ويكيبيديا

    "وإسبانيا وأوروغواي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Spain and Uruguay
        
    Vice-Chairs: representatives of Argentina, Bulgaria, Greece, Hungary, Philippines, Republic of Korea, Sudan, Spain and Uruguay UN نواب الرئيس: ممثلو الأرجنتين وإسبانيا وأوروغواي وبلغاريا وجمهورية كوريا والسودان والفلبين وهنغاريا واليونان
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Argentina, Brazil, Canada, Chile, Colombia, Guatemala, Haiti, Peru, Spain and Uruguay, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي كل من الأرجنتين وإسبانيا وأوروغواي والبرازيل وبيرو وشيلي وغواتيمالا وكندا وكولومبيا وهايتي إلى المشاركة، بناء على طلبهم، في النظر في البند دون أن يكون لهم حق التصويت، وذلك وفقاً لأحكام الميثاق ذات الصلة والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Announcing that Japan, Jordan, Monaco, Paraguay, the Plurinational State of Bolivia, Spain and Uruguay had joined the sponsors, he thanked all countries who had sponsored the draft resolution for their support and invited those that had not yet done so to become sponsors. UN وأعلن أن الأردن وإسبانيا وأوروغواي وباراغواي ودولة بوليفيا المتعددة القوميات وموناكو واليابان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار، وشكر جميع الدول التي قدمت مشروع القرار على دعمها، ودعا الدول التي لم تنضم بعد إلى مقدمي مشروع القرار إلى أن تفعل ذلك.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Argentina, Canada, Chile, Guatemala, Haiti, Spain and Uruguay, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي الأرجنتين وإسبانيا وأوروغواي وشيلي وغواتيمالا وكندا وهايتي، بناء على طلبهم، إلى المشاركة في النظر في البند دون أن يكون لهم الحق في التصويت، وذلك وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    2. The Chairman informed the Committee that the delegations of Algeria, Argentina, Brazil, Colombia, Guatemala, Spain and Uruguay had indicated their wish to participate in the substantive session of the Committee during 2011. UN 2 - الرئيس: أبلغ اللجنة بأن وفود الأرجنتين وإسبانيا وأوروغواي والبرازيل والجزائر وغواتيمالا وكولومبيا أبدت رغبتها في المشاركة في الدورة الموضوعية التي تعقدها اللجنة خلال عام 2011.
    95. At the same meeting, the representative of El Salvador made a statement and announced that Austria, Brazil, Cuba, Honduras, Spain and Uruguay had joined in sponsoring the draft resolution. UN 95 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل السلفادور ببيان، وأعلن أن النمسا والبرازيل وكوبا وهندوراس وإسبانيا وأوروغواي قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Letter dated 20 September 2001 from the Permanent Representatives of Canada, China, Egypt, the Islamic Republic of Iran, Italy, Kuwait, Lebanon, Morocco, the Russian Federation, Spain and Uruguay to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2001 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين للاتحاد الروسي وإسبانيا وأوروغواي وإيطاليا وجمهورية إيران الإسلامية والصين وكندا والكويت ولبنان ومصر والمغرب لدى الأمم المتحدة
    At its 6845th meeting, on 12 October 2012, the Council decided to invite the representatives of Argentina, Brazil, Canada, Chile, Haiti, Paraguay, Peru, Spain and Uruguay to participate, without vote, in accordance with rule 37 of its provisional rules of procedure, in the discussion of the item entitled: UN وقرر المجلس، في جلسته 6845، المعقودة في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2012، دعوة ممثلي الأرجنتين وإسبانيا وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو وشيلي وكندا وهايتي للاشتراك، دون أن يكون لهم حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    At its 6618th meeting, on 16 September 2011, the Security Council decided to invite the representatives of Argentina, Canada, Chile, Guatemala, Haiti, Spain and Uruguay to participate, without vote, in accordance with rule 37 of its provisional rules of procedure, in the discussion of the item entitled: UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 6618، المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر 2011، دعوة ممثلي الأرجنتين وإسبانيا وأوروغواي وشيلي وغواتيمالا وكندا وهايتي للاشتراك، دون أن يكون لهم حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    At its 6631st meeting, on 14 October 2011, the Council decided to invite the representatives of Argentina, Canada, Chile, Guatemala, Haiti, Peru, Spain and Uruguay to participate, without vote, in accordance with rule 37 of its provisional rules of procedure, in the discussion of the item entitled: UN وقرر المجلس، في جلسته 6631، المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2011، دعوة ممثلي الأرجنتين وإسبانيا وأوروغواي وبيرو وشيلي وغواتيمالا وكندا وهايتي للاشتراك، دون أن يكون لهم حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    The representative of Morocco introduced the draft resolution, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Bolivia (Plurinational State of), Japan, Jordan, Monaco, Paraguay, Spain and Uruguay. UN عرض ممثل المغرب مشروع القرار، باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، بالإضافة إلى الأردن وإسبانيا وأوروغواي وباراغواي وبوليفيا (دولة - المتعددة القوميات) وموناكو واليابان.
    At its 6200th meeting, on 13 October 2009, the Council decided to invite the representatives of Argentina, Brazil, Canada, Chile, Colombia, Guatemala, Haiti, Peru, Spain and Uruguay to participate, without vote, in accordance with rule 37 of its provisional rules of procedure, in the discussion of the item entitled: UN وقرر المجلس، في جلسته 6200، المعقودة في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009، دعوة ممثلي الأرجنتين وإسبانيا وأوروغواي والبرازيل وبيرو وشيلي وغواتيمالا وكندا وكولومبيا وهايتي للاشتراك، دون أن يكون لهم حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    12. At the 16th meeting, on 21 October, the representative of Mexico, on behalf of Argentina, Brazil, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Mexico, Nicaragua, Paraguay, Peru, Spain and Uruguay, introduced a draft resolution entitled " United Nations Disarmament Information Programme " (A/C.1/65/L.52). UN 12 - في الجلسة 16، المعقودة في 21 تشرين الأول/أكتوبر، قدم ممثل المكسيك، باسم الأرجنتين وإسبانيا وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو والسلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا والمكسيك ونيكاراغوا، مشروع قرار معنون " برنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح " (A/C.1/65/L.52).
    6. The following States Parties to the Convention participated in the work of the Preparatory Meeting: Albania, Austria, Belgium, Croatia, Denmark, Fiji, France, Germany, Holy See, Ireland, Japan, Lao People's Democratic Republic, Malta, Mexico, New Zealand, Norway, Slovenia, Spain and Uruguay. UN 6- وشاركت في أعمال الاجتماع التحضيري الدول التالية الأطراف في الاتفاقية: ألبانيا والنمسا وبلجيكا وكرواتيا والدانمرك وفيجي وفرنسا وألمانيا والكرسي الرسولي وآيرلندا واليابان وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ومالطة والمكسيك ونيوزيلندا والنرويج وسلوفينيا وإسبانيا وأوروغواي.
    At its 6303rd meeting, on 28 April 2010, the Council decided to invite the representatives of Argentina, Canada, Colombia, the Dominican Republic, Guatemala, Haiti (Prime Minister), Norway, Peru, Spain and Uruguay to participate, without vote, in accordance with rule 37 of its provisional rules of procedure, in the discussion of the item entitled: UN وقرر المجلس، في جلسته 6303، المعقودة في 28 نيسان/أبريل 2010، دعوة ممثلي الأرجنتين وإسبانيا وأوروغواي وبيرو والجمهورية الدومينيكية وغواتيمالا وكندا وكولومبيا والنرويج وهايتي (رئيس الوزراء) للاشتراك، دون أن يكون لهم حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    At its 6330th meeting, on 4 June 2010, the Council decided to invite the representatives of Argentina, Canada, Chile, Guatemala, Haiti, Peru, Spain and Uruguay to participate, without vote, in accordance with rule 37 of its provisional rules of procedure, in the discussion of the item entitled " The question concerning Haiti " . UN وقرر المجلس، في جلسته 6330، المعقودة في 4 حزيران/يونيه 2010، دعوة ممثلي الأرجنتين وإسبانيا وأوروغواي وبيرو وشيلي وغواتيمالا وكندا وهايتي للاشتراك، دون أن يكون لهم حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون " المسألة المتعلقة بهايتي " .
    The item entitled " United Nations Year for Cultural Heritage, 2002 " was included in the agenda of the fifty-sixth session of the General Assembly, in 2001, as an additional item at the request of Canada, China, Egypt, the Islamic Republic of Iran, Italy, Kuwait, Lebanon, Morocco, the Russian Federation, Spain and Uruguay (A/56/231). UN أدرج البند المعنون " سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي، 2002 " في جدول أعمال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، في عام 2001، بوصفه بندا إضافيا بطلب من الاتحاد الروسي وإسبانيا وأوروغواي وإيطاليا وجمهورية إيران الإسلامية والصين وكندا والكويت ولبنان ومصر والمغرب (A/56/231).
    The item entitled " United Nations Year for Cultural Heritage, 2002 " was included in the agenda of the fifty-sixth session of the General Assembly, in 2001, as an additional item at the request of Canada, China, Egypt, the Islamic Republic of Iran, Italy, Kuwait, Lebanon, Morocco, the Russian Federation, Spain and Uruguay (A/56/231). UN أدرج البند المعنون " سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي، 2002 " في جدول أعمال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، في عام 2001، بوصفه بندا إضافيا بطلب من الاتحاد الروسي وإسبانيا وأوروغواي وإيطاليا وجمهورية إيران الإسلامية والصين وكندا والكويت ولبنان ومصر والمغرب A/56/231)).
    8. At the 12th meeting, on 18 October, the representative of Benin, on behalf of Argentina, Benin, Bulgaria, Greece, Hungary, Italy, the Philippines, the Republic of Korea, South Africa, the Sudan, Spain and Uruguay as members of the extended Bureau of the Disarmament Commission, introduced a draft resolution entitled " Report of the Disarmament Commission " (A/C.1/65/L.9). UN 8 - في الجلسة 12، المعقودة في 18 تشـرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل بنن مشروع قرار بعنوان " تقرير هيئة نزع السلاح " (A/C.1/65/L.9) باسم الأرجنتين وإسبانيا وأوروغواي وإيطاليا وبلغاريا وبنن وجمهورية كوريا وجنوب أفريقيا والسودان والفلبين وهنغاريا واليونان باعتبار هذه البلدان أعضاء المكتب الموسع لهيئة نزع السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد