recalling the relevant provisions of international refugee law, international human rights law and international humanitarian law, | UN | وإذ تشير إلى الأحكام ذات الصلة للقانون الدولي الخاص باللاجئين والقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، |
recalling the relevant provisions of international refugee law, international human rights law and international humanitarian law, | UN | وإذ تشير إلى الأحكام ذات الصلة للقانون الدولي الخاص باللاجئين والقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، |
recalling the relevant provisions contained in the instruments of international humanitarian law relative to the protection of the civilian population as such, | UN | وإذ تشير إلى الأحكام ذات الصلة الواردة في صكوك القانون الإنساني الدولي المتعلقة بحماية السكان المدنيين بصفتهم تلك، |
recalling the provisions relating to the powers and functions of the General Assembly in matters pertaining to the maintenance of international peace and security, in particular Article 11, Article 12, paragraph 1, Article 15, paragraph 1 and Article 24, paragraph 3, of the Charter, | UN | وإذ تشير إلى الأحكام ذات الصلة بسلطات ومهام الجمعية العامة في المسائل المتصلة بصون السلام والأمن الدوليين، ولا سيما المادة 11 والفقرة 1 من المادة 12 والفقرة 1 من المادة 15 والفقرة 3 من المادة 24 من الميثاق، |
recalling relevant provisions of the Rome Statute of the International Criminal Court, | UN | وإذ تشير إلى الأحكام ذات الصلة من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية()، |
recalling the relevant provisions contained in the instruments of international humanitarian law relative to the protection of the civilian population as such, | UN | وإذ تشير إلى الأحكام ذات الصلة الواردة في صكوك القانون الإنساني الدولي المتعلقة بحماية السكان المدنيين بصفتهم تلك، |
" recalling the relevant provisions of the outcomes of all major United Nations conferences and summits, | UN | " وإذ تشير إلى الأحكام ذات الصلة في نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة، |
recalling the relevant provisions of declarations and programmes of action adopted by the major United Nations conferences, summits and special sessions and their followup meetings, | UN | وإذ تشير إلى الأحكام ذات الصلة الواردة في إعلانات وبرامج عمل اعتمدتها مؤتمرات ومؤتمرات قمة ودورات استثنائية رئيسية عقدتها الأمم المتحدة واجتماعات متابعتها، |
recalling the relevant provisions of declarations and programmes of action adopted by the major United Nations conferences, summits and special sessions and their followup meetings, | UN | وإذ تشير إلى الأحكام ذات الصلة الواردة في إعلانات وبرامج عمل اعتمدتها مؤتمرات ومؤتمرات قمة ودورات استثنائية رئيسية عقدتها الأمم المتحدة واجتماعات متابعتها، |
recalling the relevant provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea (the Convention), | UN | وإذ تشير إلى الأحكام ذات الصلة بالموضوع من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار (الاتفاقية)( |
recalling the relevant provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea ( " the Convention " ), | UN | وإذ تشير إلى الأحكام ذات الصلة من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار ( " الاتفاقية " )( |
recalling the relevant provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea (the Convention), | UN | وإذ تشير إلى الأحكام ذات الصلة من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار (الاتفاقية)( |
recalling the relevant provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea ( " the Convention " ), and bearing in mind the relationship between the Convention and the Agreement, | UN | وإذ تشير إلى الأحكام ذات الصلة من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار ( " الاتفاقية " )()، وإذ تضع في اعتبارها العلاقة بين الاتفاقية والاتفاق، |
recalling the relevant provisions of the United Nations Millennium Declaration which state that, in addition to their separate responsibilities to their individual societies, States have a collective responsibility to manage threats to international peace and security and to uphold the principles of human dignity, equality and equity at the global level, | UN | وإذ تشير إلى الأحكام ذات الصلة من إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() التي تفيد بأنه إلى جانب مسؤوليات كل دولة تجاه مجتمعها، تقع على عاتق الدول مسؤولية جماعية في إدارة التهديدات التي يتعرض لها السلام والأمن الدوليان، والتمسك بمبادئ الكرامة الإنسانية والمساواة والعدل على المستوى العالمي، |
recalling the relevant provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea ( " the Convention " ), and bearing in mind the relationship between the Convention and the Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks, | UN | وإذ تشير إلى الأحكام ذات الصلة الواردة في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار ( " الاتفاقية " )()، وإذ تضع في اعتبارها العلاقة بين الاتفاقية والاتفاق، |
recalling the provisions relating to the powers and functions of the General Assembly in matters pertaining to the maintenance of international peace and security, in particular Article 11, Article 12, paragraph 1, Article 15, paragraph 1, and Article 24, paragraph 3, of the Charter, | UN | وإذ تشير إلى الأحكام ذات الصلة بسلطات ومهام الجمعية العامة في المسائل المتصلة بصون السلام والأمن الدوليين، ولا سيما المادة 11، والفقرة 1 من المادة 12، والفقرة 1 من المادة 15، والفقرة 3 من المادة 24 من الميثاق، |
recalling the provisions relating to the powers and functions of the General Assembly in matters pertaining to the maintenance of international peace and security, in particular Article 11, Article 12, paragraph 1, Article 15, paragraph 1, and Article 24, paragraph 3, of the Charter, | UN | وإذ تشير إلى الأحكام ذات الصلة بسلطات ومهام الجمعية العامة في المسائل المتصلة بصون السلام والأمن الدوليين، ولا سيما المادة 11، والفقرة 1 من المادة 12، والفقرة 1 من المادة 15، والفقرة 3 من المادة 24 من الميثاق، |
recalling relevant provisions of the Rome Statute of the International Criminal Court, | UN | وإذ تشير إلى الأحكام ذات الصلة من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية([12])، |