recognizing also the increasing participation of women in international migration movements, | UN | وإذ تسلّم أيضا بمشاركة النساء المتزايدة في تحركات الهجرة الدولية، |
recognizing also that space debris is an issue of concern to all nations, | UN | وإذ تسلّم أيضا بأن الحطام الفضائي مسألة تثير قلق جميع الدول، |
recognizing also that a people-centred approach must be at the centre of economic and social development, | UN | وإذ تسلّم أيضا بضرورة أن ترتكز التنمية الاقتصادية والاجتماعية على نهج محوره الناس، |
recognizing also that the use of nuclear power sources in outer space should focus on those applications which take advantage of the particular properties of nuclear power sources, | UN | وإذ تسلّم أيضا بأنه يجب تركيز استخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي على التطبيقات التي يستفاد فيها بما لمصادر الطاقة النووية من خواص معيّنة، |
recognizing also that space debris is an issue of concern to all nations, | UN | وإذ تسلّم أيضا بأن مسألة الحطام الفضائي تثير قلق جميع الدول، |
recognizing also that the Caribbean has been shown to be the most tourism-dependent region in the world relative to its size, | UN | وإذ تسلّم أيضا بأن منطقة البحر الكاريبي أكثر المناطق اعتمادا على السياحة في العالم بالنسبة إلى حجمها، |
recognizing also the obligations of countries of origin, transit and destination under international human rights law, | UN | وإذ تسلّم أيضا بالالتزامات المترتبة على البلدان الأصلية وبلدان العبور وبلدان المقصد بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان، |
recognizing also the need to continue fostering a global partnership against trafficking in persons and other contemporary forms of slavery, | UN | وإذ تسلّم أيضا بضرورة مواصلة تعزيز شراكة عالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص وغيره من أشكال الرق المعاصرة، |
" recognizing also that good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development, | UN | " وإذ تسلّم أيضا بأن الإدارة الرشيدة داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي ضرورية لتحقيق التنمية المستدامة، |
recognizing also that cooperation between transit countries and landlocked developing countries results in better transit transport systems, | UN | وإذ تسلّم أيضا بأن التعاون بين بلدان المرور العابر والبلدان النامية غير الساحلية يؤدي إلى تحسين نظم النقل العابر، |
recognizing also that violence against women is rooted in historically unequal power relations between men and women, | UN | وإذ تسلّم أيضا بأن العنف ضد المرأة يضرب بجذوره في علاقات القوة غير المتكافئة تاريخيا بين الرجل والمرأة، |
recognizing also that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated, | UN | وإذ تسلّم أيضا بأن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة، |
" recognizing also the increasing participation of women in international migration movements, | UN | ' ' وإذ تسلّم أيضا بالمشاركة المتزايدة للنساء في تحركات الهجرة الدولية، |
recognizing also that a people-centred approach must be at the centre of economic and social development, | UN | وإذ تسلّم أيضا بضرورة أن ترتكز التنمية الاقتصادية والاجتماعية على نهج محوره الناس، |
recognizing also that a people-centred approach must be at the centre of economic and social development, | UN | وإذ تسلّم أيضا بضرورة أن ترتكز التنمية الاقتصادية والاجتماعية على نهج محوره الناس، |
recognizing also that a people-centred approach must be at the centre of economic and social development, | UN | وإذ تسلّم أيضا بضرورة أن ترتكز التنمية الاقتصادية والاجتماعية على نهج محوره الناس، |
recognizing also that the absence of effective screening limits access to care and early interventions, | UN | وإذ تسلّم أيضا بأن عدم وجود فحص فعال يحد من سبل الحصول على الرعاية والتدخلات المبكرة، |
recognizing also that the Caribbean has been shown to be the most tourism-dependent region in the world relative to its size, | UN | وإذ تسلّم أيضا بأن منطقة البحر الكاريبي أكثر المناطق اعتمادا على السياحة في العالم بالنسبة إلى حجمها، |
recognizing also that the use of nuclear power sources in outer space should focus on those applications which take advantage of the particular properties of nuclear power sources, | UN | وإذ تسلّم أيضا بأنه يجب تركيز استخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي على التطبيقات التي يستفاد فيها بما لمصادر الطاقة النووية من خواص معيّنة، |
recognizing also that the use of nuclear power sources in outer space should focus on those applications which take advantage of the particular properties of nuclear power sources, | UN | وإذ تسلّم أيضا بأنه يجب تركيز استخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي على التطبيقات التي يستفاد فيها بما لمصادر الطاقة النووية من خواص معيّنة، |