ويكيبيديا

    "وإذ ترى أنه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • considering that
        
    considering that, accordingly, it is mutually advantageous to provide for cooperation between the United Nations and the Association of Caribbean States, UN وإذ ترى أنه بناء على هذا يصبح من المفيد للجانبين إتاحة فرص التعاون بين اﻷمم المتحدة ورابطة الدول الكاريبية،
    considering that the high quality of the work of the Scientific Committee needs to be maintained in the future, UN وإذ ترى أنه يلزم الحفاظ على جودة أعمال اللجنة العلمية في المستقبل،
    Recognizing the differing organizational strategies and cultures prevailing in the common system, and considering that a flexible approach to performance management would be desirable, UN وإذ تدرك الاستراتيجيات والثقافات التنظيمية المختلفة السائدة في النظام الموحد، وإذ ترى أنه سيكون من المستصوب اتباع نهج مرن إزاء إدارة الأداء،
    considering that until nuclear weapons cease to exist, it is imperative on the part of the Nuclear-Weapon States to adopt measures that assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons, UN وإذ ترى أنه إلى أن تصبح اﻷسلحة النووية معدومة فمن المحتم على الدول الحائزة لﻷسلحة النووية اعتماد تدابير لطمأنة الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية حيال استخدام اﻷسلحة النووية أو التهديد باستخدامها،
    considering that further action is needed to curb gross and massive violations of human rights, UN وإذ ترى أنه يلزم اتخاذ المزيد من اﻹجراءات من أجل مكافحة الانتهاكات الجسيمة والواسعة النطاق لحقوق اﻹنسان،
    considering that, accordingly, it is mutually advantageous to provide for cooperation between the United Nations and the Association of Caribbean States, UN وإذ ترى أنه بناء على هذا يصبح من المفيد على نحو متبادل إتاحة فرص التعاون بين اﻷمم المتحدة ورابطة الدول الكاريبية،
    considering that until nuclear weapons cease to exist, it is imperative on the part of the nuclear-weapon States to adopt measures that assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons, UN وإذ ترى أنه إلى أن تصبح اﻷسلحة النووية معدومة فمن المحتم على الدول الحائزة لﻷسلحة النووية اعتماد تدابير لطمأنة الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية حيال استخدام اﻷسلحة النووية أو التهديد باستخدامها،
    " considering that it is necessary to protect the name of the Authority and its distinctive flag, emblem and official seal, UN وإذ ترى أنه من الضروري حماية اسم السلطة وعلمها وشعارها المميزين وخاتمها الرسمي؛
    considering that it is in the interest of the United Nations that all States be invited to participate in its work, UN وإذ ترى أنه من مصلحة الأمم المتحدة أن توجه الدعوة إلى جميع الدول لكي تشارك في أعمالها،
    considering that, with the imminent entry into force of the Convention, a new strategic approach to technical assistance is required, UN وإذ ترى أنه مع بدء النفاذ الوشيك للاتفاقية، فإن الأمر يتطلب وجود نهج استراتيجي جديد للمساعدة التقنية،
    considering that, with the imminent entry into force of the Convention, a new strategic approach to technical assistance is required, UN وإذ ترى أنه مع بدء النفاذ الوشيك للاتفاقية، فإن الأمر يتطلب وجود نهج استراتيجي للمساعدة التقنية،
    considering that the high quality of the work and the scientific rigour of the Scientific Committee need to be maintained in the future, UN وإذ ترى أنه يلزم الحفاظ على جودة أعمال اللجنة ودقتها العلمية في المستقبل،
    considering that the high quality of the work and the scientific rigour of the Scientific Committee need to be maintained in the future, UN وإذ ترى أنه يلزم الحفاظ على جودة أعمال اللجنة ودقتها العلمية في المستقبل،
    considering that the high quality of the work of the Scientific Committee needs to be maintained in the future, UN وإذ ترى أنه يلزم الحفاظ على جودة أعمال اللجنة العلمية في المستقبل،
    considering that the high quality of the work of the Scientific Committee needs to be maintained in the future, UN وإذ ترى أنه يلزم الحفاظ على جودة أعمال اللجنة العلمية في المستقبل،
    considering that the high quality of the work of the Scientific Committee needs to be maintained in the future, UN وإذ ترى أنه يلزم الحفاظ على جودة أعمال اللجنة العلمية في المستقبل،
    considering that the high quality of the work of the Scientific Committee needs to be maintained in the future, UN وإذ ترى أنه يلزم الحفاظ على جودة أعمال اللجنة العلمية في المستقبل،
    Recognizing the differing organizational strategies and cultures prevailing in the United Nations common system, and considering that a flexible approach to performance management would be desirable, UN وإذ تسلم باختلاف الاستراتيجيات والثقافات التنظيمية السائدة في النظام الموحد للأمم المتحدة، وإذ ترى أنه من المستصوب اتباع نهج مرن إزاء إدارة الأداء،
    considering that the high quality of the work of the Scientific Committee needs to be maintained in the future, UN وإذ ترى أنه يلزم الحفاظ على جودة أعمال اللجنة العلمية في المستقبل،
    " considering that all regional groups should be represented in the Bureau of each of the Main Committees, UN " وإذ ترى أنه ينبغي تمثيل جميع المجموعات اﻹقليمية في مكتب كل لجنة من اللجان الرئيسية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد