ويكيبيديا

    "وإدارتها بصورة مستدامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and sustainable management
        
    • sustainable management of
        
    • and managed in a sustainable manner
        
    • sustainably managing
        
    V. Inputs for the development of regional strategies for the conservation and sustainable management of mangrove ecosystems UN خامسا - العناصر المتعلقة بوضع استراتيجيات إقليمية لحفظ النظم البيئية لغابات المانغروف وإدارتها بصورة مستدامة
    It is suggested that plans be drawn up for each country relating to the conservation, use and sustainable management of mangrove ecosystems. UN ويقترح وضع خطط لكل بلد من أجل المحافظة على النظم الإيكولوجية لغابات المانغروف واستخدامها وإدارتها بصورة مستدامة.
    Marine and ocean resources were the basis of the region's livelihoods, food security and economy, and their conservation and sustainable management represented a primary pathway to future sustainable development. UN وتشكل الموارد البحرية والمحيطية أساس سبل العيش في المنطقة وأمنها الغذائي واقتصادها، ويمثل حفظها وإدارتها بصورة مستدامة المسار الرئيسي للتنمية المستدامة في المستقبل.
    Decision on methodological guidance for activities relating to reducing emissions from deforestation and forest degradation and the role of conservation, sustainable management of forests and enhancement of forest carbon stocks in developing countries UN مقرر بشأن إرشادات منهجية من أجل الأنشطة المتصلة بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتردي الغابات، ودور حفظ الغابات وإدارتها بصورة مستدامة وزيادة مخزونات الكربون في الغابات في البلدان النامية
    As joint custodians of these zones and the oceans beyond, we are well aware of the rights and duties that arise and of ensuring that its resources are conserved and managed in a sustainable manner. UN وبوصفنا حراس هذه المناطق والمحيطات الممتدة وراءها، فإننا نعي جيدا الحقوق والواجبات الناشئة عن ذلك وعن ضمان صون موارد المنطقة وحفظها وإدارتها بصورة مستدامة.
    Inputs for the development of regional strategies for the conservation and sustainable management of mangrove ecosystems -- main components of a strategy UN خامسا - العناصر المتعلقة بتطوير الاستراتيجيات الإقليمية لحفظ النظم البيئية لغابات المانغروف وإدارتها بصورة مستدامة - العناصر الرئيسية لوضع استراتيجية
    Appendix V Regional strategy for the conservation and sustainable management of mangrove ecosystems in the North-East and South-East Pacific UN الاستراتيجية الإقليمية لحفظ النظم البيئية لغابات المانغروف في منطقتي شمال شرق وجنوب شرق المحيط الهادئ وإدارتها بصورة مستدامة
    Protection and sustainable management of forests UN :: حماية الغابات وإدارتها بصورة مستدامة
    In the report, it is revealed that promoting investments in the conservation, restoration and sustainable management of natural ecosystems is an effective way of slowing down climate change and speeding up the achievement of sustainable development. UN وبينّ هذا التقرير أن تعزيز الاستثمارات في مجال المحافظة على الأنظمة الايكولوجية وإصلاحها وإدارتها بصورة مستدامة هو أسلوب فعال لخفض معدلات التغير المناخي وتسريع تحقيق التنمية المستدامة.
    Review of some past and ongoing initiatives and efforts for the conservation and sustainable management of mangrove ecosystems in Latin America and the Wider Caribbean: UN رابعا - استعراض بعض المبادرات السابقة أو الجارية والجهود المبذولة لحفظ النظم البيئية لغابات المانغروف في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الكبرى وإدارتها بصورة مستدامة:
    36. The final objective of a regional strategy must be the conservation, restoration and sustainable management of mangrove ecosystems at both the national and the regional level, on the basis of the following steps and approaches: UN 36 - يجب أن يكون الهدف النهائي لأي استراتيجية إقليمية لحفظ النظم البيئية لغابات المانغروف قطريا وإقليميا، وإدارتها بصورة مستدامة استنادا إلى الخطوات والنهج التالية:
    The first task of these national committees, once they are established, would be to coordinate the national inputs through the establishment of a regional strategy for the conservation and sustainable management of mangrove ecosystems, which would be drawn up taking this document as a starting point. UN وينبغي أن يكون أول أهداف هذه اللجان القطرية، حال إنشائها، تنسيق المدخلات القطرية لوضع استراتيجية إقليمية لحفظ النظم البيئية لغابات المانغروف وإدارتها بصورة مستدامة على أن تنطلق الاستراتيجية المذكورة من هذه الوثيقة.
    The protection and sustainable management of ecosystems – the species and genetic resources that comprise them, and the services they provide society – are key to the achievement of the MDGs. UN تشكل حماية النظم البيئية وإدارتها بصورة مستدامة - وهي الأنواع الحية والموارد الوراثية التي تشكلها، والخدمات التي توفرها للمجتمع - أمران أساسيان لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    20. The Commission notes that for small island developing States, the conservation and sustainable management of freshwater resources is fundamentally dependent on sound knowledge and understanding of the water resources potential, and that there is a vital link to the management of coastal and marine resources and waste. UN ٢٠ - تشير اللجنة إلى أنه بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية يعتمد حفظ موارد المياه العذبة وإدارتها بصورة مستدامة اعتمادا جوهريا على توفر المعرفة السليمة بموارد المياه العذبة وفهمها، وأن ذلك يرتبط ارتباطا حيويا بإدارة الموارد الساحلية والبحرية والنفايات.
    19. In East Africa, the project on land cover mapping based on satellite remote sensing aims to strengthen the capabilities of 12 East African countries in the sound planning and sustainable management of natural resources. UN 19- ويستهدف المشروع المنجز في شرق أفريقيا لوضع خريطة للغطاء الأرضي بفضل الاستشعار الساتلي عن بعد، تعزيز قدرات 12 بلداً من بلدان شرق أفريقيا على تخطيط الموارد الطبيعية تخطيطاً سليماً وإدارتها بصورة مستدامة.
    8. Recognizes the role indigenous and local communities can have in the stewardship and sustainable management of natural renewable resources, and the possible role of market- and non-market-based approaches in the management of those resources; UN 8 - تقر بالدور الذي يمكن أن تؤديه مجتمعات الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية في الإشراف على الموارد الطبيعية المتجددة وإدارتها بصورة مستدامة وبالدور الذي يمكن أن تؤديه النهج السوقية وغير السوقية في إدارة تلك الموارد؛
    Methodological guidance for activities relating to reducing emissions from deforestation and forest degradation and the role of conservation, sustainable management of forests and enhancement of forest carbon stocks in developing countries. UN إرشادات منهجية من أجل الأنشطة المتصلة بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتردي الغابات، ودور حفظ الغابات وإدارتها بصورة مستدامة وزيادة مخزونات الكربون في الغابات في البلدان النامية.
    Consequently, in order to reduce the underlying risk factors, the environment and natural resources should be used and managed in a sustainable manner and fragile ecosystems (e.g. coral reefs) should be managed appropriately. UN وبناء على ذلك، ينبغي، من أجل الحد من عوامل الخطر الأساسية، استخدام البيئة والموارد الطبيعية وإدارتها بصورة مستدامة وينبغي إدارة النظم الإيكولوجية الهشة (كالشعاب المرجانية، مثلا) بصورة سليمة.
    25. The roots of forest degradation -- weak forest governance -- are similar but not the same as those of deforestation, hence attempts to address degradation as well as forest conservation, sustainably managing forests and enhancing carbon sinks in REDD-plus, will require an additional set of knowledge and policies. UN 25 - وتتشابه الأسباب الجذرية لتدهور الغابات - ضعف إدارة الغابات - غير أنها تختلف عن الأسباب الجذرية لإزالة الغابات، ومن هنا فإن محاولات التصدي لتدهور الغابات، فضلا عن الحفاظ على الغابات، وإدارتها بصورة مستدامة وتعزيز بالوعات الكربون في المبادرة المعززة، ستتطلب مجموعة إضافية من المعارف والسياسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد