإمدادات. |
9. The functional structure of the Global Service Centre would be based on two main capacities: support services and supply-chain management. | UN | 9 - وسيستند الهيكل الوظيفي لمركز الخدمات العالمية إلى قدرتين من القدرات الرئيسية هما: خدمات الدعم وإدارة سلسلة الإمدادات. |
In reviewing possible implementation scenarios, certain key priorities need to be considered, among them human resources reform and supply-chain management for peacekeeping operations. | UN | وأثناء استعراض سيناريوهات التنفيذ الممكنة، يجب أن تُؤخذ بعين الاعتبار بعض الأولويات الرئيسية، ومن بينها إصلاح الموارد البشرية وإدارة سلسلة الإمدادات لعمليات حفظ السلام. |