ويكيبيديا

    "وإذ يعترف بأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • recognizing that
        
    • acknowledging that
        
    • recognising that
        
    • acknowledging the
        
    • recognizing the
        
    recognizing that climate change is a serious challenge that has the potential to affect every part of the globe, UN وإذ يعترف بأن تغير المناخ يشكل تحدياً جدياً يمكن أن يؤثر على كل جزء من الكرة الأرضية،
    recognizing that an agreed outcome resulting from the process launched by the Bali Action Plan will require enhanced action on capacity-building, UN وإذ يعترف بأن النتائج المتفق عليها الناشئة عن العملية التي أطلقتها خطة عمل بالي ستتطلب عملاً معززاً بشأن بناء القدرات،
    recognizing that an agreed outcome resulting from the process launched by the Bali Action Plan will require enhanced action on capacity-building, UN وإذ يعترف بأن النتائج المتفق عليها الناشئة عن العملية التي أطلقتها خطة عمل بالي ستتطلب عملاً معززاً بشأن بناء القدرات،
    acknowledging that many Governments have cooperated with the Working Group, UN وإذ يعترف بأن حكومات عدة تعاونت مع الفريق العامل،
    acknowledging that many Governments have cooperated with the Working Group, UN وإذ يعترف بأن حكومات عدة تعاونت مع الفريق العامل،
    recognizing that an agreed outcome resulting from the process launched by the Bali Action Plan will require enhanced action on capacity-building, UN وإذ يعترف بأن النتائج المتفق عليها الناشئة عن العملية التي أطلقتها خطة عمل بالي ستتطلب عملاً معززاً بشأن بناء القدرات،
    recognizing that scientific studies have established that mercury cycles globally, UN وإذ يعترف بأن الدراسات العلمية قد حددت دورات الزئبق تلك عالمياً،
    recognizing that scientific studies have established that mercury cycles globally, UN وإذ يعترف بأن الدراسات العلمية قد حددت دورات الزئبق تلك عالمياً،
    recognizing that young people are in an important transitional period of their lives, during which habits and attitudes necessary for good citizenship are established, UN وإذ يعترف بأن الشباب يجتازون مرحلة انتقالية هامة من حياتهم، يتم خلالها ترسيخ العادات والمواقف اللازمة للمواطنة الصالحة،
    recognizing that the attribution of a personal name to a geographical feature during the lifetime or shortly after the death of a person is a widespread practice, UN وإذ يعترف بأن إطلاق اسم شخص على معلم جغرافي في حياة ذلك الشخص أو بعد وفاته بقليل ممارسة واسعة الانتشار،
    recognizing that the practice is generally disadvantageous, as this type of designation is subject to subsequent changes not recommended by the Conference, UN وإذ يعترف بأن هذه الممارسة ليست مفيدة عموما لأن هذا النوع من التسمية يخضع لاحقا لتغييرات لا يقبلها المؤتمر،
    recognizing that the rights of everyone to freedom of expression, to peaceful assembly and to freedom of association are among the essential conditions for equal political participation and must be protected, UN وإذ يعترف بأن حقوق كل شخص في حرية التعبير والتجمع السلمي وحرية تكوين الجمعيات هي من بين الشروط الأساسية للمشاركة السياسية على قدم المساواة بين الجميع ويجب حمايتها،
    recognizing that cultural diversity and the pursuit of cultural development by all peoples and nations are a source of mutual enrichment for the cultural life of humankind, UN وإذ يعترف بأن التنوع الثقافي وسعي جميع الشعوب والأمم إلى تحقيق النمو الثقافي هو مصدر إثراء متبادل لحياة البشر الثقافية،
    recognizing that Turkey is in a situation different from that of other Parties included in Annex I to the Convention, UN وإذ يعترف بأن تركيا لديها وضع مختلف عن الأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية،
    acknowledging that a well-functioning housing sector is key to attaining sustainable urban development, UN وإذ يعترف بأن وجود قطاع للإسكان يعمل بصورة جيدة يعدّ عنصراً أساسياً في تحقيق التنمية الحضرية المستدامة،
    acknowledging that poverty is an important factor in making persons vulnerable to trafficking, UN وإذ يعترف بأن الفقر عامل هام من العوامل التي تجعل الأشخاص عرضة للاتجار،
    acknowledging that poverty is an important factor in making persons vulnerable to trafficking, UN وإذ يعترف بأن الفقر عامل هام من العوامل التي تجعل الأشخاص عرضة للاتجار،
    acknowledging that peace and security, development and human rights are the pillars of the United Nations system, UN وإذ يعترف بأن السلم والأمن والتنمية وحقوق الإنسان هي الدعائم التي تقوم عليها منظومة الأمم المتحدة،
    acknowledging that millions of people around the world are affected by systematic human rights violations and abuses in armed conflicts, UN وإذ يعترف بأن ملايين الأشخاص في مختلف أنحاء العالم يتأثّرون بالانتهاكات والتجاوزات المنهجية لحقوق الإنسان أثناء النزاعات المسلحة،
    acknowledging that peace and security, development and human rights are the pillars of the United Nations system, UN وإذ يعترف بأن السلم والأمن والتنمية وحقوق الإنسان هي الدعائم التي تقوم عليها منظومة الأمم المتحدة،
    recognising that household paints sold in developing countries contain lead, UN وإذ يعترف بأن الطلاء المنزلي المعروض للبيع في البلدان النامية يحتوي على الرصاص،
    acknowledging the holding of the presidential elections on 6 November 1999 as a necessary and important step towards durable peace in Tajikistan, UN وإذ يعترف بأن إجراء انتخابات الرئاسة في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ هو خطوة هامة وضرورية نحو تحقيق السلام الدائم في طاجيكستان،
    recognizing the authority of States to establish laws governing the acquisition, renunciation or loss of nationality in accordance with international law, and noting that the issue of statelessness is already under consideration by the General Assembly within the broad issue of State succession, UN وإذ يعترف بأن للدول سلطة سَن قوانين تنظم الحصول على الجنسية أو التخلي عنها أو فقدانها، طبقاً للقانون الدولي، وإذ يلاحظ أن مسألة انعدام الجنسية مسألة تنظر فيها بالفعل الجمعية العامة في إطار المسألة العامة المتعلقة بخلافة الدول،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد