And if I'm truthful, I think we're just too much alike. | Open Subtitles | وإذا أنا صادقة، وأعتقد نحن فقط الكثير على حد سواء. |
And if I'm being honest, I don't trust the FBI. | Open Subtitles | وإذا أنا صادقة، أنا لا أثق مكتب التحقيقات الفدرالي. |
And if I was, like, obnoxious about this, I'm sorry. | Open Subtitles | وإذا أنا كُنْتُ، مثل، بغيض حول هذا، أَنا آسفُ. |
And if I'm gonna figure out a way to do it, | Open Subtitles | وإذا أنا ستعمل الرقم من وسيلة للقيام بذلك، |
And if I'm right about the sniper's identity, we need to catch him soon. | Open Subtitles | وإذا أنا الحق عن هوية القناص، نحن بحاجة للقبض عليه قريبا. |
And if I'm going to be your producer, you have to trust me to make decisions. | Open Subtitles | وإذا أنا ذاهب ليكون منتج الخاص بك، و عليك أن تثق بي لاتخاذ القرارات. |
And if I'm not back for any reason, feel free to shoot him. | Open Subtitles | وإذا أنا لا نسخ لأي سبب من الأسباب، لا تتردد في اطلاق النار عليه. |
And if I'm this crazy and I can imagine all this, then I could easily have got so drunk that I blacked out that night, and killed Merrin, and just forgot all about it, right? | Open Subtitles | وإذا أنا هذا المجنون. وأستطيع أن أتخيل كل هذا, ثم أصبحت سكرانا بسهولة وأصبحت مغما عليه |
And if I don't give it back to them, they kill my daughter. | Open Subtitles | نعم. وإذا أنا لم أُعيدُه لهم، يقْتلونَ بنتَي. |
♪ And if I could, you know that I would fly away with you ♪ | Open Subtitles | â™ وإذا أنا يمكنني , أنت تعرف بأنني أتمنى الطيران بعيدا معك â™ھ |
And if I'm right, whoever's sending this, knows the program that he used. | Open Subtitles | وإذا أنا محق, أيا كان هو إرسال هذا, ويعرف البرنامج الذي اعتاد |
I will use the utensils provided for me, And if I our food is slow in coming, | Open Subtitles | أنا سَأَستعملُ الأدواتَ المجهّز لي، وإذا أنا غذائِنا بطيئُ في مجيئ، |
And if I am dead, then why am I still so goddamn lonely? | Open Subtitles | وإذا أنا ميت، ثم لماذا أنا ما زلت وحيدا؟ |
He demanded I marry him, And if I refuse, he's all but promised to have me examined for witchcraft. | Open Subtitles | وطالب تزوجته، وإذا أنا أرفض، انه كل لكنها وعدت أن يكون لي فحص للالسحر. |
He demanded I marry him, And if I refuse, he's all but promised to have me examined for witchcraft. | Open Subtitles | وطالب تزوجته، وإذا أنا أرفض، انه كل لكنها وعدت أن يكون لي فحص للالسحر. |
And if I'm right, you're the same Anton Velov who once led a Spetsnaz Special Forces Unit called The Zarubin Group. | Open Subtitles | وإذا أنا الحق، كنت في نفس انطون Velov الذي قاد مرة واحدة وحدة القوات الخاصة سبيتسناز ودعت المجموعة Zarubin. |
And if I'm going to be defined, it's going to be by my victories and my losses. | Open Subtitles | وإذا أنا ذاهب إلى تعريف، هو ذاهب ليكون الى جانب بلدي الانتصارات وخسائري. |
Yeah, And if I know Mr. Greene, he'll dispose of anything that reminds him of the arctic. | Open Subtitles | نعم، وإذا أنا أعرف السيد غرين، وقال انه سوف تتخلص من أي شيء أن يذكره من القطب الشمالي. |
And if I win, I cook the dinner, and any other dinner I want to from now on. | Open Subtitles | وإذا أنا فزت، أنا من سيطهو العشاء، وأي عشاء يليه |
That's some quality rope, if I do say so myself. | Open Subtitles | هذا بعض حبل الجودة، وإذا أنا لا أقول ذلك لنفسي. |