ويكيبيديا

    "وإذ تحيط علما مع الارتياح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • taking note with satisfaction
        
    • noting with satisfaction
        
    • acknowledging with satisfaction
        
    taking note with satisfaction of the separate statements made by the nuclear-weapon States in connection with Mongolia's declaration of its territory a nuclear-weapon-free zone, UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بالبيانات المنفصلة التي أصدرتهـا الـدول الحائزة لأسلحة نووية فيما يتعلق بإعلان منغوليا أراضيها منطقة خالية من اﻷسلحة النووية،
    taking note with satisfaction of the process of repatriation of refugees that was initiated at the beginning of 1993, UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بعملية عودة اللاجئين التي بدأت في أوائل عام ١٩٩٣،
    taking note with satisfaction of General Assembly resolution 48/157 entitled " Protection of children affected by armed conflicts " , UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بقرار الجمعية العامة ٨٤/٧٥١ المعنون " حماية اﻷطفال المتأثرين بالمنازعات المسلحة " ،
    noting with satisfaction that the Fourth International Conference of New or Restored Democracies will be held at Cotonou, Benin, in the year 2000, UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بأن المؤتمر الدولي الرابع للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة سوف يعقد في كوتونو، بنن، في عام ٢٠٠٠،
    noting with satisfaction the participation of New Zealand in the work of the Special Committee, UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بمشاركة نيوزيلندا في أعمال اللجنة الخاصة،
    noting with satisfaction the increase in the volume of cases before the Court, UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بزيادة عدد القضايا المعروضة على المحكمة،
    taking note with satisfaction of the successful implementation of the Peace Agreements and the continuous consolidation of the process of democratization in El Salvador, as a result of the efforts of its people and Government, UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بالتنفيذ الناجح لاتفاقات السلام واستمرار توطيد عملية إرساء الديمقراطية في السلفادور، كنتيجة للجهود التي بذلها شعب ذلك البلد وحكومته،
    taking note with satisfaction of the seminars, workshops and conferences on democratization and good governance organized in 1998, as well as those currently being planned, under the auspices of the International Conference of New or Restored Democracies, UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بما ُنظﱢم من حلقات دراسية وحلقات عمل ومؤتمرات في عام ١٩٩٨ بشأن عملية إرساء الديمقراطية والحكم الرشيد، وما يجري التخطيط لتنظيمه تحت رعاية المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة،
    taking note with satisfaction of the entry into force of the ceasefire in accordance with the proposal of the Secretary-General, and stressing the importance it attaches to the maintenance of the ceasefire as an integral part of the settlement plan, UN وإذ تحيط علما مع الارتياح ببدء نفاذ وقف إطلاق النار وفقا لاقتراح اﻷمين العام، وإذ تؤكد اﻷهمية التي تعلقها على الحفاظ على وقف إطلاق النار كجزء لا يتجزأ من خطة التسوية،
    taking note with satisfaction of the Venice Declaration, adopted by the Committee at the conclusion of its constituent meeting, held in Venice on 23 and 24 January 2000, UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بإعلان البندقية الذي اعتمدته اللجنة في ختام اجتماعها التأسيسي المعقود في البندقية يومي 23 و 24 كانون الثاني/يناير عام 2000،
    taking note with satisfaction of the successful implementation of the peace agreements and the continuous consolidation of the process of democratization in El Salvador, as a result of the efforts of its people and Government, UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بالنجاح في تنفيذ اتفاقات السلام واستمرار توطيد عملية إرساء الديمقراطية في السلفادور، كنتيجة للجهود التي بذلها شعب ذلك البلد وحكومته،
    Also taking note with satisfaction of ISBO's achievements in the service of Islamic Da'wa, the spread of Arabic language and the defense of Islamic causes; UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بالمنجزات التي حققتها هذه المنظمة في خدمة الدعوة الإسلامية، ونشر اللغة العربية والدفاع عن القضايا الإسلامية،
    Also taking note with satisfaction of ISBO's achievements in the service of Islamic Da'wa, the dissemination of the Arabic language, the exchange of programs, and the defense of Islamic causes; UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بالمنجزات التي حققتها هذه المنظمة في خدمة الدعوة الإسلامية، ونشر اللغة العربية والتبادل لبرامجها والدفاع عن القضايا الإسلامية،
    taking note with satisfaction of the separate statements made by the nuclear-weapon States in connection with Mongolia’s declaration of its territory a nuclear-weapon-free zone, UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بالبيانات المنفصلة التي أصدرتهـا الـدول الحائزة علـى أسلحة نووية فيما يتعلق بإعلان منغوليا أراضيها منطقة خالية من اﻷسلحة النووية،
    taking note with satisfaction of the entry into force of the ceasefire in accordance with the proposal of the Secretary-General, and stressing the importance it attaches to the maintenance of the ceasefire as an integral part of the settlement plan, UN وإذ تحيط علما مع الارتياح ببدء نفاذ وقف إطلاق النار وفقا لاقتراح اﻷمين العام، وإذ تؤكد اﻷهمية التي تعلقها على الحفاظ على وقف إطلاق النار كجزء لا يتجزأ من خطة التسوية،
    noting with satisfaction the positive developments in the Middle East peace process that will lead to achieving a comprehensive, just and lasting peace in the region and therefore to promoting confidence-building measures and good neighbourly spirit among the countries of the area, UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بالتطورات اﻹيجابية في عملية السلام في الشرق اﻷوسط، التي سوف تؤدي إلى تحقيق سلام شامل وعادل ودائم في المنطقة، ومن ثم إلى تعزيز تدابير بناء الثقة وروح حسن الجوار بين بلدان المنطقة،
    noting with satisfaction the report of the Secretary General, UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بتقرير الأمين العام()،
    noting with satisfaction the positive developments in the Middle East peace process that will lead to achieving a comprehensive, just and lasting peace in the region and therefore to promoting confidence-building measures and good neighbourly spirit among the countries of the area, UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بالتطورات اﻹيجابية في عملية السلام في الشرق اﻷوسط، التي سوف تؤدي إلى تحقيق سلام شامل وعادل ودائم في المنطقة، ومن ثم إلى تعزيز تدابير بناء الثقة وروح حسن الجوار بين بلدان المنطقة،
    noting with satisfaction the results achieved so far on the subject of a comprehensive test ban, as well as the commitment to complete the negotiations on the issue as soon as possible and not later than 1996, UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بالنتائج التي تحققت حتى اﻵن بشأن موضوع الحظر الشامل للتجارب، وبالالتزام بإتمام المفاوضات بشأن هذا الموضوع في أقرب وقت ممكن على ألا يتعدى ذلك سنة ١٩٩٦،
    noting with satisfaction the launching of the South Centre as an intergovernmental organization, and its important contribution to the promotion and strengthening of South-South cooperation, UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بجعل مركز الجنوب منظمة حكومية دولية، وبمساهمته الهامة في تشجيع وتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب،
    acknowledging with satisfaction the adoption of the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel, UN وإذ تحيط علما مع الارتياح باعتماد الاتفاقية المتعلقة بأمن أفراد اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد