ويكيبيديا

    "وإذ يساورها القلق من أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • concerned that the
        
    • concerned at the
        
    • and concerned that
        
    concerned that the exploitation of women in international prostitution and trafficking networks has become one of the major focuses of transnational organized crime, UN وإذ يساورها القلق من أن استغلال المرأة في الشبكات الدولية للبغاء والاتجار أصبح أحد الاهتمامات الرئيسية للجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية،
    concerned that the progress made by the States in West Africa in the areas of safety, stability, governance and socioeconomic development may be undermined by the flow of illicit drug traffic, UN وإذ يساورها القلق من أن التقدُّم الذي أحرزته دول غرب أفريقيا في مجال السلامة والاستقرار والحوكمة والتنمية الاجتماعية الاقتصادية قد يقوِّضه تدفق حركة الاتجار بالمخدِّرات غير المشروعة،
    concerned that the progress made by States in West Africa in the areas of peace and stability may be undermined by the flow of illicit drugs and the proceeds of drug trafficking, UN وإذ يساورها القلق من أن التقدم الذي أحرزته دول غرب أفريقيا في مجالي السلام والاستقرار قد يقوّضه خطر تدفق المخدرات غير المشروعة وعائدات الاتجار بها،
    concerned at the global nature of poverty and inequality, and underlining the fact that the eradication of poverty and hunger is an ethical, social, political and economic imperative of all humankind, UN وإذ يساورها القلق من أن الفقر واللامساواة مشكلتان عالميتان، وإذ تؤكد على أن القضاء على الفقر والجوع ضرورة أخلاقية واجتماعية وسياسية واقتصادية للجنس البشري بأسره،
    concerned at the global nature of poverty and inequality, and underlining the fact that the eradication of poverty and hunger is an ethical, social, political and economic imperative of all humankind, UN وإذ يساورها القلق من أن الفقر واللامساواة مشكلتان عالميتان، وإذ تؤكد على أن القضاء على الفقر والجوع ضرورة أخلاقية واجتماعية وسياسية واقتصادية للجنس البشري بأسره،
    Noting further that the Caribbean region has been hard hit, and in some cases devastated, by hurricanes in the recent past, and concerned that their frequency, intensity and destructive power continue to pose a challenge to the development of the region, UN وإذ تلاحظ كذلك أن منطقة البحر الكاريبي قد تضررت بشدة، وفي بعض الحالات لحقها الدمار، نتيجة الأعاصير التي حلت بها في الماضي القريب، وإذ يساورها القلق من أن تواترها وشدتها وقوتها التدميرية لا تزال تشكل تحديا يواجه التنمية في المنطقة،
    concerned that the reduction in length of the annual session of the SubCommission will have serious adverse effects on the effectiveness of the sessional working group on the administration of justice, UN وإذ يساورها القلق من أن تخفيض فترة الدورة السنوية للجنة الفرعية ستكون له آثار سلبية شديدة على فعالية الفريق العامل للدورة المعني بإقامة العدل،
    concerned that the implementation of economic, social and cultural rights has not yet received sufficient attention within the United Nations human rights programme, UN وإذ يساورها القلق من أن إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لم يحظ حتى اﻵن بما يكفي من الاهتمام داخل برنامج حقوق اﻹنسان باﻷمم المتحدة،
    concerned that the continuing financial difficulties faced by the Regional Centre have impaired its ability to realize its full potential and to fulfil its mandate adequately, UN وإذ يساورها القلق من أن يعوق استمرار الصعوبات المالية التي يواجهها المركز الإقليمي قدرته على تحقيق أقصى إمكاناته والوفاء بولايته كما ينبغي،
    concerned that the continuing financial difficulties faced by the Regional Centre have impaired its ability to realize its full potential and to fulfil its mandate adequately, UN وإذ يساورها القلق من أن يعوق استمرار الصعوبات المالية التي يواجهها المركز الإقليمي قدرته على تحقيق أقصى إمكاناته والوفاء بولايته كما ينبغي،
    concerned that the continued financial difficulties faced by the Centre have impaired its ability to realize its full potential and to fulfil its mandate adequately, UN وإذ يساورها القلق من أن يعوق استمرار الصعوبات المالية التي يواجهها المركز قدرته على تحقيق أقصى إمكاناته والوفاء بولايته كما ينبغي،
