ويكيبيديا

    "وإذ يقر بأهمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • recognizing the importance of
        
    • acknowledging the importance of
        
    • acknowledging the important
        
    • recognising the importance of
        
    recognizing the importance of a comprehensive, coherent and action-oriented approach, including in early planning, of protection of civilians in situations of armed conflict. UN وإذ يقر بأهمية اتخاذ نهج شامل ومتماسك وذي وجهة عملية، بما في ذلك التخطيط المبكر وحماية المدنيين في حالات النزاع المسلح.
    recognizing the importance of a comprehensive, coherent and action-oriented approach, including in early planning, of protection of civilians in situations of armed conflict. UN وإذ يقر بأهمية اتخاذ نهج شامل ومتماسك وذي وجهة عملية، بما في ذلك التخطيط المبكر وحماية المدنيين في حالات النزاع المسلح.
    recognizing the importance of non-governmental organizations in advancing the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and, in this respect, the work of the Commission, UN وإذ يقر بأهمية المنظمات غير الحكومية، في النهوض بتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين، ومن ثم النهوض بعمل اللجنة في هذا الصدد،
    acknowledging the importance of reducing emissions from deforestation and forest degradation, and the role of conservation, sustainable management of forests and enhancement of forest carbon stocks in developing countries, UN وإذ يقر بأهمية خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتردي الغابات وبدور حفظ الغابات وإدارتها بصورة مستدامة وزيادة مخزونـات الكربون في البلدان النامية،
    acknowledging the importance of reducing emissions from deforestation and forest degradation, and the role of conservation, sustainable management of forests and enhancement of forest carbon stocks in developing countries, UN وإذ يقر بأهمية خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتردي الغابات في البلدان النامية، ودور حفظ الغابات وإدارتها بصورة مستدامة وزيادة مخزونات الكربون في الغابات في البلدان النامية،
    acknowledging the important role played by the United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic in support of mediation efforts undertaken by the Government of the Central African Republic and the National Mediator, UN وإذ يقر بأهمية الدور الذي يضطلع به مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى دعما لجهود الوساطة التي يقوم بها كل من حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى والوسيط الوطني،
    recognizing the importance of renewable energy in meeting the objective of the Convention, UN وإذ يقر بأهمية الطاقة المتجددة في بلوغ هدف الاتفاقية،
    recognizing the importance of renewable energy in meeting the objective of the Convention, UN وإذ يقر بأهمية الطاقة المتجددة في بلوغ هدف الاتفاقية،
    recognizing the importance of non-governmental organizations in advancing the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and, in this respect, the work of the Commission, UN وإذ يقر بأهمية المنظمات غير الحكومية في النهوض بتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين والنهوض، في هذا الصدد، بعمل اللجنة،
    recognizing the importance of renewable energy in meeting the objective of the Convention, UN وإذ يقر بأهمية الطاقة المتجددة في بلوغ هدف الاتفاقية،
    recognizing the importance of Iraq achieving international standing equal to that which it held prior to the adoption of resolution 661, UN وإذ يقر بأهمية استعادة العراق للمكانة الدولية التي كان يتبوؤها قبل اتخاذ القرار 661،
    recognizing the importance of Iraq achieving international standing equal to that which it held prior to the adoption of resolution 661, UN وإذ يقر بأهمية استعادة العراق للمكانة الدولية التي كان يتبوؤها قبل اتخاذ القرار 661،
    recognizing the importance of renewable energy in meeting the objective of the Convention, UN وإذ يقر بأهمية الطاقة المتجددة في تحقيق هدف الاتفاقية،
    recognizing the importance of investment to economic development, the stimulation of growth, the creation of jobs and the flow of technology in the Asia-Pacific region, UN وإذ يقر بأهمية الاستثمار للتنمية الاقتصادية وتنشيط النمو، وخلق الوظائف وتدفق التكنولوجيا في منطقة آسيا والمحيط الهادئ،
    recognizing the importance of voluntary compliance in achieving environmental policy goals, objectives and targets, UN وإذ يقر بأهمية الامتثال الطوعي في تحقيق أهداف وغايات ومرامي السياسات البيئية،
    recognizing the importance of renewable energy in meeting the objective of the Convention, UN وإذ يقر بأهمية الطاقة المتجددة في تحقيق هدف الاتفاقية،
    recognizing the importance of effective and coordinated implementation of the International Decade for Natural Disaster Reduction (IDNDR), UN وإذ يقر بأهمية التنفيذ الفعال والمنسق للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية،
    acknowledging the importance of delivering assistance in order to overcome the challenges to improving human life by implementing resolution 62/208, UN وإذ يقر بأهمية تقديم المساعدة بهدف مواجهة التحديات التي تعترض سبيل تحسين ظروف حياة الإنسان عن طريق تنفيذ القرار 62/208،
    acknowledging the importance of oases as nodes for urban-rural linkages and their potential for social and economic development though tourism and specific forms of agricultural production, UN وإذ يقر بأهمية الواحات كنقاط مفصلية بالرابطات الحضرية الريفية، وما تنطوي عليه من طاقات للتنمية الاجتماعية الاقتصادية من خلال السياحة والأشكال المحددة للإنتاج الزراعي،
    acknowledging the importance of the ability of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers to cooperate closely, within the framework of his or her mandate, with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in the fields of advisory services and technical cooperation, in the effort to guarantee the independence of judges and lawyers, UN وإذ يقر بأهمية قدرة المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين على التعاون الوثيق، في حدود ولايته، مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في ميداني الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، في إطار السعي إلى ضمان استقلال القضاة والمحامين،
    acknowledging the important role that migrants play as partners in the development of origin, transit and destination countries, and recognizing the need to improve public perceptions of migrants and migration, UN وإذ يقر بأهمية الدور الذي يؤديه المهاجرون بوصفهم شركاء في تنمية البلدان الأصلية وبلدان العبور والمقصد، وإذ يعترف بالحاجة إلى تحسين فهم عامة الناس للمهاجرين والهجرة،
    recognising the importance of disaster preparedness and management for mitigating the impacts of natural calamities and the need for continued efforts by the international community to enhance awareness in this regard. UN وإذ يقر بأهمية الاستعداد لمواجهة الكوارث وإدارتها من أجل التخفيف من آثار الكوارث الطبيعية، وضرورة مواصلة المجتمع الدولي لجهوده للتوعية بهذا المجال،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد