ويكيبيديا

    "وإذ ترحب بالجهود المتواصلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • welcoming the continuing efforts
        
    • welcoming the ongoing efforts
        
    • welcoming the continued efforts
        
    • welcoming the sustained efforts
        
    • welcoming the continuous efforts
        
    welcoming the continuing efforts of the High Commissioner for Refugees to meet the protection and assistance needs of refugees worldwide, UN وإذ ترحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في سبيل توفير احتياجات الحماية والمساعدة للاجئين في جميع أنحاء العالم،
    welcoming the continuing efforts of the United Nations High Commissioner for Refugees to meet the protection and assistance needs of refugees and other persons of concern to her Office worldwide, UN وإذ ترحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في سبيل توفير احتياجات الحماية والمساعدة للاجئين وغيرهم من اﻷشخاص الذين تعتني بهم المفوضية في جميع أنحاء العالم،
    welcoming the continuing efforts of the United Nations High Commissioner for Refugees to meet the protection and assistance needs of refugees and other persons of concern to her Office worldwide, UN وإذ ترحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في سبيل توفير احتياجات الحماية والمساعدة للاجئين وغيرهم من اﻷشخاص الذين تعتني بهم المفوضية في جميع أنحاء العالم،
    welcoming the ongoing efforts of Governments to promote regional and interregional cooperation for enhanced energy security and sustainable use of energy resources, UN وإذ ترحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها الحكومات لتشجيع التعاون الإقليمي والأقاليمي من أجل تعزيز أمن الطاقة والاستخدام المستدام لموارد الطاقة،
    welcoming the continued efforts by the Secretary-General and the Organization for Security and Cooperation in Europe and other international and regional organizations to support de-escalation of the situation with respect to Ukraine, UN وإذ ترحب بالجهود المتواصلة التي يبذلها كل من الأمين العام ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية دعما لتهدئة الوضع فيما يتعلق بأوكرانيا،
    welcoming the sustained efforts by the Government of Equatorial Guinea to hold a dialogue with the political parties and civil society in the country, UN وإذ ترحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها حكومة غينيا الاستوائية لإجراء حوار مع الأحزاب السياسية والمجتمع المدني في هذا البلد،
    welcoming the continuous efforts by the Commission on Sustainable Development, through its secretariat, to promote partnerships for sustainable development, inter alia, by the implementation and expansion of an interactive online database as a platform to provide access to information on partnerships and to facilitate the exchange of experiences and best practices and by the regular holding of partnership fairs at the sessions of the Commission, UN وإذ ترحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها لجنة التنمية المستدامة من خلال أمانتها لتعزيز الشراكات من أجل التنمية المستدامة، بطرق منها تشغيل وتوسيع قاعدة بيانات تفاعلية على الإنترنت كوسيلة للحصول على معلومات عن الشراكات وتيسير تبادل الخبرات وأفضل الممارسات، وعن طريق إقامة معارض دورية للشراكات خلال دورات اللجنة،
    welcoming the continuing efforts of the United Nations High Commissioner for Refugees to meet the protection and assistance needs of refugees worldwide, UN وإذ ترحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في سبيل الوفاء باحتياجات اللاجئين الخاصة بالحماية والمساعدة في جميع أنحاء العالم،
    welcoming the continuing efforts of the United Nations High Commissioner for Refugees in meeting the protection and assistance needs of refugees worldwide and in working to make it possible for refugees to exercise their fundamental right to return to and to stay in their own countries in safety and dignity, UN وإذ ترحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها مفوضة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في الوفاء باحتياجات اللاجئين إلى الحماية والمساعدة في جميع أنحاء العالم، وفي السعي لتمكين اللاجئين من ممارسة حقهم الأساسي في العودة إلى بلدانهم والاستقرار فيها آمنين مكرمين،
    welcoming the continuing efforts of the United Nations High Commissioner for Refugees in meeting the protection and assistance needs of refugees worldwide and in working to make it possible for refugees to exercise their fundamental right to return to and to stay in their own countries, in safety and dignity, UN وإذ ترحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون الﻵجئين لتلبية احتياجات الﻵجئين الخاصة بالحماية والمساعدة في جميع أنحاء العالم، والسعي لتمكين الﻵجئين من ممارسة حقهم اﻷساسي في العودة إلى بلدانهم والاستقرار فيها بأمن وكرامة،
    welcoming the continuing efforts of the United Nations High Commissioner for Refugees in meeting the protection and assistance needs of refugees worldwide and in working to make it possible for refugees to exercise their fundamental right to return to and to stay in their own countries in safety and dignity, UN وإذ ترحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في الوفاء باحتياجات اللاجئين الخاصة بالحماية والمساعدة في جميع أنحاء العالم، وفي السعي لتمكين اللاجئين من ممارسة حقهم اﻷساسي في العودة إلى بلدانهم والاستقرار فيها آمنين مكرمين،
    welcoming the continuing efforts of the United Nations High Commissioner for Refugees in meeting the protection and assistance needs of refugees worldwide and in working to make it possible for refugees to exercise their fundamental right to return to and to stay in their own countries, in safety and dignity, UN وإذ ترحب بالجهود المتواصلة التي يبذلها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في سبيل الوفاء باحتياجات اللاجئين الخاصة بالحماية والمساعدة في جميع أنحاء العالم، والسعي لتمكين اللاجئين من ممارسة حقهم اﻷساسي في العودة إلى بلدانهم والاستقرار فيها بأمن وكرامة،
    welcoming the continuing efforts of the High Commissioner to meet the protection and assistance needs of refugee women and refugee children, who constitute the majority of the world's refugee population and who are often exposed to serious threats to their safety and well-being, UN وإذ ترحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها المفوضة السامية في سبيل تلبية الاحتياجات اللازمة في مجال توفير الحماية والمساعدة للاجئين من النساء واﻷطفال، الذين يشكلون أكثرية أعداد اللاجئين في العالم، ويتعرضون، في أحيان كثيرة، ﻷخطار فادحة تتهدد سلامتهم ورفاههم،
    " welcoming the continuing efforts of the United Nations High Commissioner for Refugees to meet the protection and assistance needs of refugees worldwide, in particular women and children, who constitute the majority of the world's refugee population and who are often exposed to serious threats to their safety and well-being, UN وإذ ترحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في سبيل تلبية الاحتياجات اللازمة، في مجال توفير الحماية والمساعدة، للاجئين، وخاصة النساء واﻷطفال، الذين يشكلون أغلبية اﻷشخاص اللاجئين في العالم، والذين يتعرضون، في أحيان كثيرة، ﻷخطار فادحة تتهدد سلامتهم ورفاههم،
    welcoming the ongoing efforts of Governments to promote regional and interregional cooperation for enhanced energy security and sustainable use of energy resources, UN وإذ ترحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها الحكومات لتشجيع التعاون الإقليمي والأقاليمي من أجل تعزيز أمن الطاقة والاستخدام المستدام لموارد الطاقة،
    welcoming the ongoing efforts of various international and regional forums to enhance transport security and to strengthen management of man-portable air defence systems stockpiles in order to prevent the illicit transfer and unauthorized access to and use of such weapons, UN وإذ ترحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها عدة محافل دولية وإقليمية لتوطيد أمن نقل منظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد وتعزيز إدارة مخزوناتها لمنع نقلها غير المشروع والحصول عليها واستخدامها دون إذن،
    welcoming the ongoing efforts of various international and regional forums to enhance transport security and to strengthen management of man-portable air defence systems stockpiles in order to prevent the illicit transfer and unauthorized access to and use of such weapons, UN وإذ ترحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها عدة محافل دولية وإقليمية لتوطيد أمن نقل منظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد وتعزيز إدارة مخزوناتها لمنع نقلها غير المشروع والحصول عليها واستخدامها دون إذن،
    welcoming the continued efforts by the Secretary-General and the Organization for Security and Cooperation in Europe and other international and regional organizations to support de-escalation of the situation with respect to Ukraine, UN وإذ ترحب بالجهود المتواصلة التي يبذلها كل من الأمين العام ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية دعما لتهدئة الوضع فيما يتعلق بأوكرانيا،
    welcoming the continued efforts and tangible progress made in the security sector by the Palestinian Authority, calling upon the parties to continue cooperation that benefits both Palestinians and Israelis, in particular by promoting security and building confidence, and expressing the hope that such progress will be extended to all major population centres, UN وإذ ترحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها السلطة الفلسطينية وبالتقدم الملموس الذي تحرزه في قطاع الأمن، وإذ تهيب بالطرفين مواصلة التعاون الذي يفيد الفلسطينيين والإسرائيليين معا، وبخاصة عن طريق تعزيز الأمن وبناء الثقة، وإذ تعرب عن الأمل في توسيع نطاق هذا التقدم ليشمل جميع المراكز السكانية الكبرى،
    welcoming the continued efforts of the African Union and the Intergovernmental Authority on Development towards the successful conclusion of the peace process for Somalia, UN وإذ ترحب بالجهود المتواصلة التي يبذلها الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في سبيل إتمام عملية السلام في الصومال بنجاح،
    welcoming the sustained efforts by the Government of Equatorial Guinea to hold a dialogue with the political parties and civil society in the country, UN وإذ ترحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها حكومة غينيا الاستوائية لإجراء حوار مع الأحزاب السياسية والمجتمع المدني في هذا البلد،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد