additionally $60,000 worth of equipment was transferred from UNTAC at no cost to UNOSOM. | UN | وإضافة الى ذلك نقل ما قيمته ٠٠٠ ٦٠ دولار من المعدات من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا الى عملية اﻷمم المتحدة في الصومال دون تكلفة. |
additionally, in cooperation with the Department of Public Information and the Department of Economic and Social Affairs, the CONGO Committee on Ageing organized the Age-quake Debates, which are taking place during 1999 and into the year 2000. | UN | وإضافة الى ذلك قامت اللجنة، بالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالتنظيم لعقد المناقشات المتعلقة بتغير الهيكل العمري، التي ستجري خلال عام ١٩٩٩ وتمتد في عام ٢٠٠٠. |
The author of case No. 424/1990 additionally complains about the delays in the procedure before the Court of Appeal; thus, he was sent documents submitted by the Ministry of Post and Telecommunications some seven months after their receipt by the Court. | UN | وإضافة الى ذلك يشكو صاحب البلاغ رقم ٤٢٤/١٩٩٠ من تأخيرات في اﻹجراءات أمام محكمة الاستئناف؛ ذلك أن الوثائق المقدمة من وزارة البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية أرسلت له بعد قرابة سبعة أشهر من استلام المحكمة لها. |
In addition, the existing fuel tanks became filled with water during the winter and halted vehicle movement in the Camp. | UN | وإضافة الى ذلك امتﻷت صهاريج الوقود الموجودة بالماء خلال الشتاء. وقد عطل ذلك حركة المركبات في المخيم. |
In addition, there have been campaigns to raise community awareness of energy-efficient cooking methods. | UN | وإضافة الى ذلك اضطلع بحملات لزيادة مستوى وعي المجتمعات المحلية بطرائق الطبخ الفعالة من حيث الطاقة. |