ويكيبيديا

    "وإذ يقدر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • appreciating
        
    • appreciative
        
    • acknowledging
        
    • and recognizing
        
    • recognizing the
        
    • commending the
        
    • appreciates the
        
    appreciating the funding provided by certain Member States in 1997 that has permitted the Centre to enhance its capacity to execute an increased number of projects, UN وإذ يقدر ما قدمته بعض الدول اﻷعضاء في عام ٧٩٩١ من تمويل أتاح للمركز أن يعزز قدرته على تنفيذ عدد أكبر من المشاريع،
    2. appreciating the efforts being made by the Government of Mozambique in the implementation programme for eradication of poverty and for economic development; UN وإذ يقدر الجهود التي تبذلها حكومة موزمبيق من أجل تنفيذ برنامج القضاء على الفقر وتحقيق التنمية الاقتصادية،
    appreciating the role played by these two institutions in their respective fields of action; UN وإذ يقدر أيضاً الدور الذي تلعبه هاتان المؤسستان كل في مجال اختصاص كل منها،
    appreciative of the contribution of the Governments of Denmark and France in sponsoring this workshop, UN وإذ يقدر مساهمة حكومتي الدانمرك وفرنسا في رعاية حلقة العمل هذه،
    acknowledging the efforts made so far to restart talks, expressing disappointment that formal negotiations have not yet resumed, and calling on the parties to agree on a substantive way forward as soon as possible, UN وإذ يقدر الجهود المبذولة حتى الآن في سبيل استئناف المحادثات، ويعرب عن خيبة أمله لعدم استئناف المفاوضات الرسمية بعد، ويهيب بالطرفين أن يتفقا على طريقة مجدية للمضي قدما في أقرب وقت ممكن،
    commending the people and Government of Liberia for holding a national referendum and presidential and legislative elections in 2011, and recognizing the support provided by the United Nations Mission in Liberia to achieve them, UN وإذ يثني على شعب ليبريا وحكومتها لإجراء استفتاء وطني وتنظيم انتخابات رئاسية وتشريعية في عام 2011، وإذ يقدر الدعم الذي قدمته بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لإنجاز العمليتين،
    appreciating the flexible position taken by the Great Jamahiriya and the positive initiatives it has advanced with a view to resolving the dispute in a peaceful manner, UN وإذ يقدر للجماهيرية العظمى مرونة موقفها، ومبادراتها الإيجابية للتوصل إلى حل سلمي للنزاع،
    appreciating the efforts being made by the Government of Mozambique in the implementation programme for eradication of poverty and for economic development; UN وإذ يقدر الجهود التي تبذلها حكومة موزامبيق من أجل تنفيذ برنامج القضاء على الفقر وتحقيق التنمية الاقتصادية،
    appreciating the role played by these two institutions in their respective fields of action; UN وإذ يقدر أيضاً الدور الذي تلعبه هاتان المؤسستان كل في مجالها الخاص بها،
    appreciating the humanitarian assistance extended by the Member States of the OIC individually to the victims of the disaster; UN وإذ يقدر المساعدات الإنسانية التي تقدمها الدول الأعضاء في المنظمة إلى ضحايا الكارثة،
    appreciating the efforts being made by the Government of Mozambique in the implementation of the national reconstruction programme; UN وإذ يقدر الجهود التي تبذلها حكومة موزمبيق من أجل تنفيذ برامج الإعمار الوطني،
    appreciating the role played by these two institutions in their respective fields of action; UN وإذ يقدر أيضاً الدور الذي تلعبه هاتين المؤسستين كل في مجالها الخاص بها،
    appreciating the financial support received from the Global Environment Facility, the European Union, Spain and Germany to fund the global programme and to facilitate capacity-building for reporting in the period 2010 - 2011, UN وإذ يقدر الدعم المالي المقدم من مرفق البيئة العالمية والاتحاد الأوروبي وإسبانيا وألمانيا لتمويل البرنامج العالمي وتيسير بناء القدرات فيما يتعلق بالإبلاغ في الفترة من عام 2010 إلى عام 2011،
    appreciating the efforts of member States in providing humanitarian relief to the Somali people, UN وإذ يقدر جهود الدول اﻷعضاء في مجال تقديم المعونات اﻹنسانية للشعب الصومالي،
    appreciative of the contribution of the Governments of Denmark and France and Norway in sponsoring these workshops, UN وإذ يقدر مساهمة حكومات الدانمرك وفرنسا والنرويج في رعاية حلقتي العمل المذكورتين،
    appreciative of the redeployment of resources to the Commission's regular programme of technical cooperation to enhance the multidisciplinary regional advisory services it renders to member States, UN وإذ يقدر عملية نقل الموارد الى برنامج اللجنة العادي للتعاون التقني من أجل تعزيز الخدمات الاستشارية الاقليمية المتعددة الاختصاصات التي تقدمها اللجنة الى الدول اﻷعضاء،
    Also appreciative of the continued inclusion of the African Ministerial Conference on the Environment among the activities of the work programme and budget, UN وإذ يقدر أيضا مواصلة إدراج المؤتمر الوزاري اﻷفريقي المعني بالبيئة بين أنشطة برنامج العمل والميزانية،
    acknowledging the efforts made so far to restart talks, expressing disappointment that formal negotiations have not yet resumed, and calling on the parties to agree on a substantive way forward as soon as possible, UN وإذ يقدر الجهود المبذولة حتى الآن في سبيل استئناف المحادثات، ويعرب عن خيبة أمله لعدم استئناف المفاوضات الرسمية بعد، ويهيب بالطرفين أن يتفقا على طريقة مجدية للمضي قدما في أقرب وقت ممكن،
    acknowledging that the TTEG on Safety of Navigation is an effective mechanism for advancing future co-operation efforts among interested parties consonant with article 43 of UNCLOS, UN وإذ يقدر دور الفريق المعني بسلامة الملاحة البحرية باعتباره آلية فعالة للنهوض مستقبلا بجهود التعاون فيما بين الأطراف المهتمة بالأمر بما يتمشى مع المادة 43 من الاتفاقية،
    commending the people and Government of Liberia for holding a national referendum, presidential and legislative elections in 2011, and recognizing the support provided by the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) to achieve them, UN وإذ يثني على شعب ليبريا وحكومتها لإجراء استفتاء وطني وتنظيم انتخابات رئاسية وتشريعية في عام 2011، وإذ يقدر الدعم الذي قدمته بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لإنجاز العمليتين،
    commending the people and Government of Liberia for holding a national referendum, presidential and legislative elections in 2011, and recognizing the support provided by the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) to achieve them, UN وإذ يثني على شعب ليبريا وحكومتها لإجراء استفتاء وطني وتنظيم انتخابات رئاسية وتشريعية في عام 2011، وإذ يقدر الدعم الذي قدمته بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لإنجاز العمليتين،
    commending the flexible position of the Libyan Arab Jamahiriya and its positive initiatives aimed at ensuring a peaceful settlement of the conflict; UN - وإذ يقدر للجماهيرية العربية الليبية مرونة موقفها، وما قدمته من مبادرات إيجابية في سبيل التوصل إلى حل سلمي للنزاع،
    The Council appreciates the efforts made by the United States Administration in support of the peace process in the Middle East, as well as those of the Russian Federation, and it calls upon the co-sponsors to maintain and strengthen their role in promoting the resumption of the negotiations on all tracks and the restoration of the peace process to its normal and proper course. UN وإذ يقدر المجلس اﻷعلى جهود اﻹدارة اﻷمريكية المبذولة في دعم مسيرة السلام في الشرق اﻷوسط، وكذلك جهود روسيا الاتحادية، فإنه يدعوهما إلى مواصلة وتكثيف دورهما في سبيل استئناف المفاوضات على كافة المسارات وإعادة المسيرة السلمية إلى وضعها الطبيعي الصحيح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد