ويكيبيديا

    "وإذ ترحب بأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • welcoming the fact that
        
    • Welcoming that
        
    welcoming the fact that some developing countries have made substantial progress towards resolving their debt difficulties, UN وإذ ترحب بأن بعض البلدان النامية حققت تقدما كبيرا نحو حل مشاكل ديونها،
    welcoming the fact that the Special Rapporteur was able to visit the capital of Afghanistan, Kabul, UN وإذ ترحب بأن المقرر الخاص تمكن من زيارة كابول، عاصمة أفغانستان،
    welcoming the fact that some developing countries have made substantial progress towards resolving their debt difficulties, UN وإذ ترحب بأن بعض البلدان النامية حققت تقدما كبيرا نحو حل مشاكل ديونها،
    welcoming the fact that most of the agreements have already been put into effect by the Government of El Salvador and the Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional, UN وإذ ترحب بأن غالبية هذه الاتفاقات قد نفذتها بالفعل حكومة السلفادور وجبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني،
    " Welcoming that the World Conference Against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance urged States and the international community to support the activities of the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, " . UN " وإذ ترحب بأن المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب حث الدول والمجتمع الدولي على دعم أنشطة العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، " .
    welcoming the fact that the Special Rapporteur was able to visit the capital of Afghanistan, Kabul, UN وإذ ترحب بأن المقرر الخاص تمكن من زيارة عاصمة أفغانستان، كابول،
    welcoming the fact that some developing countries have made substantial progress towards resolving their debt difficulties, UN وإذ ترحب بأن بعض البلدان النامية أحرزت تقدما كبيرا نحو التغلب على ما يواجهها من صعوبات في مجال الديون،
    welcoming the fact that the Special Rapporteur was able to visit the capital of Afghanistan, Kabul, UN وإذ ترحب بأن المقرر الخاص تمكن من زيارة عاصمة أفغانستان، كابول،
    " welcoming the fact that many of the agreements have already been put into effect by the Government of El Salvador and the Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional, UN " وإذ ترحب بأن حكومة السلفادور وجبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني قد وضعتا كثيرا من أحكام تلك الاتفاقات موضع التنفيذ،
    welcoming the fact that the total number of States parties to each of the Covenants has increased significantly through recent ratifications or accessions, while noting at the same time that many States Members of the UN وإذ ترحب بأن عمليات التصديق على العهدين أو الانضمام إليهما في اﻵونة اﻷخيرة قد زادت مجموع عدد الدول اﻷطراف في كل منهما زيادة كبيرة، بينما تلاحظ في الوقت نفسه أن عددا كبيرا من
    welcoming the fact that the Commission on the Status of Women will take up the theme of eradicating poverty, including through the empowerment of women throughout their life cycle in a globalizing world, at its forty-sixth session, in 2002, UN وإذ ترحب بأن لجنة مركز المرأة ستتناول في دورتها السادسة والأربعين في عام 2002 موضوع القضاء على الفقر بوسائل منها تمكين المرأة من أداء دورها طوال حياتها، في ظل عالم آخذ في العولمة،
    " welcoming the fact that the special theme of the thirty-ninth session of the Commission on Population and Development in 2006 will be international migration and development, UN " وإذ ترحب بأن الموضوع الخاص للدورة التاسعة والثلاثين للجنة السكان والتنمية في عام 2006 سيكون الهجرة الدولية والتنمية،
    welcoming the fact that the call of the World Conference on Human Rights for a United Nations system—wide approach to human rights issues has been reflected in the recommendations of major international conferences organized by the United Nations in the economic, social and related fields, UN وإذ ترحب بأن دعوة المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان إلى تطبيق نهج على مستوى منظومة اﻷمم المتحدة كلها تجاه مسائل حقوق اﻹنسان قد انعكست في توصيات المؤتمرات الدولية الرئيسية التي نظمتها اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة،
    welcoming the fact that other peoples who were subjected to lesser or similar scourges and injustices have received apologies, compensation and reparations, UN " وإذ ترحب بأن الشعوب اﻷخرى التي تعرضت بدرجة أقل أو درجة مماثلة من هذه اﻵفات وأعمال الظلم قد تلقت اعتذارات أو حصلت على تعويضات أو ترضيات،
    welcoming the fact that the call of the World Conference on Human Rights for a United Nations system-wide approach to human rights issues has been reflected in the recommendations of major international conferences organized by the United Nations in the economic, social and related fields, UN وإذ ترحب بأن دعوة المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان إلى تطبيق نهج على مستوى منظومة اﻷمم المتحدة كلها تجاه مسائل حقوق اﻹنسان قد تجسدت في توصيات المؤتمرات الدولية الرئيسية التي نظمتها اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة،
    welcoming the fact that many countries continue to attach major importance to the privatization of enterprises, demonopolization and administrative deregulation in the context of their economic restructuring policies, as a means to increase efficiency, economic growth and sustainable development, UN وإذ ترحب بأن بلدانا كثيرة ما زالت تعلق أهمية رئيسية على تحويل المشاريع إلى القطاع الخاص وإنهاء الاحتكار والتحرر من القيود اﻹدارية في سياق السياسات الاقتصادية لهذه البلدان الرامية إلى إعادة التشكيل الاقتصادي، بوصف ذلك وسيلة لزيادة الكفاءة والنمو الاقتصادي والتنمية المستدامة،
    welcoming the fact that the Office of the High Commissioner has been systematically pursuing a regional and subregional approach through a variety of complementary means and methods in order to maximize the impact of the activities of the United Nations at the national level, UN وإذ ترحب بأن المفوضية السامية قد دأبت بصورة منهجية على اتباع نهج إقليمي ودون إقليمي من خلال طائفة متنوعة من السبل والوسائل المتكاملة بهدف زيادة أثر الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة على الصعيد الوطني إلى أقصى حد،
    welcoming the fact that the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, held at Durban, South Africa, from 31 August to 8 September 2001, urged States and the international community to support the activities of the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, UN وإذ ترحب بأن المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، المعقـود في دربان، جنوب أفريقيــا من 31 آب/أغسطس إلى 8 أيلول/ سبتمبر 2001 حث الدول والمجتمع الدولي على دعم أنشطة العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري،
    welcoming the fact that the call of the World Conference on Human Rights for a United Nations system-wide approach to human rights issues has been reflected in the recommendations of major international conferences organized by the United Nations in the economic, social and related fields, UN وإذ ترحب بأن دعوة المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان إلى تطبيق نهج على مستوى منظومة اﻷمم المتحدة كلها تجاه مسائل حقوق اﻹنسان قد تجسدت في توصيات المؤتمرات الدولية الرئيسية التي نظمتها اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة،
    " Welcoming that the World Conference Against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance urged States and the international community to support the activities of the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination. " UN " وإذ ترحب بأن المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب حث الدول والمجتمع الدولي على دعم أنشطة العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري " .
    " Welcoming that many countries continue to attach major importance to the privatization of enterprises, demonopolization and administrative deregulation in the context of their economic restructuring policies, as a means to increase efficiency, economic growth and sustainable development, UN " وإذ ترحب بأن بلدانا كثيرة ما زالت تعلق أهمية رئيسية على تحويل المشاريع إلى القطاع الخاص وإنهاء الاحتكار والتحرر من القيود اﻹدارية في سياق سياسات هذه البلدان الرامية إلى إعادة التشكيل الاقتصادي، بوصف ذلك وسيلة لزيادة الكفاءة والنمو الاقتصادي والتنمية المستدامة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد