ويكيبيديا

    "وإذ تؤكد على الحاجة إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • emphasizing the need for
        
    • emphasizing the need to
        
    • stressing the need for
        
    • and underlining the need to
        
    • Stressing the need to
        
    emphasizing the need for appropriate measures on the question of the prohibition of military attacks on nuclear facilities, UN وإذ تؤكد على الحاجة إلى اتخاذ تدابير مناسبة بشأن مسألة حظر شن هجمات عسكرية على المرافق النووية،
    emphasizing the need for appropriate measures on the question of the prohibition of military attacks on nuclear facilities, UN وإذ تؤكد على الحاجة إلى اتخاذ تدابير مناسبة بشأن مسألة حظر شن هجمات عسكرية على المرافق النووية،
    emphasizing the need for full implementation of the outcomes of UNCTAD XI, UN وإذ تؤكد على الحاجة إلى تنفيذ النتائج التي تمخض عنها الأونكتاد الحادي عشر تنفيذاً كاملاً،
    emphasizing the need to streamline the preparation and formats of UNHCR reports with a view to contributing to greater efficiencies, UN وإذ تؤكد على الحاجة إلى تبسيط إعداد وأشكال تقارير المفوضية بغية الاسهام في زيادة أوجه الكفاءة،
    emphasizing the need to improve access to reliable, affordable and environmentally sound energy resources for the achievement of internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, UN وإذ تؤكد على الحاجة إلى تحسين سبل الحصول على موارد طاقة سليمة بيئيـا ويمكن التعويل عليها وبأسعار معقولة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية،
    stressing the need for capacity-building initiatives aimed at institution-building, human resources development, strengthening financial management and harnessing the power of information and technology, UN وإذ تؤكد على الحاجة إلى مبادرات بناء القدرات الهادفة إلى بناء المؤسسات، وتنمية الموارد البشرية، وتعزيز الإدارة المالية وتسخير قوة المعلومات والتكنولوجيا،
    Encouraged by the increasing interest of the international community in the effective and full protection of the human rights of all migrants, and underlining the need to make further efforts to ensure respect for the human rights and fundamental freedoms of all migrants, UN وإذ يشجعها تزايد اهتمام المجتمع الدولي بحماية حقوق الإنسان لجميع المهاجرين حماية فعالة وتامة، وإذ تؤكد على الحاجة إلى بذل مزيد من الجهود لضمان احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع المهاجرين،
    " Stressing the need to integrate a gender perspective when formulating and implementing programmes and policies " UN " وإذ تؤكد على الحاجة إلى إدراج منظور جنساني لدى صوغ وتنفيذ البرامج والسياسات "
    emphasizing the need for appropriate measures on the question of the prohibition of military attacks on nuclear facilities, UN وإذ تؤكد على الحاجة إلى اتخاذ تدابير مناسبة بشأن مسألة حظر شن هجمات عسكرية على المرافق النووية،
    emphasizing the need for further progress in the promotion and encouragement of respect for human rights and fundamental freedoms through, inter alia, international cooperation, UN وإذ تؤكد على الحاجة إلى إحراز مزيد من التقدم في تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية والتشجيع على احترامها بطرق عدة منها التعاون الدولي،
    emphasizing the need for further progress in the promotion and encouragement of respect for human rights and fundamental freedoms through, inter alia, international cooperation, UN وإذ تؤكد على الحاجة إلى إحراز مزيد من التقدم في تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية والتشجيع على احترامها بطرق عدة من بينها التعاون الدولي،
    emphasizing the need for further progress in the promotion and encouragement of respect for human rights and fundamental freedoms through, inter alia, international cooperation, UN وإذ تؤكد على الحاجة إلى إحراز مزيد من التقدم في تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية والتشجيع على احترامها بطرق عدة منها التعاون الدولي،
    emphasizing the need for further progress in the promotion and encouragement of respect for human rights and fundamental freedoms through, inter alia, international cooperation, UN وإذ تؤكد على الحاجة إلى إحراز مزيد من التقدم في تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية والتشجيع عليه بطرق عدة من بينها التعاون الدولي،
    emphasizing the need for additional stable and predictable financing to help developing countries undertake investment plans to achieve internationally agreed development goals, UN وإذ تؤكد على الحاجة إلى توفير تمويل إضافي مستقر ويمكن التنبؤ به لمساعدة البلدان النامية على تنفيذ خطط استثمارية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا،
    emphasizing the need to give further consideration to the safety and security of locally recruited United Nations and associated personnel and other personnel, who account for the majority of casualties, UN وإذ تؤكد على الحاجة إلى إيلاء مزيد من الاهتمام لسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها المعيَّنين محلياً، وغيرهم من الموظفين، الذين تقع في صفوفهم معظم الإصابات،
    emphasizing the need to give further consideration to the safety and security of locally recruited United Nations and associated personnel and other personnel, who account for the majority of casualties, UN وإذ تؤكد على الحاجة إلى إيلاء المزيد من الاهتمام لسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها المعينين محلياً، وغيرهم من الموظفين، الذين تقع في صفوفهم معظم الإصابات،
    emphasizing the need to give further consideration to the safety and security of locally recruited United Nations and associated personnel and other personnel, who account for the majority of casualties, UN وإذ تؤكد على الحاجة إلى إيلاء المزيد من الاهتمام لسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها المعينين محلياً، وغيرهم من الموظفين، الذين تقع في صفوفهم معظم الإصابات،
    stressing the need for capacity-building initiatives aimed at institution-building, human resources development, strengthening financial management and harnessing the power of information and technology, UN وإذ تؤكد على الحاجة إلى مبادرات بناء القدرات الهادفة إلى بناء المؤسسات، وتنمية الموارد البشرية، وتعزيز الإدارة المالية، وتسخير قوة المعلومات والتكنولوجيا،
    stressing the need for capacity-building initiatives aimed at institution-building, human resources development, strengthening financial management and harnessing the power of information and technology, UN وإذ تؤكد على الحاجة إلى مبادرات بناء القدرات الهادفة إلى بناء المؤسسات، وتنمية الموارد البشرية، وتعزيز الإدارة المالية، وتسخير قوة المعلومات والتكنولوجيا،
    stressing the need for capacity-building initiatives aimed at institution-building, human resources development, strengthening financial management and harnessing the power of information and technology, UN وإذ تؤكد على الحاجة إلى مبادرات بناء القدرات الهادفة إلى بناء المؤسسات، وتنمية الموارد البشرية، وتعزيز الإدارة المالية، وتسخير قوة المعلومات والتكنولوجيا،
    Encouraged by the increasing interest of the international community in the effective and full protection of the human rights of all migrants, and underlining the need to make further efforts to ensure respect for the human rights and fundamental freedoms of all migrants, UN وإذ يشجعها تزايد اهتمام المجتمع الدولي بحماية حقوق الإنسان لجميع المهاجرين حماية فعالة وتامة، وإذ تؤكد على الحاجة إلى بذل مزيد من الجهود لكفالة احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع المهاجرين،
    " Stressing the need to create international economic conditions reflecting the higher vulnerability of mountain regions, UN " وإذ تؤكد على الحاجة إلى تهيئة ظروف اقتصادية دولية تراعي شدة ضعف المناطق الجبلية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد