ويكيبيديا

    "وإذا أنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • And if I
        
    • if I'm
        
    • if I do
        
    • if I don
        
    And if I'm truthful, I think we're just too much alike. Open Subtitles وإذا أنا صادقة، وأعتقد نحن فقط الكثير على حد سواء.
    And if I'm being honest, I don't trust the FBI. Open Subtitles وإذا أنا صادقة، أنا لا أثق مكتب التحقيقات الفدرالي.
    And if I was, like, obnoxious about this, I'm sorry. Open Subtitles وإذا أنا كُنْتُ، مثل، بغيض حول هذا، أَنا آسفُ.
    And if I'm gonna figure out a way to do it, Open Subtitles وإذا أنا ستعمل الرقم من وسيلة للقيام بذلك،
    And if I'm right about the sniper's identity, we need to catch him soon. Open Subtitles وإذا أنا الحق عن هوية القناص، نحن بحاجة للقبض عليه قريبا.
    And if I'm going to be your producer, you have to trust me to make decisions. Open Subtitles وإذا أنا ذاهب ليكون منتج الخاص بك، و عليك أن تثق بي لاتخاذ القرارات.
    And if I'm not back for any reason, feel free to shoot him. Open Subtitles وإذا أنا لا نسخ لأي سبب من الأسباب، لا تتردد في اطلاق النار عليه.
    And if I'm this crazy and I can imagine all this, then I could easily have got so drunk that I blacked out that night, and killed Merrin, and just forgot all about it, right? Open Subtitles وإذا أنا هذا المجنون. وأستطيع أن أتخيل كل هذا, ثم أصبحت سكرانا بسهولة وأصبحت مغما عليه
    And if I don't give it back to them, they kill my daughter. Open Subtitles نعم. وإذا أنا لم أُعيدُه لهم، يقْتلونَ بنتَي.
    And if I could, you know that I would fly away with you ♪ Open Subtitles â™ وإذا أنا يمكنني , أنت تعرف بأنني أتمنى الطيران بعيدا معك â™ھ
    And if I'm right, whoever's sending this, knows the program that he used. Open Subtitles وإذا أنا محق, أيا كان هو إرسال هذا, ويعرف البرنامج الذي اعتاد
    I will use the utensils provided for me, And if I our food is slow in coming, Open Subtitles أنا سَأَستعملُ الأدواتَ المجهّز لي، وإذا أنا غذائِنا بطيئُ في مجيئ،
    And if I am dead, then why am I still so goddamn lonely? Open Subtitles وإذا أنا ميت، ثم لماذا أنا ما زلت وحيدا؟
    He demanded I marry him, And if I refuse, he's all but promised to have me examined for witchcraft. Open Subtitles وطالب تزوجته، وإذا أنا أرفض، انه كل لكنها وعدت أن يكون لي فحص للالسحر.
    He demanded I marry him, And if I refuse, he's all but promised to have me examined for witchcraft. Open Subtitles وطالب تزوجته، وإذا أنا أرفض، انه كل لكنها وعدت أن يكون لي فحص للالسحر.
    And if I'm right, you're the same Anton Velov who once led a Spetsnaz Special Forces Unit called The Zarubin Group. Open Subtitles وإذا أنا الحق، كنت في نفس انطون Velov الذي قاد مرة واحدة وحدة القوات الخاصة سبيتسناز ودعت المجموعة Zarubin.
    And if I'm going to be defined, it's going to be by my victories and my losses. Open Subtitles وإذا أنا ذاهب إلى تعريف، هو ذاهب ليكون الى جانب بلدي الانتصارات وخسائري.
    Yeah, And if I know Mr. Greene, he'll dispose of anything that reminds him of the arctic. Open Subtitles نعم، وإذا أنا أعرف السيد غرين، وقال انه سوف تتخلص من أي شيء أن يذكره من القطب الشمالي.
    And if I win, I cook the dinner, and any other dinner I want to from now on. Open Subtitles وإذا أنا فزت، أنا من سيطهو العشاء، وأي عشاء يليه
    That's some quality rope, if I do say so myself. Open Subtitles هذا بعض حبل الجودة، وإذا أنا لا أقول ذلك لنفسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد