ويكيبيديا

    "وإذ تأسف لأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regretting that
        
    regretting that, according to the report of the Secretary-General, the situation of women and girls overall has largely remained unchanged, UN وإذ تأسف لأن حالة النساء والفتيات لم تتغير تقريباً بوجه عام، كما جاء في تقرير الأمين العام،
    regretting that, according to the report of the SecretaryGeneral, the situation of women and girls overall has largely remained unchanged, UN وإذ تأسف لأن حالة النساء والفتيات لم تتغير تقريباً بوجه عام، كما جاء في تقرير الأمين العام،
    regretting that the present system of administration of justice in the Secretariat continues to be slow, cumbersome and costly, UN وإذ تأسف لأن النظام الحالي لإقامة العدل في الأمانة العامة لا يزال بطيئا ومعقدا ومكلفا،
    regretting that the present system of administration of justice in the Secretariat continues to be slow, cumbersome and costly, UN وإذ تأسف لأن النظام الحالي لإقامة العدل في الأمانة العامة لا يزال بطيئا ومعقدا وباهظ التكلفة،
    regretting that measures to eliminate colonialism by 2010, as called for in its resolution 55/146, have not been successful, UN وإذ تأسف لأن تدابير القضاء على الاستعمار بحلول عام 2010، حسبما دعت إليه في قرارها 55/146، لم تكلل بالنجاح،
    regretting that measures to eliminate colonialism by 2010, as called for in its resolution 55/146, have not been successful, UN وإذ تأسف لأن تدابير القضاء على الاستعمار بحلول عام 2010، كما دعت إلى ذلك في قرارها 55/146، لم تكلل بالنجاح،
    regretting that the negative impact of terrorism, in all its dimensions, on human rights continues to remain alarming, despite national and international efforts to combat it, UN وإذ تأسف لأن الأثر السلبي للإرهاب، بكافة أبعاده، على حقوق الإنسان لا يزال يثير الجزع رغم الجهود الوطنية والدولية المبذولة لمكافحته،
    regretting that the negative impact of terrorism, in all its dimensions, on human rights continues to remain alarming, despite national and international efforts to combat it, UN وإذ تأسف لأن الأثر السلبي للإرهاب، بكافة أبعاده، على حقوق الإنسان لا يزال يثير الجزع رغم الجهود الوطنية والدولية المبذولة لمكافحته،
    regretting that the negative impact of terrorism, in all its dimensions, on human rights continues to remain alarming, despite national and international efforts to combat it, UN وإذ تأسف لأن الأثر السلبي للإرهاب، بكافة أبعاده، على حقوق الإنسان لا يزال يثير الجزع رغم الجهود الوطنية والدولية المبذولة لمكافحته،
    regretting that the Government of Liberia has failed to submit even its initial report in accordance with article 9 of the Convention in the 25 years since it ratified the Convention in 1976, UN وإذ تأسف لأن حكومة ليبيريا لم تقدم حتى تقريرها الأولي وفقا للمادة 9 من الاتفاقية خلال السنوات الخمس والعشرين التي مضت منذ أن صدَّقت على الاتفاقية في عام 1976،
    regretting that the negative impact of terrorism, in all its dimensions, on human rights continues to remain alarming despite national and international efforts to combat it, UN وإذ تأسف لأن الأثر السلبي للإرهاب، بكافة أبعاده، على حقوق الإنسان لا يزال يثير الجزع رغم الجهود الوطنية والدولية المبذولة لمكافحته،
    regretting that the negative impact of terrorism, in all its dimensions, on human rights continues to remain alarming despite national and international efforts to combat it, UN وإذ تأسف لأن الأثر السلبي للإرهاب، بكافة أبعاده، على حقوق الإنسان لا يزال يثير الجزع رغم الجهود الوطنية والدولية المبذولة لمكافحته،
    regretting that measures to eliminate colonialism by 2010, as called for in its resolution 55/146, have not been successful, UN وإذ تأسف لأن تدابير القضاء على الاستعمار بحلول عام 2010، كما دعت إلى ذلك في قرارها 55/146، لم تكلل بالنجاح،
    regretting that measures to eliminate colonialism by 2010, as called for in its resolution 55/146, have not been successful, UN وإذ تأسف لأن تدابير القضاء على الاستعمار بحلول عام 2010، حسبما دعت إليه في قرارها 55/146، لم تكلل بالنجاح،
    regretting that the negative impact of terrorism, in all its dimensions, on human rights continues to remain alarming despite national and international efforts to combat it, UN وإذ تأسف لأن الأثر السلبي للإرهاب، بكافة أبعاده، على حقوق الإنسان لا يزال يثير الجزع رغم الجهود الوطنية والدولية المبذولة لمكافحته،
    regretting that the number of States that have ratified the Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery of 1956 and the Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others of 1949 is still unsatisfactory, UN وإذ تأسف لأن عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية التكميلية لإبطال الرق وتجارة الرقيق والأعراف والممارسات الشبيهة بالرق، لعام 1956، واتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير لعام 1949، ما زال غير كاف،
    regretting that, after a year of inactivity, which was welcomed by the people of Puerto Rico, the Government of the United States has resumed its military manoeuvres and bombings on Vieques Island, which is inhabited, removing and incarcerating peaceful demonstrators and imposing further restrictions on the civilian population, UN وإذ تأسف لأن الولايات المتحدة، بعد عام من الهدوء لاقى ترحيب الشعب البورتوريكي ورضاه، استأنفت مناوراتها وعمليات قصفها لجزيرة فييكس المأهولة بالسكان، حيث اقتادت المتظاهرين المسالمين وزجَّت بهم في السجون، فارضة قيودا جديدة على السكان المدنيين،
    regretting that measures to eliminate colonialism by 2010, as called for in its resolution 55/146 of 8 December 2000, have not been successful, UN وإذ تأسف لأن تدابير القضاء على الاستعمار بحلول عام 2010، حسبما دعت إليه في قرارها 55/146 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2000، لم تكلل بالنجاح،
    regretting that measures to eliminate colonialism by 2010, as called for in its resolution 55/146 of 8 December 2000, have not been successful, UN وإذ تأسف لأن تدابير القضاء على الاستعمار بحلول عام 2010، حسبما دعت إليه في قرارها 55/146 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2000، لم تكلل بالنجاح،
    regretting that measures to eliminate colonialism by 2010, as called for in its resolution 55/146 of 8 December 2000, have not been successful, UN وإذ تأسف لأن تدابير القضاء على الاستعمار بحلول عام 2010، حسبما دعت إليه في قرارها 55/146 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2000، لم تكلل بالنجاح،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد