reaffirming the need to promote and ensure respect for the principles and rules of international law, including international humanitarian law, | UN | وإذ تؤكد من جديد ضرورة تعزيز مبادئ وقواعد القانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي، وضمان احترامها، |
reaffirming the desirability of the Scientific Committee continuing its work, | UN | وإذ تؤكد من جديد استصواب مواصلة اللجنة العلمية أعمالها، |
reaffirming the need to enhance the science and technology programmes of the relevant entities of the United Nations system, | UN | وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى تعزيز برامج العلم والتكنولوجيا للكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة، |
reaffirming the desirability of the Scientific Committee continuing its work, | UN | وإذ تؤكد من جديد استصواب مواصلة اللجنة العلمية أعمالها، |
reaffirming the need to promote and ensure respect for the principles and rules of international law, including international humanitarian law, | UN | وإذ تؤكد من جديد ضرورة تعزيز مبادئ وقواعد القانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي، وضمان احترامها، |
reaffirming the desirability of the Scientific Committee continuing its work, | UN | وإذ تؤكد من جديد استصواب مواصلة اللجنة العلمية أعمالها، |
reaffirming the equal rights of women and men as enshrined in the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تؤكد من جديد الحقوق المتساوية للمرأة والرجل على النحو المكرس في ميثاق الأمم المتحدة، |
reaffirming the applicability of the said Convention to the occupied Syrian Golan, | UN | وإذ تؤكد من جديد انطباق الاتفاقية المذكورة على الجولان السوري المحتل، |
reaffirming the desirability of the Scientific Committee continuing its work, | UN | وإذ تؤكد من جديد استصواب مواصلة اللجنة العلمية ﻷعمالها، |
reaffirming the desirability of the Scientific Committee continuing its work, | UN | وإذ تؤكد من جديد استصواب مواصلة اللجنة العلمية ﻷعمالها، |
reaffirming the desirability of the Scientific Committee continuing its work, | UN | وإذ تؤكد من جديد استصواب مواصلة اللجنة العلمية ﻷعمالها، |
reaffirming the desirability of the Scientific Committee continuing its work, | UN | وإذ تؤكد من جديد استصواب مواصلة اللجنة العلمية ﻷعمالها، |
reaffirming the responsibility of the United Nations towards the people of Western Sahara, as provided for in the settlement plan, | UN | وإذ تؤكد من جديد مسؤولية اﻷمم المتحدة إزاء شعب الصحراء الغربية، كما هو منصوص عليه في خطة التسوية، |
reaffirming the desirability of the Scientific Committee continuing its work, | UN | وإذ تؤكد من جديد استصواب مواصلة اللجنة العلمية ﻷعمالها، |
reaffirming the desirability of the Scientific Committee continuing its work, | UN | وإذ تؤكد من جديد استصواب مواصلة اللجنة العلمية ﻷعمالها، |
reaffirming the desirability of the Scientific Committee continuing its work, | UN | وإذ تؤكد من جديد استصواب مواصلة اللجنة العلمية ﻷعمالها، |
reaffirming the desirability of the Scientific Committee continuing its work, | UN | وإذ تؤكد من جديد استصواب مواصلة اللجنة العلمية ﻷعمالها، |
reaffirming the desirability of the Scientific Committee continuing its work, | UN | وإذ تؤكد من جديد استصواب مواصلة اللجنة العلمية ﻷعمالها، |
reaffirming the separate and distinct roles of internal and external oversight mechanisms, | UN | وإذ تؤكد من جديد اﻷدوار المستقلة والمتميزة ﻵليات المراقبة الداخلية والخارجية، |
reaffirming that civilizational achievements constitute the collective heritage of mankind, providing a source of inspiration and progress for humanity at large, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن الإنجازات الحضارية تشكل التراث الجماعي للجنس البشري، مما يوفر مصدرا للإلهام والتقدم للبشرية جمعاء، |
recalling also that the International Court of Justice is the principal judicial organ of the United Nations, and reaffirming its authority and independence, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أن محكمة العدل الدولية هي الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة، وإذ تؤكد من جديد سلطة المحكمة واستقلالها، |
reiterating the importance of this Declaration and its promotion and implementation, | UN | وإذ تؤكد من جديد أهمية هذا الإعلان وأهمية ترويجه وتنفيذه، |
reiterating that coordinated national and international efforts aimed at addressing the factors that lead to the flow of refugees should continue, | UN | وإذ تؤكد من جديد ضرورة مواصلة الجهود الوطنية والدولية المنسقة الرامية إلى معالجة العوامل التي تؤدي إلى تدفق اللاجئين، |
reiterating its support for South-South cooperation as well as triangular cooperation, which provides much-needed additional resources for the implementation of development programmes, | UN | وإذ تؤكد من جديد دعمها للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، وكذلك للتعاون الثلاثي، اللذين يوفران موارد إضافية تشتد الحاجة إليها لتنفيذ برامج التنمية، |
Reaffirming also the equal rights of women and men as enshrined in the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا الحقوق المتساوية للمرأة والرجل على النحو المكرس في ميثاق الأمم المتحدة، |