    concerned that the continued financial difficulties faced by the Centre have impaired its ability to realize its full potential and to fulfil its mandate adequately, UN وإذ يساورها القلق من أن يعوق استمرار الصعوبات المالية التي يواجهها المركز قدرته على تحقيق أقصى إمكاناته والوفاء بولايته كما ينبغي،
    concerned that the proposed administrative changes could jeopardize, downgrade and undermine the United Nations decolonization programme, UN وإذ يساورها القلق من أن التغييرات اﻹدارية المقترحة قد تعﱠرض برنامج اﻷمم المتحدة ﻹنهاء الاستعمار للخطر وتقلل من شأنه وتقوضه،
    concerned that the bulk of the illicit drugs originating in Afghanistan are smuggled through countries neighbouring Afghanistan before reaching their countries of destination, UN وإذ يساورها القلق من أن معظم المخدرات غير المشروعة التي منشؤها أفغانستان تُهرَّب عبر البلدان المجاورة لأفغانستان قبل أن تصل إلى بلدان المقصد،
    concerned that the bulk of the illicit drugs originating in Afghanistan is smuggled into and through countries neighbouring Afghanistan before reaching other countries of destination, UN وإذ يساورها القلق من أن معظم المخدرات غير المشروعة التي منشؤها أفغانستان تُهرَّب إلى البلدان المجاورة لأفغانستان وعبر هذه البلدان قبل أن تصل إلى بلدان المقصد الأخرى،
    concerned at the global nature of poverty and inequality, and underlining the fact that the eradication of poverty and hunger is an ethical, social, political and economic imperative of all humankind, UN وإذ يساورها القلق من أن الفقر واللامساواة مشكلتان عالميتان، وإذ تؤكد على أن القضاء على الفقر والجوع ضرورة أخلاقية واجتماعية وسياسية واقتصادية للجنس البشري بأسره،
    concerned at the global nature of poverty and inequality, and underlining the fact that the eradication of poverty and hunger is an ethical, social, political and economic imperative of all humankind, UN وإذ يساورها القلق من أن الفقر واللامساواة مشكلتان عالميتان، وإذ تؤكد على أن القضاء على الفقر والجوع ضرورة أخلاقية واجتماعية وسياسية واقتصادية للجنس البشري بأسره،
    concerned at the global nature of poverty and inequality, and underlining the fact that the eradication of poverty and hunger is an ethical, social, political and economic imperative of all humankind, UN وإذ يساورها القلق من أن الفقر واللامساواة مشكلتان عالميتان، وإذ تؤكد أن القضاء على الفقر والجوع ضرورة أخلاقية واجتماعية وسياسية واقتصادية للجنس البشري بأسره،
    Noting further that, in recent months, parts of the Caribbean region, in particular Haiti, have been hard hit, and in some cases devastated, by hurricanes, and concerned that their frequency, intensity and destructive power continue to pose a challenge to the development of the region, UN وإذ تلاحظ كذلك أن أجزاء من منطقة البحر الكاريبي، ولا سيما هايتي، تضررت بشدة، وأصابها الدمار في بعض الحالات، في الأشهر الأخيرة نتيجة الأعاصير التي حلت بها، وإذ يساورها القلق من أن تواتر الأعاصير وشدتها وقوتها التدميرية لا تزال تشكل تحديا يواجه تحقيق التنمية في المنطقة،
    Noting further that the Caribbean region has been hard hit, and in some cases devastated, by hurricanes in 2004, and concerned that their frequency, intensity and destructive power pose a challenge to the development endeavours of the region, UN وإذ تلاحظ كذلك أن منطقة البحر الكاريبي تضررت بشدة وفي بعض الحالات أصابها الدمار نتيجة الأعاصير التي أصابتها في عام 2004، وإذ يساورها القلق من أن تواترها وشدتها وقوتها التدميرية التي تشكل تحديا للمساعي المبذولة في المنطقة من أجل التنمية،
    " Noting further that the Caribbean region has been hard hit and in some cases devastated by hurricanes in 2004, and concerned that their frequency, intensity and destructive power pose a challenge to the development endeavours of the region, " UN " وإذ تلاحظ كذلك أن منطقة البحر الكاريبي قد تضررت بشدة وفي بعض الحالات خُربت نتيجة الأعاصير التي أصابتها في عام 2004، وإذ يساورها القلق من أن تواترها وشدتها وقوتها التدميرية تشكّل تحديا أمام الجهود الإنمائية للمنطقة، "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد