ويكيبيديا

    "وإذ يتطلع إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • looking forward to
        
    • expressing the desire for
        
    looking forward to the follow-up on the development of managerial issues arising through closer cooperation between the three conventions, UN وإذ يتطلع إلى متابعة تطورات المسائل الإدارية التي تنشأ نتيجة زيادة توثيق التعاون بين الاتفاقيات الثلاث،
    looking forward to the follow-up on the development of managerial issues arising through closer cooperation between the three conventions, UN وإذ يتطلع إلى متابعة تطورات المسائل الإدارية التي تنشأ نتيجة زيادة توثيق التعاون بين الاتفاقيات الثلاث،
    Welcoming the announcement of confidence-building measures and the cancellation of military exercises, and looking forward to the implementation of these measures and agreement on and implementation of further steps to build trust between the communities, UN وإذ يرحب بالإعلان المتعلق بتدابير بناء الثقة وإلغاء التدريبات العسكرية، وإذ يتطلع إلى تنفيذ هذه التدابير والاتفاق على اتخاذ مزيد من الخطوات لبناء الثقة بين الطائفتين وإلى تنفيذ خطوات من هذا القبيل،
    Welcoming the announcement of confidence building measures and the cancellation of military exercises, and looking forward to the implementation of these measures and agreement on and implementation of further steps to build trust between the communities, UN وإذ يرحب بالإعلان المتعلق بتدابير بناء الثقة وإلغاء التدريبات العسكرية، وإذ يتطلع إلى تنفيذ هذه التدابير والاتفاق على اتخاذ مزيد من الخطوات لبناء الثقة بين الطائفتين وإلى تنفيذ خطوات من هذا القبيل،
    Deeply concerned at the critical situation in Somalia and expressing the desire for early restoration of peace and order in that sister Member country; UN إذ يساوره القلق العميق إزاء الوضع الحرج في الصومال، وإذ يتطلع إلى استعادة السلام والنظام في ذلك البلد العضو الشقيق في أقرب الآجال،
    Welcoming the progress made in proceeding with demining activities, and looking forward to the clearance of the remaining minefields, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة إزالة الألغام، وإذ يتطلع إلى تطهير حقول الألغام المتبقية،
    Welcoming the announcement of confidencebuilding measures and the cancellation of military exercises, and looking forward to the implementation of these measures and agreement on and implementation of further steps to build trust between the communities, UN وإذ يرحب بالإعلان المتعلق بتدابير بناء الثقة وإلغاء التدريبات العسكرية، وإذ يتطلع إلى تنفيذ هذه التدابير والاتفاق على اتخاذ مزيد من الخطوات لبناء الثقة بين الطائفتين وإلى تنفيذ خطوات من هذا القبيل،
    Welcoming the progress made in proceeding with demining activities, and looking forward to the clearance of the remaining minefields, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة إزالة الألغام، وإذ يتطلع إلى تطهير حقول الألغام المتبقية،
    Welcoming the progress made in proceeding with demining activities, and looking forward to the clearance of the remaining minefields, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة إزالة الألغام، وإذ يتطلع إلى تطهير حقول الألغام المتبقية،
    Welcoming the progress made in proceeding with demining activities, and looking forward to the clearance of the remaining minefields, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة إزالة الألغام، وإذ يتطلع إلى تطهير حقول الألغام المتبقية،
    Welcoming the progress made in proceeding with demining activities, and looking forward to the clearance of the remaining minefields, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة إزالة الألغام، وإذ يتطلع إلى تطهير حقول الألغام المتبقية،
    looking forward to the summary of the panel's deliberations to be prepared by the High Commissioner, UN وإذ يتطلع إلى تلقي موجز مداولات الحلقة الذي ستعده المفوضة السامية،
    looking forward to the summary of the panel's deliberations to be prepared by the High Commissioner, UN وإذ يتطلع إلى تلقي موجز مداولات الحلقة الذي ستعده المفوضة السامية،
    looking forward to a future for Libya based on national reconciliation, justice, respect for human rights and the rule of law, UN وإذ يتطلع إلى مستقبل لليبيا يقوم على أساس المصالحة الوطنية والعدالة واحترام حقوق الإنسان وسيادة القانون،
    Welcoming the progress made in proceeding with demining activities, and looking forward to the clearance of the remaining minefields, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة إزالة الألغام، وإذ يتطلع إلى تطهير حقول الألغام المتبقية،
    looking forward to a future for Libya based on national reconciliation, justice, respect for human rights and the rule of law, UN وإذ يتطلع إلى مستقبل لليبيا يقوم على أساس المصالحة الوطنية والعدالة واحترام حقوق الإنسان وسيادة القانون،
    looking forward to a future for Libya based on national reconciliation, justice, respect for human rights and the rule of law, UN وإذ يتطلع إلى مستقبل لليبيا قائم على أساس المصالحة الوطنية، والعدالة، واحترام حقوق الإنسان، وسيادة القانون،
    looking forward to the start of disarmament, demobilization and reintegration activities in the north-east of the country, UN وإذ يتطلع إلى انطلاق أنشطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في شمال شرق البلد،
    looking forward to the swift appointment of a new Chair for the Central African Republic Peacebuilding Commission Country-Specific Configuration, UN وإذ يتطلع إلى أن يتم سريعا تعيين رئيسٍ جديد للتشكيلة القطرية المخصصة لجمهورية أفريقيا الوسطى بلجنة بناء السلام،
    looking forward to a future for Libya based on national reconciliation, justice, respect for human rights and the rule of law, UN وإذ يتطلع إلى مستقبل لليبيا يقوم على أساس المصالحة الوطنية والعدالة واحترام حقوق الإنسان وسيادة القانون،
    Deeply concerned at the critical situation in Somalia and expressing the desire for early restoration of peace and order in that sister Member country; UN وإذ يساوره القلق العميق إزاء الوضع الحرج في الصومال ، وإذ يتطلع إلى استعادة السلام والنظام في ذلك البلد العضو الشقيق في وقت عاجل،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد