ويكيبيديا

    "وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • noting the efforts made by
        
    • noting the efforts of the
        
    • noting the efforts by the
        
    • also noting the efforts by
        
    • noting efforts made by the
        
    • noting the efforts exerted by
        
    noting the efforts made by States to penalize the international trafficking of migrants and to protect the victims of this illegal activity, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها الدول لمعاقبة الاتجار الدولي بالمهاجرين وحماية ضحايا هذا النشاط غير المشروع،
    noting the efforts made by States to penalize the international trafficking of migrants and to protect the victims of this illegal activity, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها الدول لمعاقبة الاتجار الدولي بالمهاجرين وحماية ضحايا هذا النشاط غير المشروع،
    noting the efforts of the Government of the Territory to promote the Territory as an offshore financial services centre, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها حكومة الإقليم لتعزيز الإقليم كمركز للخدمات المالية الخارجية،
    noting the efforts of the Government of the Territory to promote the Territory as an offshore financial services centre, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها حكومة الإقليم لتعزيز الإقليم كمركز للخدمات المالية الخارجية،
    noting the efforts by the Government of the Territory to strengthen financial management in the public sector, including efforts to increase revenue, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها حكومة اﻹقليم لتعزيز اﻹدارة المالية في القطاع العام، بما فيها الجهود الرامية إلى زيادة اﻹيرادات،
    noting the efforts by the Government of the Territory to strengthen financial management in the public sector, including efforts to increase revenue, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها حكومة اﻹقليم لتعزيز اﻹدارة المالية في القطاع العام، بما فيها الجهود الرامية إلى زيادة اﻹيرادات،
    Also noting the efforts by the Government of the Territory to strengthen financial management in the public sector, including efforts to increase revenue, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها حكومة اﻹقليم لتعزيز اﻹدارة المالية في القطاع العام، بما فيها الجهود الرامية إلى زيادة اﻹيرادات،
    noting efforts made by the secretariats of the United Nations Convention to Combat Desertification and the World Meteorological Organization, in collaboration with a number of United Nations agencies and relevant United Nations offices, international and regional organizations and key national agencies, to organize and hold a high-level meeting on national drought policy in Geneva in March 2013, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها أمانتا اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، بالتعاون مع عدد من وكالات الأمم المتحدة، ومكاتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية المختصة، والوكالات الوطنية الرئيسية لتنظيم وعقد اجتماع رفيع المستوى بشأن السياسات الوطنية لمكافحة الجفاف، في جنيف في آذار/مارس 2013،
    noting the efforts exerted by the Economic and Social Commission for Western Asia for the empowerment of women by building the capacity of national machineries for the advancement of women to integrate women into national policies and implement international conventions and other relevant international resolutions, in particular the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا من أجل تمكين المرأة من خلال بناء قدرات الأجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة على إدماج المرأة في السياسات الوطنية وتنفيذ الاتفاقيات الدولية والقرارات الدولية الأخرى ذات الصلة، ولا سيما اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،
    noting the efforts made by States to penalize the international trafficking of migrants and to protect the victims of this illegal activity, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها الدول لمعاقبة الاتجار الدولي بالمهاجرين وحماية ضحايا هذا النشاط غير المشروع،
    noting the efforts made by the Community to implement its programme of action, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها الجماعة لتنفيذ برنامج عملها،
    noting the efforts made by Member States, facilitated by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat to improve efficiency and effectiveness in the provision of international urban search and rescue assistance, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء، بتيسير من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة، من أجل زيادة الكفاية والفعالية أثناء تقديم المساعدة الدولية في مجال البحث والإنقاذ بالمناطق الحضرية،
    noting the efforts made by the United Nations system and the relevant international and regional organizations in extending technical and financial assistance to the Economic Cooperation Organization for the development and implementation of programmes and projects pertaining to socioeconomic progress, and encouraging them to continue their support, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية لتقديم المساعدة التقنية والمالية إلى منظمة التعاون الاقتصادي بغرض وضع برامج ومشاريع متصلة بالتقدم الاجتماعي والاقتصادي وتنفيذها، وإذ تشجعها على مواصلة تقديم هذا الدعم،
    noting the efforts made by the United Nations system and the relevant international and regional organizations in extending technical and financial assistance to the Economic Cooperation Organization for the development and implementation of programmes and projects pertaining to socioeconomic progress in the region, and encouraging them to continue their support, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية لتقديم المساعدة التقنية والمالية إلى منظمة التعاون الاقتصادي بغرض وضع برامج ومشاريع متصلة بالتقدم الاجتماعي والاقتصادي في المنطقة وتنفيذها، وإذ تشجعها على مواصلة تقديم هذا الدعم،
    noting the efforts of the territorial Government to promote the Territory as an offshore financial services centre, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها حكومة الإقليم لتعزيز الإقليم كمركز للخدمات المالية الخارجية،
    noting the efforts of the Government of the Territory to promote the Territory as an offshore financial services centre, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها حكومة الإقليم لتعزيز الإقليم كمركز للخدمات المالية الخارجية،
    noting the efforts of the Government of the Territory to promote the Territory as an offshore financial services centre, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها حكومة اﻹقليم لتعزيز اﻹقليم كمركز للخدمات المالية الخارجية،
    noting the efforts of the Government of the Territory to promote the Territory as an offshore financial services centre, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها حكومة اﻹقليم لتعزيز اﻹقليم كمركز للخدمات المالية الخارجية،
    Also noting the efforts by the Government of the Territory to strengthen financial management in the public sector, including efforts to increase revenue, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها حكومة اﻹقليم لتعزيز اﻹدارة المالية في القطاع العام، بما فيها الجهود الرامية إلى زيادة اﻹيرادات،
    Also noting the efforts by the Government of the Territory to strengthen financial management in the public sector, including efforts to increase revenue, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها حكومة الإقليم لتعزيز الإدارة المالية في القطاع العام، بما فيها الجهود الرامية إلى زيادة الإيرادات،
    noting efforts made by the secretariats of the United Nations Convention to Combat Desertification and the World Meteorological Organization, in collaboration with a number of United Nations agencies and relevant United Nations offices, international and regional organizations and key national agencies, to organize and hold a high-level meeting on national drought policy in Geneva in March 2013, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها أمانتا اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، بالتعاون مع عدد من وكالات الأمم المتحدة ومكاتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية والوكالات الوطنية الرئيسية لتنظيم اجتماع رفيع المستوى بشأن السياسات الوطنية لمكافحة الجفاف وعقده في جنيف في آذار/مارس 2013،
    noting the efforts exerted by the Commission for the empowerment of women through building the capacity of national machineries for the advancement of women to integrate women into national policies and implement international conventions and other relevant international resolutions, in particular the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا من أجل تمكين المرأة من خلال بناء قدرات الأجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة على إدماج المرأة في السياسات الوطنية وتنفيذ الاتفاقيات الدولية والقرارات الدولية الأخرى ذات الصلة، ولا سيما اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد