taking note with satisfaction of the adoption of the programme of the Government, in particular the governance contract included therein, | UN | وإذ يحيط علما مع الارتياح باعتماد برنامج الحكومة، وبخاصة عقد الحكم الوارد فيه، |
taking note with satisfaction of the adoption of the programme of the Government, in particular the governance contract included therein, | UN | وإذ يحيط علما مع الارتياح باعتماد برنامج الحكومة، لا سيما عقد الحكم الوارد بالبرنامج، |
taking note with satisfaction of the adoption of the programme of the Government, in particular the governance contract included therein, | UN | وإذ يحيط علما مع الارتياح باعتماد برنامج الحكومة، لا سيما عقد الحكم الوارد بالبرنامج، |
noting with satisfaction the rapid and effective deployment of the United Nations Mission in the Central African Republic, | UN | وإذ يحيط علما مع الارتياح بنشر بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى بصورة سريعة وفعالة، |
noting with satisfaction the rapid and effective deployment of the United Nations Mission in the Central African Republic (MINURCA), | UN | وإذ يحيط علما مع الارتياح بنشر بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى بصورة سريعة وفعالة، |
" taking note with satisfaction of the positive steps taken by Governments in order to promote and protect the rights and dignity of persons with disabilities, | UN | " وإذ يحيط علما مع الارتياح بالخطوات الإيجابية التي تتخذها الحكومات بغية تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم، |
taking note with satisfaction of the lifting of restrictions of movement of UNFICYP by the Turkish Cypriot side and the Turkish forces, and taking note in this connection that UNFICYP enjoys good cooperation from both sides, | UN | وإذ يحيط علما مع الارتياح بقيام الجانب القبرصي التركي والقوات التركية برفع القيود المفروضة على حركة قوة الأمم المتحدة، ويحيط علما في هذا الصدد بما تحظى به قوة الأمم المتحدة من تعاون جيد من الجانبين، |
taking note with satisfaction of the lifting of restrictions of movement of UNFICYP by the Turkish Cypriot side and the Turkish forces, and taking note in this connection that UNFICYP enjoys good cooperation from both sides, | UN | وإذ يحيط علما مع الارتياح بقيام الجانب القبرصي التركي والقوات التركية برفع القيود المفروضة على حركة قوة الأمم المتحدة، ويحيط علما في هذا الصدد بما تحظى به قوة الأمم المتحدة من تعاون جيد من الجانبين، |
taking note with satisfaction of the holding of the First International Conference on Peace, Security, Democracy and Development in the Great Lakes Region, in Dar es Salaam, on 19 and 20 November 2004, | UN | وإذ يحيط علما مع الارتياح بعقد المؤتمر الدولي الأول للسلام والأمن والديمقراطية والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى في دار السلام في 19 و 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، |
taking note with satisfaction of the holding of the First International Conference on Peace, Security, Democracy and Development in the Great Lakes Region, in Dar es Salaam, on 19 and 20 November 2004, | UN | وإذ يحيط علما مع الارتياح بعقد المؤتمر الدولي الأول للسلام والأمن والديمقراطية والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى في دار السلام في 19 و 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، |
taking note with satisfaction of the report of the Secretary-General on measures to regulate firearms, E/CN.15/1996/14. | UN | وإذ يحيط علما مع الارتياح بتقرير اﻷمين العام عن التدابير الرامية إلى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية)١٢٠(، |
taking note with satisfaction of the report of the Secretary-General on measures to regulate firearms, E/CN.15/1996/14. | UN | وإذ يحيط علما مع الارتياح بتقرير اﻷمين العام عن التدابير الرامية إلى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية)١١٩(، |
taking note with satisfaction of the recent progress, in particular the return of the Forces Nouvelles to the Government, the agreement reached on the implementation of the programme of disarmament, demobilization and reintegration, and the talks between the President of the Republic of Côte d'Ivoire and the Forces nouvelles, | UN | وإذ يحيط علما مع الارتياح بالتقدم المحرز في الآونة الأخيرة، لا سيما عودة القوى الجديدة إلى الحكومة، والاتفاق الذي تم التوصل إليه بشأن تنفيذ برنامج نـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والمحادثات بين رئيس جمهورية كوت ديفوار والقوى الجديدة، |
Stressing the importance of the complete and unconditional implementation of the measures provided for under the Linas-Marcoussis Agreement, and taking note with satisfaction of the progress made recently in this regard, | UN | وإذ يشدد على أهميــة التنفيــذ التـــام بلا قيـــد أو شرط للتدابير المنصوص عليها في اتفاق ليناس - ماركوسيس، وإذ يحيط علما مع الارتياح بالتقدم الذي أُحرز مؤخرا في هذا الصدد، |
Stressing the importance of the complete and unconditional implementation of the measures provided for under the Linas-Marcoussis Agreement, and taking note with satisfaction of the progress made recently in this regard, | UN | وإذ يشدد على أهميــة التنفيــذ التـــام بلا قيـــد أو شرط للتدابير المنصوص عليها في اتفاق ليناس - ماركوسيس، وإذ يحيط علما مع الارتياح بالتقدم الذي أُحرز مؤخرا في هذا الصدد، |
taking note with satisfaction of the recent progress, in particular the return of the Forces Nouvelles to the Government, the agreement reached on the implementation of the programme of disarmament, demobilization and reintegration, and the talks between the President of the Republic of Côte d'Ivoire and the Forces nouvelles, | UN | وإذ يحيط علما مع الارتياح بالتقدم المحرز في الآونة الأخيرة، لا سيما عودة القوى الجديدة إلى الحكومة، والاتفاق الذي تم التوصل إليه بشأن تنفيذ برنامج نـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والمحادثات بين رئيس جمهورية كوت ديفوار والقوى الجديدة، |
taking note with satisfaction of the report of the Secretary-General dated 19 May 2005 (S/2005/328), | UN | وإذ يحيط علما مع الارتياح بتقرير الأمين العام المؤرخ 19 أيار/مايو 2005 (S/2005/328)، |
noting with satisfaction the rapid and effective deployment of the United Nations Mission in the Central African Republic (MINURCA), | UN | وإذ يحيط علما مع الارتياح بنشر بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى بصورة سريعة وفعالة، |
noting with satisfaction the adoption of an operational plan for the organization of the legislative elections by the CEMI and welcoming donor pledges made in support of the electoral process, | UN | وإذ يحيط علما مع الارتياح باعتماد خطة عملية لتنظيم الانتخابات التشريعية من قبل اللجنة الانتخابية المختلطة والمستقلة، وإذ يرحب بالتبرعات المعلنة من المانحين لدعم العملية الانتخابية، |
noting with satisfaction the adoption of an operational plan for the organization of the legislative elections by the CEMI and welcoming donor pledges made in support of the electoral process, | UN | وإذ يحيط علما مع الارتياح باعتماد خطة عملية لتنظيم الانتخابات التشريعية من قبل اللجنة الانتخابية المختلطة والمستقلة، وإذ يرحب بالتبرعات المعلنة من المانحين لدعم العملية الانتخابية، |
having taken note with satisfaction that the Islamic donor countries continued to provide significant external aid and that the amount of aid distributed to the least developed countries exceeded 0.15 per cent of their Gross Domestic Product; | UN | وإذ يحيط علما مع الارتياح ، بأن الدول الإسلامية المانحة مستمرة في تقديم معونات خارجية هامة ، وأن مقدار المساعدات التي وزعت على أقل البلدان نموا قد فاقت 15ر0% ، من ناتجها المحلي الإجمالي، |