ويكيبيديا

    "وإذ أنتقل الآن إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • turning now to
        
    turning now to tables III and IV, I will be very brief. UN وإذ أنتقل الآن إلى الجدولين الثالث والرابع، سأكون موجزا جدا.
    turning now to single-accused cases, they are less complicated than multi-accused trials and require less time. UN وإذ أنتقل الآن إلى القضايا المتهـم فيها شخص واحد، فإنها أقل تعقيدا من المحاكمات المتعددة المتهمين وتستغرق وقتا أقل.
    turning now to another Caribbean concern, Grenada again urges the United States of America to completely lift the harsh economic embargo against the people of Cuba. UN وإذ أنتقل الآن إلى شاغل كاريبي آخر، فإن غرينادا تحث الولايات المتحدة الأمريكية مرة أخرى على الرفع الكامل للحصار الاقتصادي الصارم المفروض على شعب كوبا.
    turning now to the security situation, we welcome the essential role played by MINUSTAH's military and police personnel in stabilizing Haiti. UN وإذ أنتقل الآن إلى الحالة الأمنية، نشعر بالسرور إزاء الدور الرئيسي الذي اضطلع به الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة التابعون لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    turning now to the humanitarian situation, we remain concerned by the persistence of the cholera epidemic in spite of the laudable efforts made to reduce the epidemic's scale. UN وإذ أنتقل الآن إلى الحالة الإنسانية، فإننا لا نزال نشعر بالقلق إزاء استمرار تفشي وباء الكوليرا بالرغم من الجهود الجديرة بالثناء للحد من حجم هذا الوباء.
    turning now to matters of substance, the report of the Open-ended Working Group and its annexes provide a wide variety of perspectives on the exercise. UN وإذ أنتقل الآن إلى المسائل الموضوعية، أرى أن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية، ومرفقاته، يقدم طائفة واسعة من المناظير المتنوعة بشأن العملية.
    turning now to the United Nations role in the life of my country, I should like to convey to the Organization and its specialized agencies our sincere gratitude for their support of our national efforts in all areas of State-building. UN وإذ أنتقل الآن إلى دور الأمم المتحدة في حياة بلدي، أود أن أنقل إلى المنظمة وإلى وكالاتها المتخصصة خالص امتناننا على دعمها للجهود الوطنية في جميع مجالات بناء الدولة.
    turning now to the review itself, we are carefully considering all of the proposals made in Geneva last week during the first session of the open-ended working group on the work and functioning of the Council. UN وإذ أنتقل الآن إلى الاستعراض نفسه، فإننا ننظر بعناية في كل الاقتراحات التي قدمت في جنيف في الأسبوع الماضي خلال الدورة الأولى للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بعمل وأداء المجلس.
    turning now to confidence-building measures, the Rio Group subscribes to the view that confidence-building measures in the field of conventional arms contribute to the important aims of strengthening international peace and security, improving relations among States, promoting the social, economic and cultural well-being of peoples and contributing to the prevention of war. UN وإذ أنتقل الآن إلى تدابير بناء الثقة، فإن مجموعة ريو تؤيد الرأي القائل بأن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية تسهم في تحقيق الهامة لتعزيز السلم والأمن الدوليين وتحسين العلاقات بين الدول، والنهوض بالرفاه الاجتماعي والاقتصادي والثقافي للشعوب والإسهام في منع نشوب الحرب.
    turning now to small arms and light weapons, South Africa remains of the view that our efforts to fully implement the 2001 United Nations Programme of Action on Small Arms and Light Weapons are paying off. UN وإذ أنتقل الآن إلى مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، فإن جنوب أفريقيا ما فتئت ترى أن جهودنا المبذولة من أجل التنفيذ الكامل لبرنامج عمل الأمم المتحدة لعام 2001 بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة تؤتي ثمارها.
    turning now to agenda item 47, I would like to convey to the Secretary-General my delegation's sincere appreciation for his report (A/62/321) on the progress brought about by the international response to malaria. UN وإذ أنتقل الآن إلى البند 47 من جدول الأعمال، أود أن أنقل إلى الأمين العام خالص تقدير وفد بلدي على تقريره (A/62/321) عن التقدم الذي أحرزته الاستجابة الدولية لمكافحة الملاريا.
    turning now to draft resolution A/C.1/62/L.23, entitled " Convention on the Prohibition of the Use of Nuclear Weapons " , I would like to explain that Brazil will also vote in favour of this text, basically because we support, as started in the third preambular paragraph, that a multilateral, universal and binding agreement prohibiting the use or threat of use of nuclear weapons would indeed contribute to the elimination of the nuclear threat. UN وإذ أنتقل الآن إلى مشروع القرار A/C.1/62/L.23، المعنون " اتفاقية حظر استعمال الأسلحة النووية " ، أود أن أوضح أن البرازيل ستصوت مؤيدة لهذا النص أيضا، وذلك بصفة أساسية لأننا نؤيد ما ورد في الفقرة الثالثة من الديباجة من أن عقد اتفاق متعدد الأطراف وعالمي وملزم يحظر استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها من شأنه أن يسهم في إزالة التهديد النووي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد