if I hear no objection, it will be so decided. | UN | وإذا لم أسمع اعتراضا، سيتقرر اﻷمر على هذا النحو. |
if I hear no objection, I will take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | وإذا لم أسمع اعتراضاً، سأعتبر أن اللجنة ترغب في أن تتصرف على هذا النحو. |
if I hear no objection, I shall take it that delegations agree with this procedure. | UN | وإذا لم أسمع اعتراضا، فسأعتبر أن الوفود توافق على هذا الإجراء. |
if I hear no objection, I will take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | وإذا لم أسمع اعتراضا، فسأعتبر أن اللجنة تود أن تتصرف وفقا لذلك. |
unless I hear any objection, I shall take it that the Assembly agrees with that proposal. | UN | وإذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية توافق على الاقتراح. |
if I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | وإذا لم أسمع اعتراضا، فسأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو. |
if I hear no objection, I will take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | وإذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في أن تعمل وفقا لذلك. |
if I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | وإذا لم أسمع اعتراضا فسأعتبر أن اللجنة تريد أن تتصرف على هذا النحو. |
if I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | وإذا لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو. |
if I hear no objection, I will take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | وإذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو. |
if I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to elect Ms. Mónica Bolaños-Pérez as Rapporteur. | UN | وإذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تنتخب السيدة مونيكا بولانيوس - بيريز مقرراً للهيئة. |
if I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | وإذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو. |
if I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | وإذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو. |
if I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | وإذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف وفقا لذلك. |
if I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | وإذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة تود التصرف وفقا لذلك. |
if I hear no objection, I will take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | وإذا لم أسمع اعتراضا، فإنني سأعتبر أن اللجنة ترغب في أن تتصرف على هذا النحو. |
if I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | وإذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة تود أن تتصرف على هذا النحو. |
if I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | وإذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة تود أن تتصرف على هذا النحو. |
unless I hear any objection, I shall now put the draft resolution to the vote. | UN | وإذا لم أسمع أي اعتراض، سأطرح مشروع القرار للتصويت الآن. |
if there is no objection I shall take it that the Committee wishes to adopt the draft decision. | UN | وإذا لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع المقرر. |
if I do not hear from anybody, it means that you have not agreed, and I request you to continue discussing this matter. | UN | وإذا لم أسمع من أحد، فهذا يعني أنكم لم تتفقوا، وأرجو منكم مواصلة بحث هذه المسألة. |