These were pro-poor policy reform to achieve MDG targets and public administration reform and anti-corruption initiatives. | UN | وهما إصلاح السياسات لصالح الفقراء لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وإصلاح الإدارة العامة ومبادرة مكافحة الفساد. |
The peacebuilding strategy for Guinea-Bissau should strike a balance between security sector reform and public administration reform. | UN | وذكرت أن استراتيجية بناء السلام في غينيا - بيساو ينبغي أن تحقق التوازن بين إصلاح قطاع الأمن وإصلاح الإدارة العامة. |
13. The Government's efforts towards fiscal stability and public administration reform were recognized by most interlocutors. | UN | 13 - واعترف معظم المحاورين بجهود الحكومة الرامية إلى تحقيق الاستقرار المالي وإصلاح الإدارة العامة. |
This was done through increased social research and management reform. | UN | وتم ذلك بواسطة إجراء مزيد من الأبحاث الاجتماعية وإصلاح الإدارة. |
Informal consultations of the plenary on Secretariat and management reform | UN | مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن الأمانة العامة وإصلاح الإدارة |
These programmes cover the areas of agriculture, small- and medium-enterprise development, agro-business technology, public health, waste management, public administration reform and multi-disaster risk management. | UN | وتغطي هذه البرامج مجالات الزراعة وتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وتكنولوجيا التجارة الزراعية والرعاية الصحية وإدارة النفايات وإصلاح الإدارة العامة وإدارة مخاطر الكوارث المتعددة. |
He was influential in the transition to democracy in his home country, the reorganization of the Presidential Office in Ecuador and the introduction of public administration reform in Chile. | UN | وكان له دور فاعل في عملية التحول الديمقراطي في بلده، وإعادة تنظيم ديوان الرئاسة في إكوادور وإصلاح الإدارة العامة في شيلي. |
EEC Trust Fund for Laos -- Saravane Governance, Public administration reform and Decentralized Service Delivery Project | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المتعلق بلاو - مشروع الحكم وإصلاح الإدارة العامة وتنفيذ الخدمات اللامركزية في مقاطعة سارافان |
During the biennium, 18 per cent of UNV volunteer assignments focused on governance-related activities such as decentralization and local governance, elections, justice and human rights, public administration reform and anti-corruption measures. | UN | فخلال فترة السنتين، ركز 18 في المائة من المهام الموكلة إلى متطوعي الأمم المتحدة على أنشطة لها علاقة بالحكم، مثل اللامركزية والإدارة المحلية، والانتخابات، والعدالة وحقوق الإنسان، وإصلاح الإدارة العامة، وإجراءات مكافحة الفساد. |
There are repeated references in the Declaration and road map to good governance and democracy, including improved capacity for public service delivery of basic social services, public administration reform, integrated planning, increased citizen participation in decision-making, decentralization, transparency, accountability and combating corruption. | UN | وهناك إشارات متكررة في الإعلان والدليل التفصيلي إلى الحكم الصالح والديمقراطية، بما في ذلك تحسين قدرة الدوائر العامة على تقديم الخدمات الاجتماعية الأساسية، وإصلاح الإدارة العامة، والتخطيط المتكامل، وزيادة مشاركة المواطنين في اتخاذ القرارات، وتحقيق اللامركزية، والشفافية، والمساءلة، ومكافحة الفساد. |
Each of the five sessions held thus far has focused on a different topic, such as the role of parliament in European Union accession, public administration reform, human rights and the protection of minorities, the fight against corruption, and the European Union internal market. | UN | وقد ركزت كل من الدورات الخمس التي عُقدت حتى الآن على موضوع مختلف، من قبيل دور البرلمان في الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي، وإصلاح الإدارة العامة، وحقوق الإنسان وحماية الأقليات، ومكافحة الفساد، والسوق الداخلية للاتحاد الأوروبي. |
Their cooperation comes in a number of forms, including, for instance, debt relief, technical assistance and cooperation, infrastructure investment, trade financing, institution-building, public administration reform and humanitarian assistance, enabling low-income countries to benefit from the experiences of middle-income countries. | UN | ويتخذ تعاونها أشكالا عدة، بينها على سبيل المثال تخفيف الدين والمساعدة والتعاون التقنيان والاستثمار في الهياكل الأساسية وتمويل التجارة وبناء المؤسسات وإصلاح الإدارة العامة والمساعدة الإنسانية التي تمكّن البلدان المنخفضة الدخل من الاستفادة من تجارب البلدان المتوسطة الدخل. |
Delivering as one United Nations has provided UN-Habitat an opportunity to ensure that support to effective urban strategies and the capacity for their implementation are embedded in the country planning framework and across all five priority areas including population, environmental health, sustainable development, public administration reform, and disaster risk reduction and emergency preparedness. | UN | ويمثل الأداء الموحد، بالنسبة للموئل، فرصة لكفالة إدراج استراتيجيات حضرية فعالة والقدرة على تنفيذها، في أطر التخطيط القطري وفي جميع المجالات الخمسة ذات الأولوية، بما في ذلك السكان، والصحة البيئية، والتنمية المستدامة، وإصلاح الإدارة العامة، والحد من مخاطر الكوارث، والاستعداد للطوارئ. |
EEC Trust Fund for Laos -- Saravane Governance, Public administration reform and Decentralised Service Delivery Project | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبي المخصص للاو - مشروع الحكم وإصلاح الإدارة العامة وتنفيذ الخدمات اللامركزية في مقاطعة سارافان |
Informal consultations of the plenary on Secretariat and management reform | UN | مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن الأمانة العامة وإصلاح الإدارة |
Informal consultations of the plenary on Secretariat and management reform | UN | مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن الأمانة العامة وإصلاح الإدارة |
Under General Assembly resolutions, we have established the Peacebuilding Commission and the Human Rights Council, and have discussed such other important reform issues as Security Council reform and management reform. | UN | وبموجب قرارات الأمم المتحدة، أنشأنا لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان، وناقشنا مسائل الإصلاح الهامة الأخرى، من قبيل إصلاح مجلس الأمن وإصلاح الإدارة. |
That is an important step on the path to implementing what our leaders asked us to do in the field of Secretariat and management reform at the 2005 world summit. | UN | وهذه خطوة هامة على طريق تنفيذ ما طلبه منا قادتنا في ميدان الأمانة العامة وإصلاح الإدارة خلال مؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
Secretariat and management reform | UN | الأمانة العامة وإصلاح الإدارة |
Secretariat and management reform | UN | الأمانة العامة وإصلاح الإدارة |
31. Capacity-building at different levels is a critical element of successful decentralization and governance reform. | UN | 31 - ويعدّ بناء القدرات على مختلف المستويات عاملا حاسمَ الأهمية لإنجاح اللامركزية وإصلاح الإدارة. |