ويكيبيديا

    "وإذ ينوّه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • acknowledging the
        
    • Noting the
        
    • taking note
        
    acknowledging the high degree of consistency between the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development and the measures advocated in the above report, UN وإذ ينوّه بدرجة الاتساق العالية بين خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والتدابير التي يدعى إلى اتخاذها في التقرير المذكور أعلاه،
    acknowledging the interest in studying the question of the death penalty, as well as in holding national and international debates related thereto, UN وإذ ينوّه بالاهتمام بدراسة مسألة عقوبة الإعدام وبإجراء مناقشات وطنية ودولية بشأنها،
    acknowledging the interest in studying the question of the death penalty, as well as in holding national and international debates related thereto, UN وإذ ينوّه بالاهتمام بدراسة مسألة عقوبة الإعدام وبإجراء مناقشات وطنية ودولية بشأنها،
    Noting the importance of opiates in pain relief therapy as advocated by the World Health Organization, UN وإذ ينوّه بأهمية المواد الأفيونية في العلاج المسكّن للآلام، حسبما تدعو إلى ذلك منظمة الصحة العالمية،
    taking note with appreciation of the arrangements made to hold an industrial development forum during the ninth session of the General Conference, UN وإذ ينوّه مع التقدير بالترتيبات التي اتُخذت لعقد ملتقى للتنمية الصناعية أثناء انعقاد الدورة التاسعة للمؤتمر العام،
    acknowledging the efforts made by the Secretary-General on improving the coordination of United Nations activities in the field of administration of justice, the rule of law and juvenile justice, UN وإذ ينوّه بالجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل تحسين التنسيق في الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجالات إقامة العدل، وسيادة القانون، وقضاء الأحداث،
    acknowledging the work done by the Committee on Science and Technology to refine the set of impact indicators and related methodologies for monitoring and reporting, UN وإذ ينوّه بالعمل الذي قامت به لجنة العلم والتكنولوجيا لتنقيح مجموعة مؤشرات تقييم الأثر والمنهجيات ذات الصلة المتبعة في الرصد والإبلاغ،
    acknowledging the efforts made by the Secretary-General on improving the coordination of United Nations activities in the field of administration of justice, the rule of law and juvenile justice, UN وإذ ينوّه بالجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل تحسين تنسيق أنشطة الأمم المتحدة في مجالات إقامة العدل، وسيادة القانون، وقضاء الأحداث،
    acknowledging the resolutions and declarations adopted by regional and subregional organizations on the coup d'état that took place in Honduras on 28 June 2009, UN وإذ ينوّه بالقرارات والإعلانات التي اعتمدتها المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن الانقلاب الذي وقع في هندوراس في 28 حزيران/يونيه 2009،
    acknowledging the resolutions and declarations adopted by regional and subregional organizations on the coup d'état that took place in Honduras on 28 June 2009, UN وإذ ينوّه بالقرارات والإعلانات التي اعتمدتها المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن الانقلاب الذي وقع في هندوراس في 28 حزيران/يونيه 2009،
    acknowledging the joint role played by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in the Democratic Republic of the Congo and the human rights section of the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo in improving the human rights situation in the country, UN وإذ ينوّه بما تقوم به المفوضية السامية لحقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفرع حقوق الإنسان التابع لبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية من دور مشترك في تحسين حالة حقوق الإنسان في البلد،
    acknowledging the reports of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the right to the truth, and encouraging States to cooperate with the Special Rapporteur on the promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence, UN وإذ ينوّه بتقارير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في معرفة الحقيقة()، وإذ يشجع الدول على التعاون مع المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار،
    acknowledging the reports of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the right to the truth, and encouraging States to cooperate with the Special Rapporteur on the promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence, UN وإذ ينوّه بتقارير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في معرفة الحقيقة()، وإذ يشجع الدول على التعاون مع المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار،
    acknowledging the reports of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the significant conclusions therein related to the right to the truth (E/CN.4/2006/91, A/HRC/5/7 and A/HRC/12/19), UN وإذ ينوّه بتقارير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في معرفة الحقيقـة وما ورد فيها من استنتاجات هامة (E/CN.4/2006/91 وA/HRC/5/7 وA/HRC/12/19)،
    acknowledging the reports of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the significant conclusions therein related to the right to the truth (E/CN.4/2006/91, A/HRC/5/7 and A/HRC/12/19), UN وإذ ينوّه بتقارير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في معرفة الحقيقـة وما ورد فيها من استنتاجات هامة (E/CN.4/2006/91 وA/HRC/5/7 وA/HRC/12/19)،
    acknowledging the reports of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the right to the truth and their significant conclusions relating to the right to know the truth about gross violations of human rights and serious violations of international humanitarian law, UN وإذ ينوّه بتقريري مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في معرفة الحقيقة() وباستنتاجاتها الهامة المتصلة بالحق في معرفة الحقيقة عن الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي،
    acknowledging the reports of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the right to the truth (E/CN.4/2006/91, A/HRC/5/7) and its significant conclusions related to the right to know the truth about gross violations of human rights and serious violations of international humanitarian law, UN وإذ ينوّه بتقريري مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في معرفة الحقيقـة (E/CN.4/2006/91, A/HRC/5/7) واستنتاجاتـها الهامة المتصلة بالحق في معرفة الحقيقة بشأن الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي،
    Noting the importance of opiates in pain relief therapy as advocated by the World Health Organization, UN وإذ ينوّه بأهمية المواد الأفيونية في العلاج المسكّن للآلام، حسبما تدعو إلى إليه منظمة الصحة العالمية،
    Noting the importance of opiates in pain relief therapy as advocated by the World Health Organization, UN وإذ ينوّه بأهمية المستحضرات الأفيونية في العلاج المسكّن للآلام، حسبما تنادي به منظمة الصحة العالمية،
    taking note of the international colloquium of crime prevention experts convened in Montreal, Canada, from 3 to 6 October 1999, by the Governments of France, the Netherlands and Canada, in collaboration with the International Centre for the Prevention of Crime in Montreal, as a preparatory meeting for the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, UN وإذ ينوّه بالندوة الدولية لخبراء منع الجريمة التي نظمتها في مونتريال، كندا، من 3 إلى 6 تشرين الأول/ أكتوبر 1999، حكومات فرنسا وكندا وهولندا، بالتعاون مع المركز الدولي لمنع الجريمة الذي يوجد مقره في مونتريال، بصفتها اجتماعا تحضيريا لمؤتمر الأمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين،
    taking note of the international colloquium of crime prevention experts convened in Montreal, Canada, from 3 to 6 October 1999, by the Governments of France, the Netherlands and Canada, in collaboration with the International Centre for the Prevention of Crime in Montreal, as a preparatory meeting for the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, UN وإذ ينوّه بالندوة الدولية لخبراء منع الجريمة التي نظمتها في مونتريال، كندا، من 3 إلى 6 تشرين الأول/أكتوبر 1999، حكومات فرنسا وكندا وهولندا، بالتعاون مع المركز الدولي لمنع الجريمة الذي يوجد مقره في مونتريال، بصفتها اجتماعا تحضيريا لمؤتمر الأمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد